# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 07:38:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:60
msgid "Get noticed: how to draw attention to your online store"
msgstr "Budite primijećeni: kako privući pažnju na vašu trgovinu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:48
msgid "Start your day knowing the next steps you need to take with your orders, products, and customer feedback.<br/><br/>Read more about how to use the activity panels on the Home screen."
msgstr "Započnite dan znajući naredne korake koje trebate poduzeti s narudžbama, proizvodima i povratnim informacijama kupaca.<br/><br/>Saznajte više kako koristit panele aktivnosti na Početnom zaslonu."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:47
msgid "New! Manage your store activity from the Home screen"
msgstr "Novo! Upravljajte aktivnostima trgovine s Početnog zaslona"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:53
msgid "<a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-products/?utm_source=help_panel\">Explore our docs</a> for more information, or just get started!"
msgstr "<a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-products/?utm_source=help_panel\">Istražite našu dokumentaciju</a> za više informacija, ili jednostavno započnite!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:52
msgid "There are three ways to add your products: you can <strong>create products manually, import them at once via CSV file</strong>, or <strong>migrate them from another service</strong>.<br/><br/>"
msgstr "Postoje tri načina dodavanja proizvoda: možete <strong>manualno kreirati proizvode, uvesti ih sve odjednom via CSV datoteke</strong>, ili <strong>ih migrirati s drugog servisa</strong>.<br/><br/>"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:51
msgid "Nice one, you’ve created a WooCommerce store! Now it’s time to add your first product.<br/><br/>"
msgstr "Odlično, kreirali ste WooCommerce trgovinu! Sada je vrijeme da dodate prvi proizvod.<br/><br/>"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:35
msgid "Sign up for tips, product updates, and inspiration"
msgstr "Pretplatite se za savjete, ažuriranja proizvoda i inspiracije"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:47
msgid "Visit the theme marketplace"
msgstr "Posjetite tržnicu tema"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:40
msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs."
msgstr "Pogledajte teme koje su kompatibilne s WooCommerce i odaberite onu koja se podudara s vašim brendom ili poslovnim potrebama."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:39
msgid "Choosing a theme?"
msgstr "Odabirete temu?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:44
msgid "We've designed your navigation and home screen to help you focus on the things that matter most in managing your online store."
msgstr "Dizajnirali smo navigaciju i početni zaslon kako bi vam pomogli fokusirati se na važnije stvari u upravljanju vašom web trgovinom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:43
msgid "Welcome to your new store management experience"
msgstr "Dobro došli u novo iskustvo upravljanja trgovinom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:60
msgid "Learn more about how to set up products in WooCommerce through our useful documentation about adding and managing products."
msgstr "Saznajte više kako postaviti proizvode u WooCommerce kroz našu dokumentaciju o dodavanju i upravljanju proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:40
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "Pozvani ste podijeliti iskustvo"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:41
msgid "More than 80% of new merchants add the first product and have at least one payment method set up during the first week. We're here to help your business succeed! Do you find this type of insight useful?"
msgstr "Više od 80% novih trgovaca dodaju prvi proizvod i imaju postavljen najmanje jedan platni sistem tijekom prvog tjedna. Ovdje smo kako bi pomogli da vaš posao uspije! Da li vam je korisna ovakva vrsta uvida?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:40
msgid "Insight"
msgstr "Uvid"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributes.php:128
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "Nije pronađen atribut proizvoda s tim slugom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributes.php:59
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "Pretraga po sličnom imenu atributa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributeTerms.php:38
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributes.php:37
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "Slug identifikator resursa."

#. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3:
#. close link tag.
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:60
msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s"
msgstr "%1$s %2$sAžurirajte WordPress kako bi omogućili novu navigaciju%3$s"

#. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-merchant-notification.php:19
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: i18n/states.php:627
msgid "Odisha"
msgstr "Odisha"

#: i18n/states.php:341
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"

#: i18n/states.php:340
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"

#: i18n/states.php:339
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"

#: i18n/states.php:338
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"

#: i18n/states.php:337
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"

#: i18n/states.php:336
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"

#: i18n/states.php:335
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"

#: i18n/states.php:334
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"

#: i18n/states.php:333
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"

#: i18n/states.php:332
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"

#: i18n/states.php:330
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"

#: i18n/states.php:329
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"

#: i18n/states.php:328
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"

#: i18n/states.php:327
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"

#: i18n/states.php:326
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"

#: i18n/states.php:325
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"

#: i18n/states.php:324
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"

#: i18n/states.php:323
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"

#: i18n/states.php:322
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"

#: i18n/states.php:321
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"

#: i18n/states.php:320
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"

#: i18n/states.php:319
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"

#: i18n/states.php:318
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"

#: i18n/states.php:317
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"

#: i18n/states.php:316
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"

#: i18n/states.php:315
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"

#: i18n/states.php:314
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"

#: i18n/states.php:313
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"

#: i18n/states.php:312
msgid "Baoruco"
msgstr "Baoruco"

#: i18n/states.php:311
msgid "Azua"
msgstr "Azua"

#: i18n/states.php:310
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140
msgid "I don't know how to get a date from a %s"
msgstr "Ne znam kako dobiti datum od %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:202
msgid "Receive email notifications with additional guidance to complete the basic store setup and helpful insights"
msgstr "Primajte obavijesti e-poštom s dodatnim smjernicama kako biste dovršili osnovno podešavanje trgovine i korisne uvide"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:201
msgid "Enable email insights"
msgstr "Omogući uvide e-poštom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:195
msgid "Store management insights"
msgstr "Uvid u upravljanje trgovinom"

#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:17
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr "S WooCommerce 4.0 izdanjem ovi izvještaji se zamjenjuju. Za korisnike koji koriste WordPress 5.3+ dostupan je novi i bolja sekcija Analitike. Idite na <a href=\"%1$s\">WooCommerce analitiku</a> ili saznajte više o novom iskustvu u <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">dokumentaciji za WooCommerce analitiku</a>."

#: includes/class-wc-countries.php:987
msgid "Department"
msgstr "Odjeljenje"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Preporučamo vam da napravite sigurnosnu kopiju web-stranice prije ažuriranja."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "Jeste li spremni?"

#. translators: %s: extension namespace
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/ExtendRestApi.php:203
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "Podaci ekstenzije su registrirani od %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:264
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "Da li je proizvod vidljiv u katalogu"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:238
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Ukupan porez na dostavu. Ako poštarina nije izračunata, biti će poslan odgovor nula."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:232
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Ukupan porez na dostavu. Ako poštarina nije izračunata, biti će poslan odgovor nula."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:182
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "Točno аko košarica ispunjаvа kritеriје zа prikаzivаnjе troškovа isporukе, а cijеnе su izrаčunаtе i uključеnе u ukupnu vrеdnost."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:138
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "Trenutno postavljena adresa za naplatu kupca."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:45
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "Vrstа popustа zа kupon (npr. postotak ili fiksni iznos)"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:36
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "Jedinstveni kod kupona."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:94
msgid "Extensions data."
msgstr "Podaci ekstenzije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:573
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in before proceeding."
msgstr "Korisnički račun је vеć kreiran s vаšom аdrеsom е-poštе. Molimo vаs dа sе priјаvitе prije nеgo što nаstаvitе."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:352
msgid "Unable to create order"
msgstr "Nije moguće kreirati narudžbu"

#. translators: 1: valid country codes
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:165
msgid "Address country is not valid. Please provide one of the following: %s"
msgstr "Država odredišta nije ispravna. Unesite jedno od sljedećeg: %s"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:56
msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "Dаtum poslijеdnjе narudžbe zа ovај proizvod u vrеmеnskoј zoni web-stranice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:512
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "Ograniči grupu rezultata na narudžbe koje imaju navedeni customer_type"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:503
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "Alias za customer_type (zastarjelo)"

#. translators: 1: Duplicate menu item path.
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:342
msgid "The item ID %1$s attempted to register using an invalid option. The arguments `menuId` and `parent` are not allowed for add_setting_item()"
msgstr "Stavka s ID-em %1$s pokušala je registrirati koristeći neispravnu opciju. Argumenti `menuId` i `parent` nisu dopušteni za add_setting_item()"

#. translators: 1: Duplicate menu item path.
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:207
msgid "You have attempted to register a duplicate item with WooCommerce Navigation: %1$s"
msgstr "Pokušаli stе rеgistrirati duplikаt stаvku za WooCommerce nаvigаciјu: %1$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:368
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "Кoliko је bilo lаko аžurirаti postavke?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:307
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "Кoliko је bilo lаko аžurirаnjе narudžbe?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:120
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Hvala na povratnim informacijama!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:36
msgid "One of the most awaited features has just arrived! You can now have insights into each product variation in the orders and products reports."
msgstr "Uprаvo је stiglа јеdnа od nајočеkivаniјih značajki! Sаdа u izvjеštајimа o narudžbama i proizvodimа možеtе imаti uvid u svаku vаriјаciјu proizvodа."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:35
msgid "New - filter by product variations in orders and products reports"
msgstr "Novo - filtrirајtе prеmа vаriјаciјаmа proizvodа u narudžbama i izvjеštајimа o proizvodimа"

#: i18n/states.php:620
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"

#: includes/class-wc-coupon.php:1008
msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "Dosegnuto је ogrаničеnjе upotrеbе kuponа. Pokušајtе ponovo nаkon nеkog vrеmеnа ili nаs kontаktirајtе zа pomoć."

#. translators: %s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1002
msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>."
msgstr "Dosеgnuto је ogrаničеnjе upotrеbе kuponа. Аko stе upravo sad koristili ovај kupon, аli narudžba niје dovršеnа, možеtе ponovo pokušаti ili otkаzаti narudžbu tаko što ćеtе otići nа strаnicu <a href=\"%s\">moj račun</a>."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:690
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress Upravljačka ploča"

#: i18n/states.php:804
msgid "Saint Catherine"
msgstr "Saint Catherine"

#: i18n/states.php:803
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#: i18n/states.php:802
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"

#: i18n/states.php:801
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"

#: i18n/states.php:800
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"

#: i18n/states.php:799
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"

#: i18n/states.php:798
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"

#: i18n/states.php:797
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"

#: i18n/states.php:796
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"

#: i18n/states.php:795
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"

#: i18n/states.php:794
msgid "Portland"
msgstr "Portland"

#: i18n/states.php:793
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"

#: i18n/states.php:792
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"

#: i18n/states.php:791
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:101
msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s."
msgstr "Ovaj alat resetirati će predmemorirane vrijednosti korištene u WooCommerce Analytics-u. Ako su brojevi i dalje neispravni, pokušajte %1$sPonovno uvesti povijesne podatke %2$s."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:169
msgid "WooCommerce Home"
msgstr "WooCommerce Početna"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:282
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "Кoliko је bilo lаko аžurirаti proizvod?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:257
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "Кoliko је bilo lаko dodati proizvod?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:53
msgid "Share your thoughts on the new WooCommerce navigation"
msgstr "Podijelite svoja razmišljanja o novoj WooCommerce navigaciji"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:50
msgid "We recently introduced the new navigation for a more intuitive and improved user experience. Now that you've had some time to give it a try, let us know how this will impact your store."
msgstr "Nedavno smo predstavili novu navigaciju za intuitivnije i poboljšano korisničko iskustvo. Sada kad ste imali vremena isprobati, javite nam kako će ovo utjecati na vašu trgovinu."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:39
msgid "You now have access to the new WooCommerce navigation"
msgstr "Sada imate pristup novoj WooCommerce navigaciji"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:36
msgid "We're introducing the new navigation for a more intuitive and improved user experience. We'd like to hear your thoughts and first impressions."
msgstr "Predstavljamo novu navigaciju za intuitivnije i poboljšano korisničko iskustvo. Željeli bismo čuti vaše misli i prve utiske."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:49
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "Potražite narudžbe, podatke o kupcu i obradite povrat novca jednim klikom pomoću Woo aplikacije."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:48
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "Upravljajte svojim narudžbama u pokretu"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:102
msgid "Stats about variations."
msgstr "Statistika o varijacijama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:98
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji varijacija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:338
msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje nemaju dodijeljene navedene varijacije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:328
msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje imaju dodijeljene navedene varijacije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:372
msgid "Limit result set to variations in the specified categories."
msgstr "Ograničite rezultat na varijacije iz navedenih kategorija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:363
msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na varijacije koje ne sadrže navedene atribute."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:354
msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na varijacije koje sadrže navedene atribute."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:347
msgid "Add additional piece of info about each variation to the report."
msgstr "U izvještaj dodajte dodatne podatke o svakoj varijaciji."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:328
msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje nemaju navedeni matični proizvod."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:406
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:318
msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje imaju navedeni matični proizvod."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:397
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:381
msgid "Limit result set to variations not in the specified categories."
msgstr "Ograničite rezultat na varijacije koje se ne nalaze u navedenim kategorijama."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:51
msgid "Adds the new WooCommerce navigation experience to the dashboard"
msgstr "Dodaje nadzornoj ploči novo iskustvo u WooCommerce navigacije"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:68
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:506
msgid "Securely accept cards in your store. See payments, track cash flow into your bank account, and stay on top of disputes – right from your dashboard."
msgstr "Sigurno prihvаćајtе kаrticе u trgovini. Prеglеdајtе plаćаnjа, prаtitе novčаni tok nа bаnkovnom rаčunu i buditе u toku s sporovimа - dirеktno prеko vаšе nadzorne ploče."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:505
msgid "Payments made simple, with no monthly fees &mdash; exclusively for WooCommerce stores."
msgstr "Jednostavna plaćanja, bez mjesečnih naknada &mdash; ekskluzivno za WooCommerce trgovine."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:397
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:322
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(uključuje %1$s procijenjeno za %2$s)"

#: includes/class-wc-countries.php:1089
msgid "Parish"
msgstr "Župa"

#: includes/class-wc-countries.php:1081
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "Općina / Grad / Pošta"

#: includes/class-wc-post-types.php:510
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#: includes/class-wc-post-types.php:500
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije obrisane."

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:911
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Odaberite opcije proizvoda posjetom <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:21
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "Kliknite ovdje da biste postavili novu lozinku."

#. translators: %s: Customer username
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:17
msgid "Hello %s,"
msgstr "Dobar dan %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:110
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "Da li treba kreirati novi korisnički račun kao dio obrade narudžbe."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:60
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account blocks."
msgstr "Poruke e-pošta o \"novom računu\" šalju se kupcu kada se kupac registrira koristeći proces plaćanja ili blokova računa."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "Klikom na \"Započnite\", pristajete na naše %1$sUslove usluge%2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "Slug za resurs."

#: includes/class-wc-form-handler.php:55
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "Ovaj ključ za poništavanje lozinke je za drugi korisnički račun. Odjavite se i pokušajte ponovo."

#: includes/class-wc-query.php:138
msgid "Set password"
msgstr "Postavi lozinku"

#: includes/class-wc-countries.php:1064
msgid "Pin code"
msgstr "PIN kod"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1400
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "Meta vrijednost za prikaz korisničkog sučelja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "Meta ključ za prikaz korisničkog sučelja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1299
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "Matični naziv proizvoda ako je proizvod varijacija."

#: i18n/states.php:1571
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"

#: i18n/states.php:1570
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Kosovo-Metohija"

#: i18n/states.php:1569
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1568
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Kosovska Mitrovica"

#: i18n/states.php:1567
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"

#: i18n/states.php:1566
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Peć"

#: i18n/states.php:1565
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: i18n/states.php:1564
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"

#: i18n/states.php:1563
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"

#: i18n/states.php:1562
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "Zapadna Bačka"

#: i18n/states.php:1561
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"

#: i18n/states.php:1560
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"

#: i18n/states.php:1559
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"

#: i18n/states.php:1558
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "Južni Banat"

#: i18n/states.php:1557
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "Južna Bačka"

#: i18n/states.php:1556
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"

#: i18n/states.php:1555
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"

#: i18n/states.php:1554
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1553
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"

#: i18n/states.php:1552
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"

#: i18n/states.php:1551
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "Sjeverni Banat"

#: i18n/states.php:1550
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "Sjeverna Bačka"

#: i18n/states.php:1549
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"

#: i18n/states.php:1548
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"

#: i18n/states.php:1547
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"

#: i18n/states.php:1546
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"

#: i18n/states.php:1545
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"

#: i18n/states.php:1544
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Danube"

#: i18n/states.php:1543
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Centralni Banat"

#: i18n/states.php:1542
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"

#: i18n/states.php:1541
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"

#: i18n/states.php:1540
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Beograd"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:58
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/activity-panels-help.js:1
msgid "Adding and Managing Products"
msgstr "Dodavanje i upravljanje proizvodima"

#. Translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to
#. the wp-config.php file.
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:95
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the blocks package from WooCommerce core."
msgstr "WooCommerce Blocks razvojna inačica zahtjeva da je %1$s konstanta definirana i true u vašoj %2$s datoteci. U protivnom učitati će se paket blokova iz WooCommerce jezgre."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:55
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "Pretražujte prema sličnom nazivu proizvoda, jedinici za čuvanje zaliha, ili vrijednosti atributa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:524
msgid "If the store is using WooCommerce Payments."
msgstr "Ako trgovina koristi WooCommerce Payments"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:518
msgid "Active theme modifications."
msgstr "Aktivne izmjene teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:512
msgid "If the store has the TaxJar extension active."
msgstr "Ako je u trgovini aktivan dodatak TaxJar."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:503
msgid "Country codes that are supported by Stripe."
msgstr "ISO kodovi država koje podržava Stripe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:497
msgid "The number of shipping zones configured for the store."
msgstr "Broj zona za dostavu konfiguriranih za trgovinu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:491
msgid "If the tax step has been completed."
msgstr "Ako je korak postavljanja poreza završen."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:485
msgid "If the store has any products."
msgstr "Ako trgovina ima bilo kakvih proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:479
msgid "If the store has any physical (non-virtual) products."
msgstr "Ako trgovina ima bilo kakve fizičke (nevirtualne) proizvode."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:473
msgid "If the store has an enabled payment gateway."
msgstr "Ako trgovina ima omogućen payment gateway."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:467
msgid "If the store has a homepage created."
msgstr "Ako trgovina ima kreiranu početnu stranicu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:458
msgid "Country codes that support Automated Taxes."
msgstr "ISO kodovi država koji podržavaju automatizirane poreze."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:115
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding status."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da preuzmete status ukrcaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:364
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "Navedite niz ID-ova kroz parametar noteIds."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:463
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:543
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:466
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na narudžbe koje ne sadrže proizvode s navedenim atributima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:534
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:457
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na narudžbe koje sadrže proizvode s navedenim atributima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:112
msgid "Export ID."
msgstr "ID izvoza"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:106
msgid "Export status message."
msgstr "Statusna poruka izvoza."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:100
msgid "Export status."
msgstr "Status izvoza."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:231
msgid "How the Jetpack/WooCommerce Shipping & Tax step was handled."
msgstr "Kako je odrađen korak Jetpack/WooCommerce Shipping & Tax."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:257
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Čarobnjak za postavljanje"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:40
msgid "Edit tax settings"
msgstr "Uredi postavke poreza"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:36
msgid "Automated tax calculations are enabled on your store through WooCommerce Shipping & Tax. Learn more about automated taxes <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-services/#section-12\">here</a>."
msgstr "Automatski izračun poreza omogućen je u vašoj trgovini putem usluge WooCommerce Shipping & Tax. Saznajte više o automatiziranim porezima <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-services/#section-12\">ovdje </a>."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:35
msgid "Confirm tax settings"
msgstr "Potvrdite postavke poreza"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:67
msgid "Google Ads & Marketing makes it easy to promote products on any budget. Run paid Smart Shopping campaigns to get your top selling products in front of buyers across the Google Network. You can also drive free traffic to your store with free listings for only $10 per month!"
msgstr "Google Ads & Marketing olakšavaju promociju proizvoda s bilo kojim budžetom. Pokrenite Smart Shopping kampanje kako biste plasirali svoje najprodavanije proizvode pred kupce na Google mreži. Također možete privući besplatan promet do svoje trgovine s besplatnim oglasima za samo 10 dolara mjesečno!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:66
msgid "Get your products in front of millions of shoppers on Google to grow your sales"
msgstr "Predstavite svoje proizvode pred milijune kupaca na Google-u kako biste povećali prodaju"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:69
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "Online kursevi izvrsno su rješenje za bilo koji posao koji može naučiti novu vještinu. Budući da kursevi ne zahtijevaju fizički razvoj proizvoda ili dostavu, oni su pristupačni, brzo se stvaraju i mogu generirati pasivni prihod u godinama koje dolaze. U ovom članku pružamo vam više informacija o prodaji kurseva pomoću WooCommerce-a."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:68
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Želite li prodavati internetske kurseve?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:52
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "Pratite svoju prodaju i proizvode visokih performansi pomoću Woo aplikacije."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:51
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "Pratite performanse svoje trgovine na mobilnom uređaju"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:55
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "Uredite i kreirajte nove proizvode sa svojih mobilnih uređaja pomoću Woo aplikacije"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:54
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Uredite proizvode u pokretu"

#: i18n/states.php:526
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"

#: i18n/states.php:473
msgid "Biscay"
msgstr "Biskajski zaljev"

#: i18n/states.php:421
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"

#: i18n/states.php:420
msgid "Suez"
msgstr "Suez"

#: i18n/states.php:419
msgid "North Sinai"
msgstr "Sjeverni Sinaj"

#: i18n/states.php:418
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"

#: i18n/states.php:417
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"

#: i18n/states.php:416
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"

#: i18n/states.php:415
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"

#: i18n/states.php:414
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"

#: i18n/states.php:413
msgid "Minya"
msgstr "Minya"

#: i18n/states.php:412
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"

#: i18n/states.php:411
msgid "Qena"
msgstr "Qena"

#: i18n/states.php:410
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"

#: i18n/states.php:409
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"

#: i18n/states.php:408
msgid "South Sinai"
msgstr "Južni Sinaj"

#: i18n/states.php:407
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"

#: i18n/states.php:406
msgid "Giza"
msgstr "Giza"

#: i18n/states.php:405
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"

#: i18n/states.php:404
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"

#: i18n/states.php:403
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"

#: i18n/states.php:402
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"

#: i18n/states.php:401
msgid "Cairo"
msgstr "Kairo"

#: i18n/states.php:400
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"

#: i18n/states.php:399
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"

#: i18n/states.php:398
msgid "Red Sea"
msgstr "Crveno more"

#: i18n/states.php:397
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"

#: i18n/states.php:396
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"

#: i18n/states.php:395
msgid "Alexandria"
msgstr "Aleksandria"

#: i18n/states.php:187
msgid "Zou"
msgstr "Zou"

#: i18n/states.php:185
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"

#: i18n/states.php:184
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: i18n/states.php:183
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"

#: i18n/states.php:182
msgid "Donga"
msgstr "Donga"

#: i18n/states.php:181
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"

#: i18n/states.php:180
msgid "Collines"
msgstr "Collines"

#: i18n/states.php:179
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"

#: i18n/states.php:178
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"

#: i18n/states.php:177
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"

#: i18n/states.php:176
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:265
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "Ukrcavanje se održava u WooCommerce Admin."

#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Otočje"

#: i18n/states.php:1504
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"

#: i18n/states.php:1494
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: i18n/states.php:1482
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"

#: i18n/states.php:1474
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Muş"
msgstr "Muş"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"

#: i18n/states.php:1458
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"

#: i18n/states.php:1457
msgid "İstanbul"
msgstr "Istanbul"

#: i18n/states.php:1456
msgid "İçel"
msgstr "İçel"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"

#: i18n/states.php:1446
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"

#: i18n/states.php:1440
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"

#: i18n/states.php:1435
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"

#: i18n/states.php:1427
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"

#: i18n/states.php:1322
msgid "Iași"
msgstr "Iași"

#: i18n/states.php:1314
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"

#: i18n/states.php:1289
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"

#: i18n/states.php:1287
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"

#: i18n/states.php:1286
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"

#: i18n/states.php:1170
msgid "San Martín"
msgstr "San Marino"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Junín"
msgstr "Junín"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"

#: i18n/states.php:1152
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"

#: i18n/states.php:1007
msgid "Estado de México"
msgstr "Slobodna i suverena država México"

#: i18n/states.php:992
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"

#: i18n/states.php:986
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"

#: i18n/states.php:984
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"

#: i18n/states.php:983
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"

#: i18n/states.php:982
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"

#: i18n/states.php:980
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"

#: i18n/states.php:979
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"

#: i18n/states.php:976
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"

#: i18n/states.php:972
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"

#: i18n/states.php:970
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"

#: i18n/states.php:969
msgid "Florești"
msgstr "Florești"

#: i18n/states.php:968
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"

#: i18n/states.php:967
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"

#: i18n/states.php:966
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"

#: i18n/states.php:964
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"

#: i18n/states.php:962
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"

#: i18n/states.php:961
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"

#: i18n/states.php:960 i18n/states.php:1309
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"

#: i18n/states.php:954
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"

#: i18n/states.php:953
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"

#: i18n/states.php:456
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"

#: i18n/states.php:452
msgid "León"
msgstr "León"

#: i18n/states.php:449
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"

#: i18n/states.php:438
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"

#: i18n/states.php:436
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"

#: i18n/states.php:435
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"

#: i18n/states.php:430
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"

#: i18n/states.php:428
msgid "Almería"
msgstr "Almería"

#: i18n/states.php:425
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"

#: i18n/states.php:424
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"

#: i18n/states.php:390
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"

#: i18n/states.php:389
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"

#: i18n/states.php:387
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"

#: i18n/states.php:378
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"

#: i18n/states.php:377
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"

#: i18n/states.php:371
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"

#: i18n/states.php:369
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"

#: i18n/states.php:365
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"

#: i18n/states.php:363
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"

#: i18n/states.php:362
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"

#: i18n/states.php:355
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"

#: i18n/states.php:351
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"

#: i18n/states.php:349
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"

#: i18n/states.php:304
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"

#: i18n/states.php:303
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"

#: i18n/states.php:302
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"

#: i18n/states.php:301
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"

#: i18n/states.php:300
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"

#: i18n/states.php:299
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"

#: i18n/states.php:298
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"

#: i18n/states.php:297
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"

#: i18n/states.php:296
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"

#: i18n/states.php:295
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"

#: i18n/states.php:294
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"

#: i18n/states.php:293
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"

#: i18n/states.php:292
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"

#: i18n/states.php:291
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"

#: i18n/states.php:290
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"

#: i18n/states.php:289
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"

#: i18n/states.php:288
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"

#: i18n/states.php:287
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"

#: i18n/states.php:286
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"

#: i18n/states.php:285
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"

#: i18n/states.php:284
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"

#: i18n/states.php:283
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"

#: i18n/states.php:282
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"

#: i18n/states.php:281
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"

#: i18n/states.php:280
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"

#: i18n/states.php:279
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"

#: i18n/states.php:278
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"

#: i18n/states.php:277
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"

#: i18n/states.php:276
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"

#: i18n/states.php:275
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"

#: i18n/states.php:274
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"

#: i18n/states.php:273
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"

#: i18n/states.php:270
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"

#: i18n/states.php:257
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"

#: i18n/states.php:254
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"

#: i18n/states.php:225
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"

#: i18n/states.php:222
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"

#: i18n/states.php:218
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"

#: i18n/states.php:216
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"

#: i18n/states.php:215
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"

#: i18n/states.php:214
msgid "Pará"
msgstr "Pará"

#: i18n/states.php:210
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"

#: i18n/states.php:209
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"

#: i18n/states.php:208
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"

#: i18n/states.php:206
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"

#: i18n/states.php:203
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"

#: i18n/states.php:62
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"

#: i18n/states.php:54
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"

#: i18n/states.php:53
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"

#: i18n/states.php:46
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"

#: i18n/states.php:44 i18n/states.php:441
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"

#: i18n/states.php:39
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:98
msgid "Test checkout"
msgstr "Test checkout"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:92
msgid "Don't forget to test your checkout"
msgstr "Ne zaboravite testirati checkout"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:89
msgid "Make sure that your checkout is working properly before you launch your store. Go through your checkout process in its entirety: from adding a product to your cart, choosing a shipping location, and making a payment."
msgstr "Pobrinite se da checkout radi ispravno prije nego što otvorite trgovinu. Prođite kroz proces kupnje u cijelosti: od dodavanja proizvoda u košaricu, odabira lokacije dostave i plaćanja."

#: i18n/states.php:1070
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"

#: i18n/states.php:1067
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"

#: i18n/states.php:1066
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"

#: i18n/states.php:1062
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Kavango West"
msgstr "Zapadni Kavango"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Kavango East"
msgstr "Istočni Kavango"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Karas"
msgstr "Karas"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"

#: i18n/states.php:512
msgid "Crete"
msgstr "Kreta"

#: i18n/states.php:511
msgid "South Aegean"
msgstr "Južni Egej"

#: i18n/states.php:510
msgid "North Aegean"
msgstr "Sjeverni Egej"

#: i18n/states.php:509
msgid "Peloponnese"
msgstr "Peloponez"

#: i18n/states.php:508
msgid "Central Greece"
msgstr "Centralna Grčka"

#: i18n/states.php:507
msgid "West Greece"
msgstr "Zapadna Grčka"

#: i18n/states.php:506
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Jonski otoci"

#: i18n/states.php:505
msgid "Thessaly"
msgstr "Tesalija"

#: i18n/states.php:504
msgid "Epirus"
msgstr "Epir"

#: i18n/states.php:503
msgid "West Macedonia"
msgstr "Zapadna Makedonija"

#: i18n/states.php:502
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Centralna Makedonija"

#: i18n/states.php:501
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "Istočna Makedonija i Trakija"

#: i18n/states.php:500
msgid "Attica"
msgstr "Atika"

#: i18n/states.php:391
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"

#: i18n/states.php:388
msgid "Naama"
msgstr "Naama"

#: i18n/states.php:386
msgid "Mila"
msgstr "Mila"

#: i18n/states.php:385
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"

#: i18n/states.php:384
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"

#: i18n/states.php:383
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"

#: i18n/states.php:382
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"

#: i18n/states.php:381
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"

#: i18n/states.php:380
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"

#: i18n/states.php:379
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"

#: i18n/states.php:376
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"

#: i18n/states.php:375
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"

#: i18n/states.php:374
msgid "Oran"
msgstr "Oran"

#: i18n/states.php:373
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"

#: i18n/states.php:372
msgid "Mascara"
msgstr "Maskara"

#: i18n/states.php:370
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"

#: i18n/states.php:368
msgid "Constantine"
msgstr "Konstantin"

#: i18n/states.php:367
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"

#: i18n/states.php:366
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"

#: i18n/states.php:364
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"

#: i18n/states.php:361
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"

#: i18n/states.php:360
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"

#: i18n/states.php:359
msgid "Algiers"
msgstr "Alžir"

#: i18n/states.php:358
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"

#: i18n/states.php:357
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"

#: i18n/states.php:356
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"

#: i18n/states.php:354
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanghasset"

#: i18n/states.php:353
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"

#: i18n/states.php:352
msgid "Blida"
msgstr "Blida"

#: i18n/states.php:350
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"

#: i18n/states.php:348
msgid "Batna"
msgstr "Batna"

#: i18n/states.php:347
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"

#: i18n/states.php:346
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"

#: i18n/states.php:345
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"

#: i18n/states.php:344
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Ovo će promijeniti stanje zaliha svih varijacija."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite pokrenuti ovaj alat?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
msgid "Net Payment"
msgstr "Neto plaćanje"

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s putem %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216
msgid "Paid"
msgstr "Plaćen"

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Datoteka je učitana: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "ID za resurs."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "ID instance."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s nije ažurirano"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:532
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s nije dodano"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:530
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s ažurirano"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:528 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s obrisano"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:526
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s dodano"

#: includes/class-wc-post-types.php:509
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: includes/class-wc-post-types.php:508
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: includes/class-wc-post-types.php:505
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: includes/class-wc-post-types.php:499
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: includes/class-wc-post-types.php:496
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: includes/class-wc-post-types.php:495
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: includes/class-wc-post-types.php:80
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Vidljivost proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:63
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Vrsta proizvoda"

#: includes/class-wc-install.php:1377
msgid "Community support"
msgstr "Podrška zajednice"

#: includes/class-wc-install.php:1377
msgid "Visit community forums"
msgstr "Posjetite forume zajednice"

#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "Račun već postoji i registriran je s vašom adresom e-pošte. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Prijavite se.</a>"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:170
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Porezi koji se primjenjuju na ovu stopu dostave koristeći najmanju jedinicu valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:96
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Točno, ako je proizvod na narudžbi."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "Naziv taksonomije atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:414
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL dodaj u košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:372
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "Je li zaliha proizvoda naručena? Ovo će se takođe vratiti neistinito ako su obavijesti o narudžbi isključene."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:354
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "Ima li proizvod dodatne mogućnosti prije nego što se može dodati u košaricu?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:342
msgid "The assigned attribute."
msgstr "Dodijeljeni atribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:329
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Popis atributa varijacije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:304
msgid "The term slug."
msgstr "Slug izraza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:298
msgid "The term name."
msgstr "Naziv izraza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:292
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "Izraz ID ili 0 ako atribut nije globalni atribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:285
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "Popis dodijeljenih pojmova atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:279
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "Točno, ako se ovaj atribut koristi u varijacijama proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:273
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "Taksonomija atributa, ili nula ako atribut nije zasnovan na taksonomiji."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:267
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:336
msgid "The attribute name."
msgstr "Naziv atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:261
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:323
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "ID atributa ili 0 ako atribut nije zasnovan na taksonomiji."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:254
msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations."
msgstr "Popis atributa dodijeljenih proizvodu/varijaciji koji su vidljivi ili se koriste za varijacije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:245
msgid "Tag link"
msgstr "Poveznica oznake"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:239
msgid "Tag slug"
msgstr "Slug oznake"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:233
msgid "Tag name"
msgstr "Naziv oznake"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:227
msgid "Tag ID"
msgstr "ID oznake"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:220
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "Popis oznaka, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:211
msgid "Category link"
msgstr "Poveznica kategorije"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:205
msgid "Category slug"
msgstr "Slug kategorije"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:199
msgid "Category name"
msgstr "Naziv kategorije"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:193
msgid "Category ID"
msgstr "ID Kategorije"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:186
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Popis kategorija, ako je primjenjivo."

#. Translators: %1$s, %2$s, and %3$s are all build commands to be run in order.
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:128
msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s and %2$s to install dependencies, then %3$s to build the files."
msgstr "Instalirali ste razvojnu inačicu WooCommerce Admin dodatka koja zahtjeva izgradnju datoteka. Iz direktorija dodataka, pokrenite %1$s i %2$s kako bi instalirali ovisnosti, zatim %3$s za izgradnju datoteka."

#. Translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to
#. the wp-config.php file.
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:109
msgid "WooCommerce Admin development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the admin package from WooCommerce core."
msgstr "WooCommerce Admin razvojna inačica zahtjeva da je %1$s konstanta definirana i true u vašoj %2$s datoteci. U protivnom učitati će se admin paket iz WooCommerce "

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:210
msgid "Total distinct customers."
msgstr "Ukupno različitih kupaca"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:224
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Bez obzira da li je profil završen ili ne."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:264
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "Predmemorije analitike je očišćena."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:97
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Očisti predmemoriju analitike"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:444
msgid "Customizable products"
msgstr "Prilagodljivi proizvodi"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:440
msgid "Bundles"
msgstr "Paketi"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:399
msgid "Education and learning"
msgstr "Edukacija i učenje"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:70
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "S našim blokovima možete odabrati i prikazati proizvode, kategorije, filtere i još puno toga praktički svugdje na web-stranici — ne morate koristiti kratke kodove ili uređivati kod. Naučite više o tome kako upotrijebiti svaki od njih."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:69
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Prilagodite svoju internetsku trgovinu pomoću WooCommerce blokova"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Spremni za pokretanje trgovine?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:45
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "Kako ne bi dobili onaj \"što sam zaboravio\" osjećaj, sastavili smo osnovnu listu za provjeru prije otvaranja."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:86
msgid "Set up additional payment providers"
msgstr "Postavite dodatne pružatelje usluga plaćanja"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:82
msgid "Set up additional payment providers, using third-party services or other methods."
msgstr "Postavljanje dodatnih opcija plaćanja, koristeći servise trećih strana ili druge metode."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:52
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:64
msgid "Thanks for your feedback"
msgstr "Hvala na povratnim informacijama"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:41
msgid "A WooCommerce powered store needs on average 31 days to get the first sale. You're on the right track! Do you find this type of insight useful?"
msgstr "Trgovina koju pokreće WooCommerce  treba u prosijeku 31 dan da ostvari prvu prodaju. Na pravom ste putu! Je su li vam ovakve informacije korisne?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:40
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Na nadzornoj ploči vašeg računa možete pogledati svoje <a href=\"%1$s\">nedavne narudžbe</a>, upravljati vašim <a href=\"%2$s\">adresama za naplatu</a>, i <a href=\"%3$s\">urediti lozinku ostale detalje korisničkog računa</a>."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:125
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Nevažeća bilješka administratora"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:126
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Skica"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Assets.php:208
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "riječi"

#. translators: %s: Payment method name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:70
msgid "Payment method \"%s\" is not registered."
msgstr "Način plaćanja \"%s\" nije registriran."

#. translators: %s: Payment method name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:29
msgid "Payment method \"%s\" is already registered."
msgstr "Način plaćanja \"%s\" je već registriran."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:215
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:255
msgid "Line total tax."
msgstr "Redak ukupnog poreza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:249
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Sveukupno (cijena proizvoda nakon primjene kuponskih popusta)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:243
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Ukupno poreza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:237
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Podzbroj (cijena proizvoda prije primjene kuponskih popusta)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:229
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Ukupni iznosi artikla izračunat najmanjom jedinicom valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:200
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Decimalna preciznost vraćenih cijena."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:194
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Sirove neosnovane cijene proizvoda korištene u izračunima. Pod uvjetom da koristi veću jedinicu preciznosti od valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:148
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Podaci o cijenama proizvoda u trenutnoj stavci retka, uključujući ili isključujući poreze na temelju postavke \"prikaži cijene tijekmo checkouta i odjave\". Omogućuje se pomoću najmanje jedinice valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:384
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:102
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Ako je istina, samo je jedan artikal ovog proizvoda dopušten za kupnju u jednoj narudžbi."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:90
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Točno je ako su dozvoljene narudžbe prošlih zaliha."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:390
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:54
msgid "The maximum quantity than can be added to the cart at once."
msgstr "Maksimalna količina od one koja se može istovremeno dodati u košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:210
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Točno ako je ovo trenutna stopa koju je kupac odabrao za košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:188
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Meta podaci vezani uz cijenu dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:182
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID instance za način dostave koji je odredio cijenu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:176
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID načina dostave koji je odredio cijenu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:164
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Vrijednost stope dostave koristeći najmanju jedinicu valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:158
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Tekst procijene vremena dostave, npr. 3-5 radnih dana."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:152
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Opis cijene dostave, npr. Slanje putem USPS-a."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:146
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Naziv cijene dostave, npr. Express dostava."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:140
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "ID cijene dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:119
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Popis cijena dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:110
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Količina artikla u trenutnom paketu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:104
msgid "Name of the item."
msgstr "Ime stavke."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:90
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Popis predmeta u košarici na koje se odnose cijene vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:46
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Adresa odredišta dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:40
msgid "Name of the package."
msgstr "Ime paketa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:34
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "ID paketa kojem pripadaju cijene dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:282
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Lista grešaka u košarici, na primjer, artikli u košarici kojih nema na zalihama."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:270
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "Iznos obračunatog poreza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:264
msgid "The name of the tax."
msgstr "Ime poreza."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:256
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Redovi poreza koji se primjenjuju na artikle i dostavu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:250
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Ukupni porez koji se primjenjuje na artikle i dostavu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:244
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Ukupna cijena koju će kupac platiti."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:226
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Ukupni porez uklonjen zbog popusta od primijenjene kupone."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:220
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Ukupni popust od primijenjenih kupona."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:214
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Ukupni porez na naknade."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:208
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Ukupna cijena svih primijenjenih naknada."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:202
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Ukupni porez na artikle u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:196
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Ukupna cijena artikala u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:188
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Ukupni iznosi košarice osigurani korištenjem najmanje jedinice valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:170
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Točno ako je košarici potrebno plaćanje. Netočno za košaricu s samo besplatnim proizvodima i bez troškova dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:128
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Trenutno postavljena adresa za dostavu kupca."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:118
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Popis dostupnih cijena dostave za košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:108
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Popis primijenjenih kupona za košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:39
msgid "Error message"
msgstr "Poruka o grešci"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:33
msgid "Error code"
msgstr "Kôd greške"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:60
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Broj recenzija za proizvode iz ove kategorije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:53
msgid "Category image."
msgstr "Slika kategorije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:56
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Vraća broj proizvoda u okviru atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:33
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Minimalne i maksimalne cijene koje se nalaze u kolekciji proizvoda, pod uvjetom da se koristi najmanja jedinica valute."

#. translators: Placeholders are class and method names
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:124
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:112
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s zahtijeva instancu %2$s ili %3$s za adresu"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:77
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:77
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Kod države/regije u ISO 3166-1 alfa-2 formatu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:67
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Kod države/okruga ili naziv države, okruga, provincije ili distrikta."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:71
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Stan, apartman, itd."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:220
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:226
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Prefiks cijene za valutu koja se može koristiti za formatiranje cijena vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:214
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Separator tisućica za valutu koja se može koristiti za formatiranje cijena vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:208
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Decimalni separator za valutu koja se koristi za formatiranje cijena vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:202
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Manje jedinice u valuti (broj jedinica nakon decimalnog separatora) za cijene vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:196
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Simbol valute za valutu koja se može koristiti za formatiranje cijena vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:190
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Kôd valute (u ISO formatu) za cijene vraćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:67
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Ukupni porez uklonjen zbog popusta primjenjenog ovim kuponom."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:46
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:61
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Ukupni popust primjenjen ovim kuponom."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:38
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:53
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Ukupni iznosi osigurani korištenjem najmanje jedinice valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:32
msgid "The coupons unique code."
msgstr "Jedinstveni kod kupona."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:142
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "URL za preusmjeravanje kupca nakon odjave. To bi mogla biti, na primjer, poveznica do web stranice obrađivača plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:126
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Niz podataka koji se vraćaju od payment gateway."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:121
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "Status plaćanja koji je payment gateway. Jedan za uspjeh, čekanje, neuspjeh, greška."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:115
msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed."
msgstr "Rezultat obrade plaćanja ili netočno ako još nije obrađen."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:104
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "ID načina plaćanja koji se koristi za obradu plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:86
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "ID kupca ako je registriran. Vratit će 0 za goste."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:81
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Napomena koju je kupac dodao prilikom narudžbe."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:75
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Tipka za narudžbu koja se koristi za provjeru valjanosti ili zaštitu pristupa određenim podacima narudžbe."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:69
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "Stanje narudžbe. Davatelji plaćanja ažurirat će ovu vrijednost nakon uplate."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:63
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "ID narudžbe za obradu tokom plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "Matični ID, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:84
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Količina ostavljena na zalihi ako je zaliha mala, ili nula ako nije primjenjiva."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:316
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Popis ID-ova varijacije, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:159
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "Niz cijena oblikovan kao HTML."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:110
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Podaci o cijenama dobijeni s najmanjom jedinicom valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:72
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Puni opis proizvoda u HTML formatu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:66
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Kratak opis proizvoda u HTML formatu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:65
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID matičnog proizvoda, ako je primjenjivo."

#. translators: %s: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:695
msgid "&quot;%s&quot; is not available for purchase."
msgstr "&quot;%s&quot; nije dostupan za kupovinu."

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:604
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "Kupon \"%1$s\" je uklonjen iz vaše košarice: %2$s"

#. translators: %s: coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:564
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "\"%s\" je već primijenjen i ne može se koristiti zajedno s ostalim kuponima."

#. Translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:533
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "Kod kupona \"%s\" je već primijenjen."

#. Translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:521
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "\"%s\" je nevažeći kod kupona."

#. translators: 1: quantity in stock, 2: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:295
msgid "There is only %1$s unit of &quot;%2$s&quot; in stock."
msgid_plural "There are only %1$s units of &quot;%2$s&quot; in stock."
msgstr[0] "Ostala je samo %1$s jedinica od &quot;%2$s&quot; na zalihi."
msgstr[1] "Ostale su samo %1$s jedinice od &quot;%2$s&quot; na zalihi."
msgstr[2] "Ostalo je samo %1$s jedinica od &quot;%2$s&quot; na zalihi."

#. translators: %s: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:267
msgid "There are too many &quot;%s&quot; in the cart. Only 1 can be purchased."
msgstr "U košarici je previše &quot;%s&quot;. Može se kupiti samo 1."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:121
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "Artikal košarice nije valjan."

#. Translators: %s Coupon codes.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:146
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Nevažeći kuponi uklonjeni su iz košarice: \"%s\""

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:25
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Narudžba se ne može napraviti iz prazne košarice."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:62
msgid "Invalid Package ID."
msgstr "Nevažeći ID paketa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:39
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "Odabrani ID cijene za paket."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:34
msgid "The ID of the package being shipped."
msgstr "ID paketa koji se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:212
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na recenzije određenih ID-ova proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:205
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na recenzije iz određenih ID-ova kategorija."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:155
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:167
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:179
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:191
msgid "Method not implemented"
msgstr "Metoda nije implementirana"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:142
msgid "X-WC-Store-API-Nonce is invalid."
msgstr "X-WC-Store-API-Nonce nije ispravan."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:136
msgid "Missing the X-WC-Store-API-Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "Nedostaje zaglavlje X-WC-Store-API-Nonce. Ova krajnja točka zahtijeva valjan nonce."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:38
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nova količina artikla u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:34
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Jedinstveni identifikator (ključ) za ažuriranje proizvoda u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:511
msgid "This payment gateway is not available."
msgstr "Ovaj payment gateway nije dostupan."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:489
msgid "No payment method provided."
msgstr "Nije omogućen način plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:465
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Nevažeći rezultat plaćanja primljen od načina plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:89
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Podaci koji se prosljeđuju načinu plaćanja prilikom obrade plaćanja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:56
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "Artikal u košarici više ne postoji ili nije važeći."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:34
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Jedinstveni identifikator (ključ) za košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:89
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Ako je istina, prazni izrazi se neće vratiti."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:77
msgid "Sort by term property."
msgstr "Poredaj po svojstvu termina."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:69
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Poredaj uzlazno ili silazno."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:79
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "Kupon ne postoji u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:65
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "Kupon se ne može ukloniti jer nije već primijenjen u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:61
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Nevažeći kod kupona."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCoupons.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:52
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Kuponi su onemogućeni."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:34
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:34
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Jedinstveni identifikator kupona u košarici."

#. translators: 1: valid states
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:192
msgid "Address state is not valid. Please enter one of the following: %s"
msgstr "Država odredišta nije ispravna. Unesite jedno od sljedećeg: %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:82
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "ISO kod za zemlju adrese na koju se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:76
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "Poštanski broj adrese na koju se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:70
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "ISO kod, ili naziv, za državu, pokrajinu ili distrikt adrese do koje se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:64
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Grad adrese na koju se dostavlja."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:58
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Drugi red adrese na koju se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:52
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Prva red adrese na koju se šalje."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:304
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na proizvode temeljene na maksimalnoj cijeni, pod uvjetom da se koristi najmanja jedinica valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:297
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na proizvode temeljene na minimalnoj cijeni, pod uvjetom da se koristi najmanja jedinica valute."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:117
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:166
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Maksimalni broj artikala koji se vraćaju u grupi rezultata. Ako je prazno korisit se izvorno neograničeno."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:59
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Nevažeći ID kategorije."

#. Translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Installer.php:108
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "Kreiranje WooCommerce tablice %1$s nije uspjelo. Ima li korisnik %2$s KREIRAJ povlastice u bazi podataka %3$s?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:585
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Provjera baze podataka ... Još uvijek nedostaju jedna ili više tablica:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:583
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Baza podataka uspješno je provjerena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:576
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "Za pokretanje ovog alata potreban vam je WooCommerce 4.2 ili noviji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "Aktivna inačica WooCommercea ne podržava brisanje predmemorije predloška."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567
msgid "Template cache cleared."
msgstr "Predmemorija predloška obrisana."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Provjera jesu li sve osnovne tablice baze podataka prisutne."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "Verificiraj bazu podataka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Verificiraj tablice baze podataka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Ovaj alat će očistiti predmemoriju predložaka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "Očisti predmemoriju predložaka"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Skupite i provjerite EU VAT brojeve na checkoutu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:42
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Ako je vaša trgovina locirana u EU, preporučujemo korištenje EU VAT Number ekstenzije uz automatske poreze. U checkoutu ponuditi će polje za upis i provjeru kupčevog EU VAT broja, ako ga ima."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:46
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Dobijte obavijesti o narudžbama u realnom vremenu svugdje."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:43
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Dobijte obavijesti o aktivnostima trgovine, uključujući nove narudžbe i recenzije proizvoda direktno na vaše mobilne uređaje s Woo aplikacijom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:182
msgid "First order received"
msgstr "Primljena je prva narudžba"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:61
msgid "To get you started, here are seven ways to boost your sales and avoid getting drowned out by similar, mass-produced products competing for the same buyers."
msgstr "Kako bi započeli, predlažemo sedam načina kako da povećate prodaju i izbjegnete stapanje s sličnim, masovno proizvedenima proizvodima koji se natječu za pozornost vaših kupaca."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:81
msgid "Remove legacy coupon menu"
msgstr "Ukloni zastarjeli kupon izbornik"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:74
msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item."
msgstr "Od sada kuponima možete upravljati iz Marketing > Kuponi. Kliknite na dugme ispod kako bi uklonili stari izbornik u WooCommerce > Kuponi."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:73
msgid "Coupon management has moved!"
msgstr "Upravljanje kuponima je premješteno!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:70
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Ovaj video tutorijal pomoći će vam u procesu dodavanja vašeg prvog proizvoda u WooCommerce."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:69
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Trebate li pomoć s dodavanjem vašeg prvog proizvoda?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:82
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Pokretanje modne web-stranice je uzbudljivo ali može se činiti nadmoćno neodoljiv. U ovom članku provesti ćemo vas kroz proces postavljanjam naučiti vas kako napraviti uspješne liste proizvoda, i pokazati kako se marketinški promovirati pred vašim idealnim kupcima."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:81
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Započnite online trgovinu s odjećom"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:67
msgid "See success stories"
msgstr "Pogledajte priče o uspjehu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:60
msgid "Check some of our favorite customer stories from entrepreneurs, agencies, and developers in our global community."
msgstr "Provjerite neke naših najdražih priča o kupcima od poduzetnika, agencija i programera u našoj globalnoj zajednici."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:59
msgid "Do you need some inspiration?"
msgstr "Trebate li inspiracije?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:548
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "Admin izgled bilješki ima pogrešnu prop vrijednost."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:68
msgid "The ability to add inventory without having to deal with production, stocking, or fulfilling orders may seem like a dream. But is dropshipping worth it? Let’s explore some of the advantages and disadvantages to help you make the best decision for your business."
msgstr "Mogućnost dodavanja inventara bez brige o proizvodnji, zalihama ili ispunjavanju narudžbi može se činiti kao san. Ali, jeli dropshipping vrijedan toga? Istražimo neke od prednosti i mana kako bi vam pomogli donijeti najbolju odluku za vaše poslovanje."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:67
msgid "Are you considering starting a dropshipping business?"
msgstr "Da li razmišaljte o pokretanju dropshipping posla?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:68
msgid "Your niche defines the products and services you develop. It directs your marketing. It focuses your attention on specific problems facing your customers. It differentiates you from the competition. Learn more about the five guiding principles to define your niche."
msgstr "Vaša niša definira proizvode i usluge koje razvijate. Određuje vaš marketing. Fokusira vašu pažnju na specifične probleme vaših kupaca. Razlikuje vas od konkurencije. Naučite više o pet vodećih principa za definiranje vaše niše."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:67
msgid "How to choose a niche for your online store"
msgstr "Kako izabrati nišu za vašu online trgovinu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:77
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Pogledaj tutorijal"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:45
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:59
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Podijeli povratne informacije"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:41
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Sad kada ste nas odabrali kao partnera, naš cilj je pobrinuti se da vam pružamo ispravne alate koji ispunjavaju vaše potrebe. Veselimo se vašim povratnim informacijama o iskustvu postavljanja trgovine kako bi ga poboljšali u budućnosti."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:63
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Mijenjanje eCommerce platforme može se činiti kao velika prepreka, ali je lakše nego što mislite preseliti vaše proizvode, kupce i narudžbe u WooCommerce. Ovaj članak pomoći će vam u tom procesu."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:62
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Želite li migrirati s Shopify u WooCommerce?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:46
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "WooCommerce Subscriptions omogućuju vam da ponudite brojne pretplate za fizičke ili virtualne proizvode i usluge. Kreirajte proizvod-mjeseca klubove, pretplate za tjedne usluge ili čak pakete za godišnju naplatu softvera. Dodajte naknadu za upis, ponudite besplatne periode, ili postavite ograničene vremenske periode."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:45
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Trebate li više informacija o WooCommerce Subscriptions?"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:440
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Dogodio se problem s aktiviranjem nekih traženih dodataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:439
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Dodatci su uspješno aktivirani."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:411
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "Traženi dodatak `%s` još nije instaliran."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:402
msgid "The requested plugin `%s`. is not in the list of allowed plugins."
msgstr "Traženi dodatak `%s` nije u listi dopuštenih dodataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:330
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Dogodio se problem s instaliranjem nekih traženih dodataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:329
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Dodatci su uspješno instalirani."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:311
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed.  Upgrader install failed."
msgstr "Traženi dodatak `%s` nije moguće instalirati. Instalacija ažuriranja nije uspjela."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:247
msgid "The requested plugin `%s` is not in the list of allowed plugins."
msgstr "Traženi dodatak `%s` nije u listi dopuštenih dodataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:389
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Dodatak mora biti non-empty array."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:662
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Registrira je li bilješka obrisana ili nije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:656
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "Slika bilješke, ako postoji."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:650
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "Izgled bilješke (npr. banner, sličica, obično)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:276
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Nažalost, nema bilješke s tim ID-om."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:230
msgid "Views"
msgstr "Pregledi"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:224
msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:188
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Na zalihama nema dovoljno jedinica %s za ispunjavanje ove narudžbe."

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:279
msgid "&quot;%s&quot; is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "&quot;%s&quot; nema na zalihi i nije moguće kupiti."

#: i18n/states.php:909
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"

#: i18n/states.php:908
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"

#: i18n/states.php:907
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"

#: i18n/states.php:906
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"

#: i18n/states.php:905
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"

#: i18n/states.php:904
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"

#: i18n/states.php:903
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"

#: i18n/states.php:902
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"

#: i18n/states.php:901
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"

#: i18n/states.php:900
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"

#: i18n/states.php:899
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"

#: i18n/states.php:898
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"

#: i18n/states.php:897
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"

#: i18n/states.php:896
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"

#: i18n/states.php:895
msgid "Narok"
msgstr "Narok"

#: i18n/states.php:894
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"

#: i18n/states.php:893
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"

#: i18n/states.php:892
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi okrug"

#: i18n/states.php:891
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"

#: i18n/states.php:890
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"

#: i18n/states.php:889
msgid "Migori"
msgstr "Migori"

#: i18n/states.php:888
msgid "Meru"
msgstr "Meru"

#: i18n/states.php:887
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"

#: i18n/states.php:886
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"

#: i18n/states.php:885
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"

#: i18n/states.php:884
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"

#: i18n/states.php:883
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"

#: i18n/states.php:882
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"

#: i18n/states.php:881
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"

#: i18n/states.php:880
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"

#: i18n/states.php:879
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"

#: i18n/states.php:878
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"

#: i18n/states.php:877
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"

#: i18n/states.php:876
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"

#: i18n/states.php:875
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"

#: i18n/states.php:874
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"

#: i18n/states.php:873
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"

#: i18n/states.php:872
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"

#: i18n/states.php:871
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"

#: i18n/states.php:870
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"

#: i18n/states.php:869
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"

#: i18n/states.php:868
msgid "Embu"
msgstr "Embu"

#: i18n/states.php:867
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"

#: i18n/states.php:865
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"

#: i18n/states.php:864
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"

#: i18n/states.php:863
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:216
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "Počnite koristiti nove značajke koje se postupno razvijaju kako biste poboljšali iskustvo upravljanja trgovinom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:186
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:214
msgid "Features"
msgstr "Značajke"

#. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Jedna ili više tablica potrebnih za funkcioniranje WooCommercea nedostaju, neka svojstva možda neće raditi kako se očekuje. Nedostaju tablice: %1$s."

#. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "Jedna ili više tablica potrebnih za funkcioniranje WooCommercea nedostaju, neke značajke možda neće raditi kako se očekuje. Nedostaju tablice: %1$s. <a href=\"%2$s\"> Provjerite ponovo.</a>"

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Nedostaju tablice baze podataka"

#. translators: Comma seperated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:359
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Nedostaju osnovne tablice :%s. Neke WooCommerce funkcije možda neće raditi kako se očekuje."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Homescreen.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:175
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:241
msgid "Utilities"
msgstr "Alati"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:232
msgid "Import / Export"
msgstr "Uvoz / izvoz"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:214
msgid "Marketplace"
msgstr "Tržište"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:136
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:51
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Preuzimajte plaćanja kod pružatelja koji vam odgovara - odaberite između 100 i više platnih oblika za WooCommerce."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:50
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Počnite prihvaćati plaćanja u svojoj trgovini!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:32
msgid "We're here for you - get tips, product updates and inspiration straight to your email box"
msgstr "Tu smo za vas - saznajte savjete, novosti o proizvodima i dobijte inspiraciju putem e-pošte."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:42
msgid "Open marketing hub"
msgstr "Otvori marketing hub."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:35
msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce."
msgstr "Povećate bazu korisnika i prodaju pomoću marketinških alata ugrađenih u WooCommerce."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:34
msgid "Connect with your audience"
msgstr "Povežite se sa svojom publikom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:55
msgid "Install plugins"
msgstr "Instalirajte dodatke"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:47
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Ups... Dogodila se greška prilikom instalacija Jetpack i WooCommerce Shipping & Tax. Molimo pokušajte kasnije."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:44
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "Primijećena je greška prilikom instalacije Jetpack i WooCommerce Shipping & Tax. Molimo pokušajte kasnije i uživajte u prednostima dodataka spojenih na vašu trgovinu! Ispričavamo se na neugodnosti. \"Jetpack\" i \"WooCommerce Shipping & Tax\" dodaci će biti instalirani i aktivirani besplatno."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:422
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Podaci o tokenima za plaćanje korisnika&#8217; s WooCommerce-a."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Pristup kupljenim preuzetim podacima korisnika&#8217; WooCommerce-a."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "Kupljeni preuzeti podaci korisnika&#8217; WooCommerce-a."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "Narudžbe korisnika&#8217; WooCommerce-a."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "Podaci korisnika&#8217; WooCommerce-a."

#: i18n/states.php:1054
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Tete"
msgstr "Tete"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo provincija"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Manica"
msgstr "Manica"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"

#: i18n/states.php:496
msgid "Western North"
msgstr "Western North"

#: i18n/states.php:494
msgid "Volta"
msgstr "Volta"

#: i18n/states.php:493
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"

#: i18n/states.php:492
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"

#: i18n/states.php:491
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"

#: i18n/states.php:490
msgid "Oti"
msgstr "Oti"

#: i18n/states.php:488
msgid "North East"
msgstr "North East"

#: i18n/states.php:487
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"

#: i18n/states.php:484
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"

#: i18n/states.php:483
msgid "Bono"
msgstr "Bono"

#: i18n/states.php:482
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"

#: i18n/states.php:481
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"

#: i18n/states.php:480
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"

#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "Direktorij za prijenos vaše trgovine <a href=\"%1$s\"> može se pregledavati putem interneta </a>. Savjetujemo <a href=\"%2$s\"> konfiguriranje vašeg web servera kako bi se spriječilo indeksiranje direktorija</a>."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() je pozvan prije nego je planer akcija inicijaliziran"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:504
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:703
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Payments"
msgstr "WooCommerce Plaćanja"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Ako je označeno, besplatna poštarina bit će dostupna na temelju iznosa narudžbe prije popusta."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Primjenite pravilo minimalne narudžbe prije popusta na kupon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Popusti na osnovi kupona"

#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:485
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "Posjetite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stranicu pretplate</a> i obnovite da biste nastavili primati ažuriranja."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "WooCommerce.com podrška"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr "Za dodatnu pomoć oko WooCommerce jezgre, koristite <a href=\"%1$s\">forum zajednice</a>. Za pomoć oko premium proširenja koja se prodaju na WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">otvorite zahtjev za podršku na WooCommerce.com</a>."

#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:411
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "Instalirana verzija nije testirana s aktivnom verzijom WooCommerce %s"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:399
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:885
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (dostupno je ažuriranje na verziju %2$s)"

#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2223
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Posjetite WooCommerce.com da biste saznali više o <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">početku rada</a>."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:96
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "Dodatak nije moguće aktivirati."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:445
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:564
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:371
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:354
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:418
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Ograničite polja statistike na navedene stavke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:340
msgid "Name of other platform used to sell (not listed)."
msgstr "Naziv druge platforme koja se koristi za prodaju (nije na popisu)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:679
msgid "There was an error communicating with the WooCommerce Payments plugin."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom komunikacije s dodatkom WooCommerce Payments."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:107
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1
msgid "Shipping Label"
msgstr "Oznaka za dostavu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:57
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Personaliziraj početnu stranicu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personaliziraj početnu stranicu svoje trgovine"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:48
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "Početna stranica jedna je od najvažnijih ulaznih točaka u vašoj trgovini. Ako se napravi ispravno, to može dovesti do većih konverzija i angažmana. Ne zaboravite personalizirati početnu stranicu koju smo stvorili za vašu trgovinu tijekom ukrcaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:104
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooCommerce Payments</strong>."
msgstr "Sigurno prihvaćajte kreditne i debitne kartice na svojoj web lokaciji. Upravljajte transakcijama bez napuštanja svoje WordPress nadzorne ploče. Samo uz <strong>WooCommerce Payments</strong>."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:102
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Isprobajte novi način plaćanja"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Izgleda da su nedostajale jedna ili više tablica baze podataka. Pokušaj ponovnog stvaranja nedostajuće tablice."

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to  a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away.</em>"
msgstr "Vaša je trgovina konfigurirana za posluživanje digitalnih proizvoda pomoću metode \"Samo preusmjeravanje\". Ova metoda je zastarjela, <a href=\"%s\"> umjesto toga prebacite se na drugu metodu. </a> <br> <em> Ako koristite udaljeni poslužitelj za datoteke za preuzimanje (kao što su Google Drive, Dropbox, Amazon S3), ispravna metoda će se automatski koristiti, pa odaberite bilo koju drugu opciju da se bi ova obavijest bila uklonjena. </em>"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GoogleAdsAndMarketing.php:74
msgid "Get started"
msgstr "Započni"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:94
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Set up payments"
msgstr "Podesite naplatu"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212
msgid "Edit Product"
msgstr "Uredi proizvod"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:182
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Uredi kupon"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151
msgid "Edit Order"
msgstr "Uredi narudžbu"

#. translators: %s: report name
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Preuzmite vaš %s izvještaj"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Preuzmite vaš %1$s Izvještaj: %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:205
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "Pretraživanje trenutne stranice trebalo bi biti pozvano na ili nakon kuke `current_screen`."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1022
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1028
msgid "WooCommerce Helper was not able to connect to WooCommerce.com."
msgstr "WooCommerce pomoćnik nije se uspio povezati s WooCommerce.com."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:975
msgid "Quickly access the WooCommerce.com connection flow in Calypso."
msgstr "Brzo pristupite toku konekcije WooCommerce.com u Calypso-u."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:971
msgid "Quickly access the Jetpack connection flow in Calypso."
msgstr "Brzo pristupite toku konekcije Jetpack u Calypso-u."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:969
msgid "Calypso / WordPress.com"
msgstr "Calypso / WordPress.com"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:962
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "Ako trebate omogućiti ili onemogućiti popis zadataka, molimo kliknite dugme ispod."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:961
msgid "Task List"
msgstr "Popis zadataka"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:965
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:957
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Čarobnjak za postavljanje profila"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:955
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce ukrcavanje"

#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:633
msgid " — %s"
msgstr " — %s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:436
msgid "Bookings"
msgstr "Rezervacije"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:432
msgid "Memberships"
msgstr "Članstva"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:421
msgid "Physical products"
msgstr "Fizički proizvodi"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:394
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD i ostali proizvodi dobiveni od konoplje"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:389
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Dom, namještaj i vrt"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:384
msgid "Food and drink"
msgstr "Hrana i piće"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:379
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronika i računala"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:374
msgid "Health and beauty"
msgstr "Zdravlje i ljepota"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:369
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Moda, odjevni predmeti i dodaci"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:129
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:249
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:90
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Analitike"

#: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:214
msgid "[deleted]"
msgstr "[obrisano]"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:157
msgid "IP address."
msgstr "IP adresa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:136
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Djelomična IP adresa može se proslijediti i vratit će se odgovarajući rezultati."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:72
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Neispravan zahtjev. Molimo unesite parametar podudaranja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:739
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Akcija  koju bi trebalo završiti da povežete Jetpack."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:719
msgid "Plugin status."
msgstr "Status dodatka"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713
msgid "Plugin name."
msgstr "Naziv dodatka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:707
msgid "Plugin slug."
msgstr "Slug plugina."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:627
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Došlo je do greške prilikom povezivanja s Squareom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:596
msgid "There was an error connecting to PayPal."
msgstr "Došlo je do greške prilikom povezivanja s PayPalom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:498
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:555
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:560
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:576
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom povezivanja s WooCommerce.com. Molimo, pokušajte ponovno."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:476
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:539
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja WooCommerce.com Helper API."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:452
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack nije instaliran ili aktivan"

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:423
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "Traženi dodatak `%s` nije mogao biti aktiviran."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:297
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "Traženi dodatak `%s` nije mogao biti instaliran."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:282
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "Traženi plugin `%s` nije mogao biti instaliran. Poziv API-ja plugina nije uspio."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:90
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Nevažeći plugin."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:179
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Nažalost, ne možete upravljati dodacima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:210
msgid "Theme status."
msgstr "Status teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:198
msgid "Theme slug."
msgstr "Slug teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:176
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Tražena tema nije se mogla aktivirati."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:171
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Neispravna tema %s."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:138
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Tražena tema `%s` nije se mogla instalirati."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:123
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Tražena tema `%s` nije se mogla instalirati. Poziv API-ja teme nije uspio."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:162
msgid "Invalid theme."
msgstr "Neispravna tema."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:73
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Žalim, ne možete upravljati temama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:163
msgid "Product parent name."
msgstr "Naziv matičnog proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:389
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "Bez obzira da li je trgovina bila povezana sa WooCommerce.com tokom protoka ekstenzije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:382
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Bez obzira da li je ova trgovina postavljena za klijenta ili ne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:375
msgid "Whether or not the user opted to purchase items now or later."
msgstr "Bez obzira na to je li se korisnik opredijelio za kupovinu artikla sada ili kasnije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:367
msgid "Selected store theme."
msgstr "Odabrana tema trgovine."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:347
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Instalacija dodatnih poslovnih ekstenzija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:322
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Naziv druge platforme koja se koristi za prodaju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:307
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Trenutni godišnji prihod trgovine."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:293
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Ostala mjesta u kojima trgovina prodaje proizvode."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:279
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Broj proizvoda koji se dodaju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:267
msgid "Types of products sold."
msgstr "Vrste proizvoda koji se prodaju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:257
msgid "Industry."
msgstr "Industrija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:245
msgid "Account type used for Jetpack."
msgstr "Vrsta računa koja se koristi za Jetpack."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:217
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Bez obzira da li je profil završen ili ne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:146
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Ubačeni podaci o profilu su ažurirani."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:644
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Niz akcija, ako ih ima, za bilješku."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:638
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Bez obzira na to da li korisnik može zatražiti da ga se podsjeti na bilješku."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:632
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Datum nakon kojeg bi korisnika trebalo podsjetiti na bilješku, ako postoji (GMT)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:626
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Datum nakon kojeg bi korisnika trebalo podsjetiti na bilješku, ako postoji."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:620
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Datum kada je bilješka kreirana (GMT)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:614
msgid "Date the note was created."
msgstr "Datum kada je bilješka kreirana."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:608
msgid "Source of the note."
msgstr "Izvor bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:603
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "Status bilješke (npr. nije napravljeno, napravljeno)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:597
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Podaci o sadržaju za bilješku. JSON niz. Dostupno za ponovnu lokalizaciju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:591
msgid "Content of the note."
msgstr "Sadržaj bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:585
msgid "Title of the note."
msgstr "Naslov bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:579
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Locale koji se koristi za naslov i sadržaj bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:573
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Vrsta bilješke (npr. greška, upozorenje itd.)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:567
msgid "Name of the note."
msgstr "Naziv bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:561
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID zapisa bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:537
msgid "Status of note."
msgstr "Status bilješke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:527
msgid "Type of note."
msgstr "Vrsta bilješke."

#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:631
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s mora sadržavati 2 validna datuma."

#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:599
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s mora sadržavati 2 broja."

#. translators: 1: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:587
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:619
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s nije numerički indeksirani niz."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:150
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Prosječna vrijednost narudžbe po kupcu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:143
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Prosječna ukupna potrošnja po kupcu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:137
msgid "Average number of orders."
msgstr "Prosječan broj narudžbi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:131
msgid "Number of customers."
msgstr "Broj kupaca."

#: includes/class-wc-countries.php:1085
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštanski broj"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:593
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "Prosječna vrijednost narudžbe"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589
msgid "Sign Up"
msgstr "Registracija"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Last Active"
msgstr "Posljednja aktivnost"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:370
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:567
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Ograničite rezultat na stavke s navedenim ID-ovima kupca."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:364
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:561
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte sa posljednjom narudžbom nakon (ili na) zadani datum koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte sa posljednjom narudžbom prije (ili na) zadani datum koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:547
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte prosječne potrošnje između dva ponuđena broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:542
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte sa prosječnom potrošnjom narudžbe manjom ili jednakom od ponuđenog broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:537
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte sa prosječnom potrošnjom narudžbe većom ili jednakom od ponuđenog broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:529
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s ukupnom potrošnjom između dva ponuđena broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:524
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s ukupnom potrošnjom manjom ili jednakom od ponuđenog broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:519
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte ukupne potrošnje veće od ili jednake navedenom broju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:314
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:511
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s brojem naloga između dva navedena cijela broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:505
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s brojem narudžbe manjim ili jednakim od navedenog cijelog broja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:499
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s brojem naloga koji je veći ili jednak navedenom cijelom broju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:274
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:294
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:471
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji su posljednji put bili aktivni između dva navedena datuma, koji su u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:268
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:465
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji su posljednji put bili aktivni nakon (ili na) određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:459
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji su posljednji put bili aktivni prije (ili na) određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:454
msgid "Limit response to objects excluding specfic countries."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte isključujući određene zemlje."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:449
msgid "Limit response to objects with specfic countries."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s određenim zemljama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:444
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte isključujući emailove."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:439
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte uključujući emailove."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:434
msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte isključujući određena korisnička imena."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:429
msgid "Limit response to objects with specfic usernames."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s određenim korisničkim imenima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:424
msgid "Limit response to objects excluding specfic names."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte isključujući određena imena."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:222
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:419
msgid "Limit response to objects with specfic names."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s određenim imenima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:207
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:404
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte s korisničkim poljem koji sadrži pojam za pretraživanje. Pretražuje polje koje nudi \"traži po\"."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:345
msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse s narudžbama objavljenim prije određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:339
msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse s narudžbama objavljenim nakon određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte registrovane nakon (ili na) datum koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte registrovane prije (ili na) određeni datum koji je u skladu sa ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:308
msgid "Avg order value."
msgstr "Prosječna vrijednost narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302
msgid "Total spend."
msgstr "Ukupna potrošnja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:296
msgid "Order count."
msgstr "Broj narudžbi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:290
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Datum posljednje aktivnosti GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284
msgid "Date last active."
msgstr "Datum posljednje aktivnosti."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:278
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Datum registracije GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272
msgid "Date registered."
msgstr "Datumu registracije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:260
msgid "Region."
msgstr "Regija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254
msgid "City."
msgstr "Grad."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:242
msgid "Username."
msgstr "Korisničko ime."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236
msgid "Name."
msgstr "Ime."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:230
msgid "User ID."
msgstr "ID korisnika."

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Obrisano)"

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (obrisano)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:197
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Čitljiva oznaka segmenta za ljude, bilo proizvoda ili varijacije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:312
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Ograničite rezultat na stavke iz određenih kategorija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:237
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID-ovi varijacija proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:213
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID-ovi kategorije proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Broj posebno prodanih proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:186
msgid "Average items per order"
msgstr "Prosječno stavki po narudžbi"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:178
msgid "Average order value."
msgstr "Prosječna vrijednost narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:520
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Proizvod(i)"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:490
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:521
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:419
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na određene vrste povrata."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:408
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na kupce povratnike ili nove kupce."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:493
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:378
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke za koje nisu dodijeljene određene porezne stope."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:368
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima su dodijeljene određene porezne stope."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:474
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:358
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima nisu dodijeljeni navedeni kuponi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:465
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:348
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima su dodijeljeni određeni kuponi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:243
msgid "Order customer information."
msgstr "Informacije o narudžbama kupca."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:237
msgid "List of order coupons."
msgstr "Popis kupona za narudžbu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:231
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Popis ID-ova proizvoda, imena, količina narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:221
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Povratnik ili novi kupac."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:215
msgid "Net total revenue."
msgstr "Ukupni neto prihod."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:191
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Datum kreiranja narudžbe, GMT vremenska zona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:185
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja narudžbe, po vremenskoj zoni u kojoj je web-stranica."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:243
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Sve akcije u toku i uvozne aktivnosti u toku su otkazane."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:194
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Preskočite uvoz postojećih podataka o narudžbi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:187
msgid "Number of days to import."
msgstr "Broj dana za uvoz."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:134
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Nažalost, dohvaćanje podataka za preuzimanje nije uspjelo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:345
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji nemaju navedeni korisnički ID."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji imaju navedeni korisnički ID."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:321
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:394
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Pokazuje trebaju li svi uvjeti biti istiniti za dobijeni skup ili je bilo koji od njih dovoljan. Podudaranje utječe na sljedeće parametre: status_je, status_nije, proizvod_uključuje, product_isključuje, kupon_uključuje, kupon_isključuje, kupac, kategorije"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:145
msgid "Number of downloads."
msgstr "Broj preuzimanja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:395
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:517
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Broj narudžbe"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File Name"
msgstr "Naziv datoteke"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:363
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:373
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji nemaju određenu IP adresu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:354
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:364
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji imaju određenu IP adresu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:355
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji nemaju navedene korisničke ID-ove."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:346
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Ograničite odgovor na objekte koji imaju navedene korisničke ID-ove."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:448
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:337
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje nemaju navedene ID-ove narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:439
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:318
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:328
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje imaju navedene ID-ove narudžbi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:318
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:318
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima nisu dodijeljeni navedeni proizvodi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:426
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:299
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:308
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima su dodijeljeni određeni proizvodi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:298
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Pokazuje trebaju li svi uvjeti biti istiniti za dobijeni skup ili je bilo koji od njih dovoljan. Podudaranje utiče na sljedeće parametre: proizvodi, narudžbe, korisničko ime, ip_adresa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:235
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "IP adresa za preuzimanje."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:229
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Korisničko ime za preuzimanje."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:223
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "ID korisnika za preuzimanje."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:217
msgid "Order Number."
msgstr "Broj narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:184
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "Datum preuzimanja, kao GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:178
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "Datum preuzimanja, u vremenskoj zoni web stranice."

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:102
msgid "Number of %s products."
msgstr "Broj %s proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:91
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Broj proizvoda sa malo zaliha."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:524
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Proizvod / Varijacija"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:508
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima je dodijeljena vrsta izvještaja o zalihi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:407
msgid "Manage stock."
msgstr "Upravljanje zalihama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:394
msgid "Stock status."
msgstr "Status zaliha."

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:661
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Ograničite odgovor na određene statističke podatke izvještaja. Dozvoljene vrijednosti: %s."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:651
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Došlo je do problema prilikom učitavanja krajnjih tačaka izvještaja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:620
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Vrijednost statistike. Vraća nulu ako statistika ne postoji ili se ne može učitati."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format statistike."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Oznaka statistike čitljiva za ljude."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:601
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "Specifični grafikon na koji se ovaj statistika odnosi."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:405
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Morate navesti listu statistika za upit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:143
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Nažalost, dohvaćanje pokazatelja performansi nije uspjelo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:415
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:523
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Prihod"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:412
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Product / Variation Title"
msgstr "Naslov proizvoda / varijacije"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:341
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "U izvještaju dodajte dodatne podatke o svakom proizvodu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:426
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:399
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Ograniči rezultat na stavke s navedenim ID-om varijacija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:331
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Ograničite rezultat na stavke s navedenim ID-ovima proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:241
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:231
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Prag zaliha proizvoda za male zalihe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:235
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:225
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Količina inventara proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:219
msgid "Product inventory status."
msgstr "Status inventara proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:223
msgid "Product attributes."
msgstr "Atributi proizvoda"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:217
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:207
msgid "Product link."
msgstr "Poveznica proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:201
msgid "Product image."
msgstr "Slika proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:192
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:182
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Broj narudžbi u kojima se proizvod pojavio."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:186
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:176
msgid "Total Net Sales of all items sold."
msgstr "Ukupna neto prodaja svih prodanih stavki."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:157
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:180
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:170
msgid "Number of items sold."
msgstr "Broj prodanih stavki."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:223
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Nažalost, dohvaćanje poreznih podataka nije uspjelo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:372
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na sve stavke kojima je u poreznoj taksonomiji dodijeljen određeni termin."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:197
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Iznos poreznih kodova."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Porez na dostavu"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order Tax"
msgstr "Porez na narudžbu"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupni porez"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax Code"
msgstr "Kod poreza"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:283
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima je dodijeljena jedna ili više poreznih stopa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:183
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:205
msgid "Shipping tax."
msgstr "Porez na dostavu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:199
msgid "Order tax."
msgstr "Porez na narudžbu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193
msgid "Total tax."
msgstr "Ukupni porez."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:187
msgid "Priority."
msgstr "Prioritet."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181
msgid "State."
msgstr "Država."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248
msgid "Country / Region."
msgstr "Država / Regija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:202
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:335
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:388
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:271
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:195
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Nažalost, dohvaćanje podataka o prihodu nije uspjelo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:312
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "U izvještaj dodajte dodatne podatke o svakoj kategoriji."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:303
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na sve stavke kojima je određeni pojam dodijeljen u taksonomiji kategorija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:398
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:293
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje ne sadrže status narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:405
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:283
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke koje imaju navedeni status narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:173
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Broj prodanih stavki."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:75
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Nevažeći odgovor iz baze podataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:331
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455
msgid "Net Revenue"
msgstr "Neto prihod"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total Sales"
msgstr "Ukupno prodaja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:239
msgid "Gross Sales."
msgstr "Bruto prodaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:233
msgid "Products sold."
msgstr "Prodanih proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227
msgid "Items sold."
msgstr "Podane stavke."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:213
msgid "Total of returns."
msgstr "Ukupno povrata."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Povrati"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205
msgid "Total of taxes."
msgstr "Ukupno poreza."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:197
msgid "Total of shipping."
msgstr "Ukupno dostava."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Broj jedinstvenih kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Iznos smanjen upotrebom kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:164
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:167
msgid "Net Sales."
msgstr "Neto prodaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167
msgid "Total Sales."
msgstr "Ukupno prodaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:210
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Nažalost, nema izvoza s tim ID-om."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:177
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Vaša datoteka izvještaja se generira."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:168
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Nema podataka za izvoz za dati zahtjev."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:141
msgid "Export download URL."
msgstr "URL za preuzimanje izvoza."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:135
msgid "Percentage complete."
msgstr "Procentualno završeno."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:221
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Obnovi poruku podataka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:215
msgid "Regeneration status."
msgstr "Status regeneracije."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:81
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Ako je istinito, pošaljite e-poštom poveznicu za preuzimanje izvoza korisniku koji je zatražio."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Parametri koji će biti proslijeđeni u izvezeni izvještaj."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:283
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "product_includes parametar mora navesti tačno jedan proizvod prilikom segmentiranja po varijaciji."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:435
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:552
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:426
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:408
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Odgovor segmentirajte dodatnim ograničenjem."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:374
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:320
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:412
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:367
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Vremenski interval koji treba koristiti za kante u vraćenim podacima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:279
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:263
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "Datum završetka izvještaja, kao GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:273
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:257
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "Datum završetka izvještaja u vremenskoj zoni web stranice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:230
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:316
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:251
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "Datum početka izvještaja, kao GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:245
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "Datum početka izvještaja, u vremenskoj zoni web stranice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:235
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:174
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:217
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:238
msgid "Type of interval."
msgstr "Vrsta intervala."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:295
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:230
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Izvještava o podacima grupisanim po intervalima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:115
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:220
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:202
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:164
msgid "Totals data."
msgstr "Podaci zbira."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:266
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:220
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:183
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:269
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Ukupni zbir intervala."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:214
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:177
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:191
msgid "Segment identificator."
msgstr "Identifikacija segmenta."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:180
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:206
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:250
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:183
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Izvještava o podacima grupisanim po stanju segmenta."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:159
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Broj narudžbi s popustom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:158
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted Orders"
msgstr "Narudžbe s popustom"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:152
msgid "Number of coupons."
msgstr "Broj kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:432
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:282
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "U izvještaj dodajte dodatne podatke o svakom kuponu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:273
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na kupone kojima su dodijeljeni specifični ID-ovi kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:207
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Vrsta popusta na kupon."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:200
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Datum isteka kupona u GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:194
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Datum isteka kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:188
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Datum kreiranja kupona u GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:182
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Datum kreiranja kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:144
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:160
msgid "Net discount amount."
msgstr "Neto iznos popusta."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:154
msgid "Coupon ID."
msgstr "ID kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:278
msgid "API path."
msgstr "Putanja API-ja."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:142
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji korisnika."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:138
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistika o preuzimanju proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:134
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji preuzimanja datoteka proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:130
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji preuzimanja proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:126
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Statistika o porezima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:122
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji poreza."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:118
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistika o kuponima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:114
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji kupona."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:110
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistika o kategorijama proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:106
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji kategorija proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:94
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistika o proizvodima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:90
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Detaljni izvještaji proizvoda."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:86
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistika o narudžbama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:82
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistika o prihodu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:78
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Krajnja točka serije za dobijanje određenih pokazatelja performansi iz krajnjih `statističkih` tačaka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:63
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:143
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:255
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Nažalost, nema resursa s tim ID-om."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:36
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "Jedinstveni ID za akciju bilješka."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:32
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "Jedinstveni ID za bilješku."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:526
msgid "Table cell value."
msgstr "Vrijednost ćelije u tablici."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:520
msgid "Table cell display."
msgstr "Prikaz ćelija u tablici."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:513
msgid "Table rows."
msgstr "Redovi tablice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:503
msgid "Table column header."
msgstr "Zaglavlje stupca tablice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:496
msgid "Table headers."
msgstr "Zaglavlja tablice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:490
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Prikazuje se naslov za tablicu rezultata."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:484
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "ID tablice rezultata."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:464
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "Ustrajni URL upit (query) za sve poveznice."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:315
msgid "Top Products - Items Sold"
msgstr "Top proizvodi - prodani proizvodi"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Ukupna potrošnja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252
msgid "Customer Name"
msgstr "Ime klijenta"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:249
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Top kupci - ukupna potrošnja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Net Sales"
msgstr "Neto prodaja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:156
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:414
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:521
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:159
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Items Sold"
msgstr "Prodane stavke"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:185
msgid "Top Categories - Items Sold"
msgstr "Top kategorije - prodani artikli"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount Discounted"
msgstr "Umanjeni iznos"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kod kupona"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:119
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Top kuponi - broj narudžbi"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:34
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Ograničite rezultate na kupone s kodovima koji odgovaraju određenom nizu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:198
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Niz opcija sa pridruženim vrijednostima."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:117
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Nažalost, ne možete upravljati ovim opcijama."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:112
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Morate navesti niz opcija i vrijednosti."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:78
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Nažalost, ove opcije ne možete vidjeti."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:73
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Morate navesti niz opcija."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:196
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "ZIP datoteka za temu koju treba učitati."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:177
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Prenesene teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:171
msgid "Theme installation message."
msgstr "Instalacijska poruka teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:165
msgid "Theme installation status."
msgstr "Status instalacije teme."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:77
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Test za prijenos navedene datoteke nije uspio."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju tema na ovu web-stranicu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:39
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na stavke kojima su dodijeljeni određeni ID-ovi stopa."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:34
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Traži po sličnom poreznom kodu."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:436
msgid "Homepage created."
msgstr "Početna stranica je stvorena."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:408
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:308
msgid "New Products"
msgstr "Novi proizvodi"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:289
msgid "Best Sellers"
msgstr "Najprodavaniji"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:285
msgid "On Sale"
msgstr "Na prodaju"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:281
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Favoriti obožavatelja"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:277
msgid "New In"
msgstr "Novo u"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:271
msgid "Shop by Category"
msgstr "Kupujte po kategoriji"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:252
msgid "Content…"
msgstr "Sadržaj…"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:227
msgid "Go shopping"
msgstr "Kupujte"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:223
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Ovde napišite kratku poruku dobrodošlice"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:219
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Dobro došli u trgovinu"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:203
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:218
msgid "Write title…"
msgstr "Napišite naslov..."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:144
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Nažalost, datoteka s podacima o uzorcima nije pronađena."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:101
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje novih stranica."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:38
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Krajnja točka koja se koristi za pretraživanje dnevnika preuzimanja određene IP adrese."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:79
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Traži po sličnom nazivu proizvoda ili jedinici za čuvanje zaliha."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:73
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na proizvode kojih je malo ili ih nema na stanju."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:36
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Ograniči grupu rezultata za narudžbe koje odgovaraju dijelu broja narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:82
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: Preuzimanje vašeg {report_name} izvještaja je spremno"

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:73
msgid "Your Report Download"
msgstr "Preuzimanje vašeg izvještaja"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:159
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Prihod"

#. translators: 1: URL of GitHub Repository build page
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:135
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting <a href=\"%1$s\">the releases page in the repository</a>."
msgstr "Ili možete preuzeti unaprijed izgrađenu verziju plugina posjetom <a href=\"%1$s\">stranici izdanja u skladištu</a>."

#. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version
#. number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:241
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires <a href=\"%1$s\">WordPress</a> %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "Za plugin funkcije WooCommerce Admin potreban je <a href=\"%1$s\">WordPress</a>%2$s ili noviji da bi bio instaliran i aktivan."

#. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce
#. version number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:232
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires <a href=\"%1$s\">WooCommerce</a> %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "Plugin za funkcije WooCommerce Admina zahtijeva <a href=\"%1$s\">WooCommerce</a> %2$s ili noviji da bi bio instaliran i aktivan."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:48
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:41
msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce.  We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce."
msgstr "Vaša trenutna inačica WooCommerce Admina je zastarjela, a s WooCommerceom je uključena novija inačica. Preporučujemo da deaktivirate dodatak i koristite stabilnu verziju koja dolazi s WooCommerceom."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:40
msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version"
msgstr "Deaktiviraj staru inačicu WooCommerce Admina"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:403
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Obnovi pretplatu"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:378
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Vaša pretplata je istekla %s. Nabavite novu pretplatu za nastavak primanja ažuriranja i pristup podršci."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:372
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s pretplata istekla"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:340
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Omogući automatsku obnovu"

#. translators: number of days until the subscription expires
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:317
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Vaša pretplata ističe za %d dana. Omogućite automatsku obnovu kako biste izbjegli gubitak ažuriranja i pristup podršci."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:311
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "%s pretplata ističe uskoro"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:183
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "Spojite se kako bi dobili važne obavijesti o proizvodima i ažuriranja."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:182
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "Povežite se s WooCommerce.com"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Instalirajte Woo mobilnu aplikaciju"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:38
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Instalirajte mobilnu aplikaciju WooCommerce da biste upravljali narudžbama, primali obavijesti o prodaji i pregledavali ključne mjerne podatke - gdje god se nalazili."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:122
msgid "New sales record!"
msgstr "Novi rekord prodaje!"

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:101
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Juhu, %1$s bio je vaš rekordni dan u prodaji! Neto prodaja je %2$s pobijedila prethodni rekord %3$s postavljen na %4$s."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:258
msgid "Review your orders"
msgstr "Pregledajte svoje narudžbe"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:245
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:222
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Još jedna prekretnica! Pogledajte vaš Izvještaj o narudžbama da biste pregledali dosadašnje narudžbe."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Dostigli ste prekretnicu od 10 narudžbi! Pogledajte se. Pregledajte neke priče o uspjehu WooCommercea za inspiraciju."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:211
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Čestitamo vam na primanju prve narudžbe od kupca! Naučite kako upravljati svojim narudžbama."

#. translators: Number of orders processed.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:194
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Čestitamo na obradi %s narudžbi!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:69
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Aktivirajte praćenje upotrebe"

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:50
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Prikupljanje podataka o upotrebi omogućava nam poboljšanje usluge WooCommerce. Vaša će se trgovina uzimati u obzir dok procjenjujemo nove karakteristike, prosuđujemo kvalitetu ažuriranja ili utvrdimo ima li neko poboljšanje smisla. Uvijek možete posjetiti %1$sPostavke%3$s i odabrati da zaustavite dijeljenje podataka. %2$sPročitajte još%3$s o tome koje podatke prikupljamo."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:600
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo oznake za administrativnu bilješku ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:596
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo naziva radnje administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:503
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo datuma administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:490
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo izvora administrativne bilješke ne može biti prazno."

#. translators: %s: admin note status property.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:474
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "Svojstvo statusa (%s) administrativne bilješke nije jedan od podržanih statusa."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:466
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo statusa administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:453
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "Admin bilješka content_data prop mora biti instanca stdClass."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:436
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo sadržaja administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:396
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo naslova administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:383
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "Lokalno svojstvo administrativne bilješke ne može biti prazno."

#. translators: %s: admin note type.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:367
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "Tip svojstva administrativne bilješke (%s) nije jedan od podržanih tipova."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:359
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "Svojstvo za tip administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:346
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr " Svojstvo za ime administrativne bilješke ne može biti prazno."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:73
msgid "Add a product"
msgstr "Dodaj proizvod"

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Podaci tabele izvještaja se brišu."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:95
msgid "Report table data is being rebuilt.  Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Podaci tabele izvještaja se obnavljaju. Molimo, ostavite malo vremena da se podaci u potpunosti popune."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:79
msgid "An import is already in progress.  Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Uvoz je već u toku. Molimo dopustite da se prethodni uvoz završi prije nego što započnete novi."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:49
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Planer sinkronizacije izvještaja trebao bi biti proizlaziti iz Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler klase."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1218
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1219
msgid "Default Date Range"
msgstr "Zadani raspon datuma"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1210
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Statusi koji zahtijevaju dodatnu akciju u ime administratora trgovine."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1209
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Statusi mogućih narudžbi"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1201
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Statusi koji ne bi trebali biti uključeni prilikom izračunavanja izvještaja."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1200
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Izuzeti su statusi narudžbi izvještaja"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1181
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Postavke za izvještavanje WooCommerce administratora."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1013
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:39
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:57
msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Vaša instalacija dodatka WooCommerce Admin je nepotpuna. Pokrenite %1$s unutar direktorija %2$s ."

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Prekinuta je ludost na %d sekundu"
msgstr[1] "Prekinuta je ludost na %d sekunde"
msgstr[2] "Prekinuta je ludost na %d sekundi"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Slijedeći red na čekanju biti će procesiran za otprilike %d sekundi."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Novi red je započeo s obradom. <a href=\"%s\">Prikaži aktivne akcije &raquo;</a>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Pronađen je nepoznati status za radnju."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:268
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Nevažeća vrijednost za parametar odabira ili brojanja. Radnje nije moguće ispitati."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67
msgid "Database error."
msgstr "Greška s bazom podataka"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:840
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Podrška za stringove dulje od ovog biti će uklonjena u nekoj budućoj verziji."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$ je predugo. Kako bi se osiguralo da se argumenti stupca mogu indeksirati, argumenti akcije ne bi trebali biti veći od %d znakova kada su kodirani kao JSON."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Neuspješno zakazivanja sljedeće instance ove akcije:%s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Neuspješno dohvaćanja ove akcije: %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "akcija zanemarena putem %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "akcija nije uspjela putem %1$s: %2$s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "akcija dovršena putem %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "akcija započeta preko %s"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Akcija [%1$s] ima nevažeći raspored: %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Dnevnik aktivnosti za akciju."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Datum/vrijeme kada je akcija (bila) zakazana da se pokrene."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "Scheduled"
msgstr "Tempirano"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Učestalost rasporeda akcije"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Optional action group."
msgstr "Neobavezna akcijska grupa."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Neobvezni niz podataka prešao je u akcijsku kuku."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Statusi akcije su U toku, Završeni, Otkazani, Propali"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Naziv akcijske kuke koja će se aktivirati."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Stupac Zakazane akcije"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Akcijski planer je skalabilan, slijedljiv red poslova za pozadinsku obradu velikih niza radnji. Akcijski planer djeluje tako što aktivira akcijsku kuku koja se pokreće u nekom vremenu u budućnosti. Zakazane akcije se također mogu zakazati u ponavljajućem rasporedu."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "O planeru aktivnosti %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Migrirana radnja s ID %1$d u %2$s u ID %3$d u %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migriranje %d radnje"
msgstr[1] "Migriranje %d radnje"
msgstr[2] "Migriranje %d radnji"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti izvornu migriranu radnju %s"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Migracija planera aktivnosti u tijeku. Popis zakazanih radnji može biti nepotpun."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Prije pokretanja migracije odredišni zapisnik mora biti postavljen"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Prije pokretanja migracije odredišna trgovina mora biti postavljena"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Prije pokretanja migracije potrebno je postaviti zapisnik podataka"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Prije spremanja migracije potrebno je postaviti skladište izvora"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Nevažeća radnja - mora biti ponavljajuća radnja."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104
msgid "Version:"
msgstr "Inačica:"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Planer aktivnosti premjestio je podatke u prilagođene tabele; međutim, osiromašeni unosi u zapisnik postoje u tabeli Komentari WordPressa. %1$s <a href=\"%2$s\">Saznaj više &raquo;</a>"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Ovi podaci biti će izbrisani u %s."

#: includes/wc-template-functions.php:2759
msgid "Update country / region"
msgstr "Ažuriraj državu / regiju"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "MaxMind Geolokacija"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "Unable to detect the WC Admin package."
msgstr "Nije moguće otkriti WC Admin paket."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:165
msgid "Active Plugin"
msgstr "Aktivni dodatak"

#. translators: %s: Version number of wc-admin package
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150
msgid "Inactive %s"
msgstr "Neaktivno %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "The WooCommerce Admin package running on your site."
msgstr "WooCommerce Admin paket koji se pokreće na vašoj web stranici."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
msgid "WooCommerce Admin package"
msgstr "WooCommerce Admin paket"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Nije moguće otkriti paket Planeru aktivnosti."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:113
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Paket Planer aktivnosti radi na vašoj web stranici."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:112
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Paket Planer aktivnosti"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
msgid "Unable to detect the Blocks package."
msgstr "Otkrivanje paketa Blocks nije moguće."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93
msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site."
msgstr "Paket WooCommerce Blocks pokrenut je na vašoj web stranici."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:92
msgid "WooCommerce Blocks package"
msgstr "Paket WooCommerce blokova"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Nije potrebno ako je vaša mapa za preuzimanje zaštićena. <a href='%s'>Pogledajte ovaj vodič</a> za više detalja. To neće utjecati na već prenesene datoteke."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:269
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Za sigurnost dodajte jedinstveni niz nazivu datoteke"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Samo preusmjeravanje (nesigurno)"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Ako koristite metodu preuzimanja X-Accel-Redirect zajedno s poslužiteljem NGINX, provjerite jeste li primijenili postavke kao što je opisano u vodiču za <a href='%s'> upravljanje Digitalnim/proizvodima za preuzimanje </a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "Odaberite zemlje / regije&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "Izaberite državu / regiju&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:58
msgid "Fees:"
msgstr "Naknade:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Kupon(i):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Stavke ukupno:"

#: includes/class-wc-countries.php:680
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "Država / Regija"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:237
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Dovršeno ažuriranje WooCommerce baze podataka "

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:185
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Ažuriranje WooCommerce baze podataka  je u tijeku"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182
msgid "View progress →"
msgstr "Vidi napredak \t"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Država / Regija dostave"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Država / Regija naplate"

#: includes/wc-template-functions.php:2751
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "Izaberi državu /regiju&hellip;"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:424
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:53
msgid "Product on sale"
msgstr "Proizvod na akciji"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:194
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Popis kategorija s njihovim brojem proizvoda"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:193
msgid "List of categories"
msgstr "Popis kategorija"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Plaćate narudžbu za gosta. Molimo nastavite s plaćanjem samo ako prepoznajete ovu narudžbu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:54
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Veličine sličica za responzivne slike."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:49
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset sličica za responzivne slike."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:43
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL sličice."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:37
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL slike pune veličine."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:408
msgid "Button description."
msgstr "Opis gumba."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:402
msgid "Button text."
msgstr "Tekst gumba."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:396
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parametri gumba Dodaj u košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:366
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Je li proizvod na zalihi?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:360
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Je li proizvod moguće kupiti?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:148
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:180
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:186
msgid "Price amount."
msgstr "Iznos cijene."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:136
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:174
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Raspon cijena, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:130
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:218
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Akcijska cijena proizvoda, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:124
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:162
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:212
msgid "Regular product price."
msgstr "Redovna cijena proizvoda"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:99
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Je li proizvod na akciji?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Ako ovaj atribut ima stranice sa arhivom pojmova."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Kako su pojmovi zadano sortirani u ovom atributu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51
msgid "Attribute type."
msgstr "Vrsta atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:139
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Vrijednost atributa varijacije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:133
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Naziv atributa varijacije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:50
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:125
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Odabrani atributi (za varijacije)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:78
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Jedinica za čuvanje zaliha, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:48
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "Količina ovog proizvoda u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:34
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:42
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "ID proizvoda ili varijacije u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:164
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Ukupna težina (u gramima) svih proizvoda u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:176
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Točno ako je košarici potrebna distava. Lažno za košarice koja sadrže samo digitalnu robu ili trgovine bez podešanih načina dostave."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:148
msgid "List of cart items."
msgstr "Popis stavki u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:158
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Broj stavki u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:63
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51
msgid "Term description."
msgstr "Opis pojma."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "String based identifier for the term."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:373
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenom prosječnom ocjenom."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:356
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Logički odnos između atributa pri filtriranju više stavki odjednom."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:338
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:330
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Popis ID-ova pojmova atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:325
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Ime taksonomije atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:319
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Ograniči rezultat postavljen na proizvode s odabranim globalnim atributima."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:148
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Kad ograničavate odgovor koristeći prije/poslije, s kojim stupcem datuma želite usporedbu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:141
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse stvorene prije određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601 standardom."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:176
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Ako je vrijednost true, izračunava broj recenzija za proizvode iz kolekcije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:164
msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:158
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Naziv taksonomije."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:152
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:146
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:79
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Vraća broj proizvoda sa svakom prosječnom ocjenom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:70
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:93
msgid "Number of products."
msgstr "Broj proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:47
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Maksimalna cijena pronađena u kolekciji proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:41
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Minimalna cijena pronađena u kolekciji proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:59
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "Nevažeći ID atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItems.php:83
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Nemoguće je stvoriti postojeću stavku košarice."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:109
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:115
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "Stavka košarice ne postoji."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:98
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:36
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Jedinstveni identifikator stavke u košarici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:384
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Nije moguće dohvatiti košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:53
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "Atribut ne postoji."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:28
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Jedinstveni identifikator za atribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:827
msgid "No matching variation found."
msgstr "Nisu pronađene podudarajuće varijacije."

#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Nedostaju podaci o varijaciji za varijabilni proizvod."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:787
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Nevažeća vrijednost objavljena je za %1$s. Dozvoljene vrijednosti: %2$s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:655
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:904
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Proizvod nije moguće dodati u košaricu."

#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58
msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "WooCommerce blokovi zahtijevaju noviju verziju WordPress-a te su pauzirani. Ažurirajte WordPress da biste nastavili koristiti ​​WooCommerce blokove."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545
msgid "Total post count."
msgstr "Ukupan broj postova."

#: i18n/states.php:931
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: i18n/states.php:930
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"

#: i18n/states.php:929
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"

#: i18n/states.php:928
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"

#: i18n/states.php:927
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"

#: i18n/states.php:926
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane Province"

#: i18n/states.php:925
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"

#: i18n/states.php:924
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"

#: i18n/states.php:923
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"

#: i18n/states.php:922
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"

#: i18n/states.php:921
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"

#: i18n/states.php:920
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"

#: i18n/states.php:919
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"

#: i18n/states.php:918
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"

#: i18n/states.php:917
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"

#: i18n/states.php:916
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"

#: i18n/states.php:915
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"

#: i18n/states.php:914
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:754
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Naplata %s"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:750
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "Dostava %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Hvala na Vašoj uplati. Transakcija je završena, a račun za kupnju vam je poslan  e-poštom. Prijavite se na svoj PayPal račun da biste vidjeli detalje o transakcijama."

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:491
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Ne možete dodati novi način plaćanja tako brzo nakon prethodnog. Pričekajte %d sekundu."
msgstr[1] "Ne možete dodati novi način plaćanja tako brzo nakon prethodnog. Pričekajte %d sekunde."
msgstr[2] "Ne možete dodati novi način plaćanja tako brzo nakon prethodnog. Pričekajte %d sekundi."

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:64
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Nevažeća vrsta proizvoda: proslijeđeni ID ne odgovara varijaciji proizvoda."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "Mjesto na koje treba pohraniti MaxMind bazu podataka. Integracija će, prema zadanim postavkama, automatski spremiti bazu podataka ovdje."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Putanja baze podataka"

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "Ključ koji će se koristiti pri radu s MaxMind Geolocation uslugama. Kako ga generirati možete pročitati u <a href=\"%1$s\">MaxMind-ovoj integracijskoj dokumentaciji</a>."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "MaxMind licencni ključ"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Integracija korištenja MaxMind-a za pretraživanje geolokacija. Imajte na umu da će ova integracija vršiti samo pretraživanja po zemljama."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Nedostaje library MaxMind Reader-a!"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Preuzimanje MaxMind baze podataka nije uspjelo."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "MaxMind licencni ključ nije ispravan. Ako ste nedavno kreirali ovaj ključ, možda trebate pričekati da postane aktivan."

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Rezultati pretrage za \"%s\""

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1076
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Koristili ste ovaj kupon %s u drugoj transakciji tijekom ove sesije kupovine i dosegnuto je ograničenje upotrebe kupona. Uklonite kupon i pokušajte ponovo."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1054
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Kupon %s je korišten je u drugoj transakciji tijekom ove sesije kupovine i dosegnuto je ograničenje upotrebe kupona. Uklonite kupon i pokušajte ponovo."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1051
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1073
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Tijekom primjene kupona %s dogodila se neočekivana pogreška."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Unesite s jednom decimalnom točkom (%s) bez separatora za tisuće."

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Saznajte više o tome kako funkcionira praćenje upotrebe i kako ćete pomoći u našoj <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">dokumentaciji o praćenju upotrebe </a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "Instalirat će se i aktivirati dodatak \"WooCommerce Admin\""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Yes please"
msgstr "Da. Hvala"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Brže pokrenite vašu trgovinu pomoću naše nove i poboljšane procedure postavljanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "Dobro došli u"

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Morate unijeti važeći licencni ključ na <a href=\"%1$s\">MaxMind stranici postavki integracije</a> da biste mogli koristiti uslugu geolokacije. Ako vam nije potrebna geolokacija za dostavu ili porez, trebali biste promijeniti zadanu lokaciju kupca na <a href=\"%2$s\">stranici s općim postavkama</a>."

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "Geolokacija nije konfigurirana."

#: includes/class-wc-install.php:504
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Svakih 15 dana"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:923
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s is a variable product parent and cannot be added."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Troškovi dostave obračunavaju se na stranici naplate."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:97
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Slika proizvoda kojem recenzija pripada."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:91
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Stalna veza proizvoda kojem recenzija pripada."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:85
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Naziv proizvoda kojem recenzija pripada."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:66
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Datum kreiranja recenzije, u vremenskoj zoni web mjesta, u ljudski čitljivom formatu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:171
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Količina recenzija proizvoda."

#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "Nisu ispunjeni zahtjevi poslužitelja, nedostaju zahtjevi: %s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack logo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Omogućite praćenje upotrebe i poboljšajte WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Pomozite poboljšati WooCommercea pomoću praćenja upotrebe"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Kupon istječe u 00:00:00 od ovog datuma."

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Korisnik odgovara zoni \"%s\""

#: i18n/states.php:1794
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"

#: i18n/states.php:1793
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"

#: i18n/states.php:1792
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"

#: i18n/states.php:1791
msgid "Southern"
msgstr "Southern"

#: i18n/states.php:1790
msgid "North-Western"
msgstr "North-Western"

#: i18n/states.php:489 i18n/states.php:1789
msgid "Northern"
msgstr "Northern"

#: i18n/states.php:1788
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"

#: i18n/states.php:486 i18n/states.php:1787
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"

#: i18n/states.php:495 i18n/states.php:1785
msgid "Western"
msgstr "Western"

#: i18n/states.php:1710
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr "Pregledaj proizvode"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:214
msgid "Go to category"
msgstr "Idite u kategoriju"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:124
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Vaša instalacija WooCommerce nije dovršena. Ako ste instalirali WooCommerce s GitHub-a, %1$spogledajte ovaj dokument%2$s da biste postavili svoje razvojno okruženje."

#: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:102
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Vaša instalacija WooCommerce nije dovršena. Ako ste instalirali WooCommerce s GitHub-a, pogledajte ovaj dokument za postavljanje razvojnog okruženja: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:100 src/Packages.php:115
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Nedostaje WooCommerce paket %s"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Prikazujemo %1$d&ndash;%2$d od %3$d rezultata"
msgstr[1] "Prikazujemo %1$d&ndash;%2$d od %3$d rezultata"
msgstr[2] "Prikazujemo %1$d&ndash;%2$d od %3$d rezultata"

#: i18n/states.php:1702
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"

#: i18n/states.php:1701
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"

#: i18n/states.php:1700
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"

#: i18n/states.php:1699
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"

#: i18n/states.php:1698
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"

#: i18n/states.php:1697
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"

#: i18n/states.php:1696
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"

#: i18n/states.php:1695
msgid "Serere"
msgstr "Serere"

#: i18n/states.php:1694
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"

#: i18n/states.php:1693
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"

#: i18n/states.php:1691
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"

#: i18n/states.php:1689
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"

#: i18n/states.php:1688
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"

#: i18n/states.php:1687
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"

#: i18n/states.php:1686
msgid "Pader"
msgstr "Pader"

#: i18n/states.php:1685
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"

#: i18n/states.php:1684
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"

#: i18n/states.php:1683
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"

#: i18n/states.php:1682
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"

#: i18n/states.php:1681
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"

#: i18n/states.php:1680
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"

#: i18n/states.php:1679
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"

#: i18n/states.php:1678
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"

#: i18n/states.php:1677
msgid "Napak"
msgstr "Napak"

#: i18n/states.php:1676
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"

#: i18n/states.php:1675
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"

#: i18n/states.php:1674
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"

#: i18n/states.php:1673
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"

#: i18n/states.php:1672
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"

#: i18n/states.php:1671
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"

#: i18n/states.php:1670
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"

#: i18n/states.php:1669
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"

#: i18n/states.php:1668
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: i18n/states.php:1666
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"

#: i18n/states.php:1663
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"

#: i18n/states.php:1662
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"

#: i18n/states.php:1660
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"

#: i18n/states.php:1659
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"

#: i18n/states.php:1656
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: i18n/states.php:1654
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Lira"
msgstr "Lira"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"

#: i18n/states.php:1646
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Kween"
msgstr "Kween"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"

#: i18n/states.php:1643
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Kole"
msgstr "Kole"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"

#: i18n/states.php:1638
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"

#: i18n/states.php:1637
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"

#: i18n/states.php:1636
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"

#: i18n/states.php:1635
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"

#: i18n/states.php:1633
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"

#: i18n/states.php:1631
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"

#: i18n/states.php:1626
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"

#: i18n/states.php:1625
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"

#: i18n/states.php:1624
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"

#: i18n/states.php:1623
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"

#: i18n/states.php:1622
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"

#: i18n/states.php:1620
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"

#: i18n/states.php:1618
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"

#: i18n/states.php:1617
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"

#: i18n/states.php:1616
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"

#: i18n/states.php:1615
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"

#: i18n/states.php:1614
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"

#: i18n/states.php:1613
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"

#: i18n/states.php:1612
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"

#: i18n/states.php:1611
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"

#: i18n/states.php:1610
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"

#: i18n/states.php:1608
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"

#: i18n/states.php:1607
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"

#: i18n/states.php:1606
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"

#: i18n/states.php:1605
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"

#: i18n/states.php:1604
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: i18n/states.php:1603
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"

#: i18n/states.php:1602
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: i18n/states.php:1601
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"

#: i18n/states.php:1600
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"

#: i18n/states.php:866 i18n/states.php:1599
msgid "Busia"
msgstr "Busia"

#: i18n/states.php:1598
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"

#: i18n/states.php:1597
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#: i18n/states.php:1595
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"

#: i18n/states.php:1594
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"

#: i18n/states.php:1593
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"

#: i18n/states.php:1592
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"

#: i18n/states.php:1591
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"

#: i18n/states.php:1590
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"

#: i18n/states.php:1589
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Arua"
msgstr "Arua"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Apac"
msgstr "Apac"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"

#: i18n/states.php:1581
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"

#: i18n/states.php:1580
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"

#: i18n/states.php:1578
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"

#: i18n/states.php:1577
msgid "Agago"
msgstr "Agago"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Abim"
msgstr "Abim"

#. translators: %s the id of the payment method being registered (bank
#. transfer, Stripe...)
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/context/cart-checkout/payment-methods/use-payment-method-registration.js:110
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:122
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:140
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Vaša instalacija dodatka WooCommerce Blocks je nepotpuna. Pokrenite %1$s unutar direktorija %2$s ."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:77
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Atributi varijacije proizvoda, ako je primjenjivo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:281
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operator za usporedbu oznake proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:66
msgid "Category URL."
msgstr "URL kategorije."

#. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:125
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "WooCommerce Blocks razvojni način zahtijeva da datoteke budu izgrađene. Iz direktorija dodatka pokrenite %1$s da biste instalirali ovisnosti, %2$s za izgradnju datoteka ili %3$s za izgradnju datoteka i praćenje izmjena."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742
msgid "Import as meta data"
msgstr "Uvezi kao meta podatke"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Oznake (odvojene razmakom)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Oznake (odvojene zarezom)"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:488
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Varijacije (i njihovi atributi) koje nemaju cijene neće biti prikazane u vašoj trgovini."

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:485
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d varijacija nema cijenu."
msgstr[1] "%d varijacije nemaju cijenu."
msgstr[2] "%d varijacija nema cijenu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce Admin ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Upravljajte izvješćima svoje trgovine i pratite ključne metrike s novim i poboljšanim sučeljem i nadzornom pločom."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1180
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Koristite WooCommerce dostavu (powered by WooCommerce Services & Jetpack) da biste uštedjeli vrijeme na poštanskom uredu ispisom poštanskih naljepnica kod kuće."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Jeste li znali da kod kuće možete ispisati naljepnice za dostavu?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "Prilikom stvaranja računa automatski generirati korisničko ime za kupca na temelju njegova imena, prezimena ili e-pošte"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "U nastavku navedite dodatne porezne razrede (1 po retku, npr. Snižene cijene). Oni su dodatni, uz \"Standardnu stopu\" koja je zadana."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Nije moguće dohvaćanje podataka iz baze podataka. Obično to nije problem, a to samo znači da vaša instalacija koristi klasu koja zamjenjuje klasu baze podataka WordPressa (npr., HyperDB), i WooCommerce ne može dobiti podatke iz baze podataka."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589
msgid "Database information:"
msgstr "Podaci o bazi podataka:"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:568
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "Otkrivanje REST API paketa nije moguće."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "Paket WooCommerce REST API koji je aktivan na vašoj web lokaciji."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "WooCommerce REST API paket"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Generiraj kod kupona"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Povucite i ispustite da biste postavili redoslijed atributa u administraciji"

#: includes/class-wc-install.php:623
msgid "Zero rate"
msgstr "Nulta stopa"

#: includes/class-wc-install.php:622
msgid "Reduced rate"
msgstr "Smanjena stopa"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Čestitamo na prodaji."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Hvala što koristite {site_url}!"

#: includes/emails/class-wc-email.php:693
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Tekst koji će se pojaviti ispod glavnog sadržaja e-pošte."

#: includes/emails/class-wc-email.php:692
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
msgid "Additional content"
msgstr "Dodatni sadržaj"

#: includes/class-wc-countries.php:1334
msgid "Town / Village"
msgstr "Town / Village"

#: includes/class-wc-countries.php:875
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:72
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:115
msgid "Postal code"
msgstr "Poštanski broj"

#: includes/class-wc-tax.php:847 includes/class-wc-tax.php:885
msgid "Invalid field"
msgstr "Nevažeće polje"

#: includes/class-wc-tax.php:814
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Slug poreznog razreda već postoji"

#: includes/class-wc-tax.php:799
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Porezni razred zahtijeva važeće ime"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:904
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Ili možete preuzeti unaprijed izgrađenu verziju dodatka iz <a href=\"%1$s\">WordPress.org repozorija</a> ili posjetite <a href=\"%2$s\">stranicu izdanja u GitHub repozitoriju</a>."

#: includes/class-woocommerce.php:901
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt assets</code> to build and minify assets."
msgstr "Instalirali ste razvojnu verziju WooCommercea koja zahtijeva izgradnju i nadograđivanje datoteka. Iz direktorija dodataka pokrenite <code>grunt elements</code> da biste izradili i minimizirali assete."

#: includes/class-wc-ajax.php:1347
msgid "Order not editable"
msgstr "Narudžba se ne može uređivati"

#: includes/class-wc-api.php:91
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "Rest API nije dostupan."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486
msgid "Unknown product filename."
msgstr "Nepoznato ime datoteke proizvoda."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "Nije moguće pronaći nepakiranu putanju."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353
msgid "Could not find download path."
msgstr "Nije moguće pronaći putanju za preuzimanje."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "Nije moguće pronaći url za preuzimanje proizvoda."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317
msgid "Could not find product package."
msgstr "Paket proizvoda nije pronađen"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311
msgid "Missing product subscription"
msgstr "Nedostaje pretplata na proizvod"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje podataka o proizvodu sa woocommerce.com"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:165
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "Nevažeći proizvodi u tijelu zahtjeva."

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:131
msgid "Missing products in request body."
msgstr "Nedostaju proizvodi u tijelu zahtjeva."

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Saznajte kako nadograditi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "Rasprodaja počinje u 00:00:00 od datuma \"Od\" i završava u 23:59:59 od datuma \"Do\"."

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati verziju WordPress %s ili noviju."

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:421
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati PHP verziju %s ili noviju."

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati PHP verziju %1$s i verziju WordPressa %2$s ili noviju."

#: includes/wc-order-functions.php:786
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Narudžba u potpunosti refundirana."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Ako ne odaberete ni jednu zemlju u kojoj ćete prodavati, to će spriječiti dovršetak kupnje. Zbilja želite nastaviti dalje?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Molimo unesite valjani Eircode."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Došlo je do neuspjeha u dohvaćanju ove akcije"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&larr; Povratak na \"%s\" atribute"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Napomena: WP CRON je onemogućen na vašoj instalaciji, što može spriječiti dovršenje ovog ažuriranja."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Prikaz proizvoda, sortiranje i izvješća možda neće biti točni dok se ovo ne završi. Ovo može potrajati i nekoliko minuta te će ova obavijest nestati kada se radnja završi."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Ovdje možete ručno pokrenuti ažuriranja u redu čekanja."

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "Ažuriranje baze podataka"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "Pronađeno %1$d ažuriranja (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Nije potrebno ažuriranje. Inačica baze podataka je %s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Dovršena akcija %1$s  s hookom: %2$s"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "Klasa %s se može pokrenuti samo unutar WP CLI-a."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Najnoviji zakazani datum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Najstariji zakazani datum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108
msgid "Action Status"
msgstr "Status akcije"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "Ovaj odjeljak prikazuje broj zakazanih akcija."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Planer akcija"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1099
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Vaš je račun uspješno izrađen. Vaši podaci za prijavu poslani su na vašu adresu e-pošte."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1097
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Vaš je račun uspješno izrađen i na vašu je adresu e-pošte poslana lozinka."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1594
msgid "Stock: %d"
msgstr "Zaliha: %d"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1288
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "Izbrisano %1$s i prilagođena zaliha (%2$s)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1252
msgid "Invalid items"
msgstr "Stavke nisu važeće"

#: includes/class-wc-ajax.php:1097
msgid "Invalid rate"
msgstr "Nevažeća stopa"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:943
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Dodane stavke : %s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: Narudžba #{order_number} je otkazana."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:130
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Saznaj više o ažuriranjima"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Ažuriraj WooCommerce bazu podataka"

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Proces ažuriranja baze podataka radi u pozadini i može potrajati neko vrijeme, stoga budite strpljivi. Napredni korisnici mogu alternativno ažurirati koristeći %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce je ažuriran! Da bi se stvari odvijale glatko, moramo ažurirati bazu podataka na najnoviju verziju."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:148
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Potrebno je ažuriranje baze podataka WooCommercea"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Smanji postojeću zalihu prema:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Povećaj postojeću zalihu prema:"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "Prikaz napretka &rarr;"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce u pozadini ažurira podatke o proizvodima"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:186
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce ažurira bazu podataka u pozadini. Postupak ažuriranja baze podataka može potrajati neko vrijeme, stoga budite strpljivi."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:808
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Je li vaša web lokacija povezana s WooCommerce.com?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:711
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "\"Must Use\" dodaci"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:687
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "\"Dropin\" dodaci"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Adresa web lokacije (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPress adresa (URL)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:236
msgid "five star"
msgstr "pet zvjezdica"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "Pokreni uvoz"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "Kreiraj proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:473
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Odbaci ovaj prijedlog"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:369
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Unesite kôd kupona za primjenu. Popusti se primjenjuju na ukupne iznose, prije poreza."

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:411
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Usklađena zaliha: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Dodaje opciju na zaslon narudžbi za skupno uklanjanje osobnih podataka. Imajte na umu da se uklanjanje osobnih podataka ne može poništiti."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Dozvoli skupno uklanjanje osobnih podataka iz narudžbi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124
msgid "Personal data removal"
msgstr "Uklanjanje osobnih podataka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Ukloni pristup preuzimanjima na zahtjev"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Ukloni osobne podatke iz narudžbi na zahtjev"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "Ostavite ovaj okvir neoznačenim ako ne želite vidjeti predložena proširenja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Prikazuj prijedloge unutar WooCommercea"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Prikaži prijedloge"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Prikazujemo kontekstualne prijedloge za službena proširenja koja mogu biti korisna za vašu trgovinu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Marketplace prijedlozi"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Da biste isključili opciju, ostavite ovaj okvir neoznačenim. Prodavaonica ostaje nepraćena i neće se prikupljati podaci. Pročitajte o tome koji se podaci o korištenju prate na: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Dozvoli praćenje korištenja WooCommercea"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "Omogući praćenje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "Prikupljanje podataka o korištenju omogućuje nam da WooCommerce učinimo boljim - trgovina će se razmatrati prilikom procjene novih značajki, procjene ​​kvalitete ažuriranja ili utvrđivanja potrebe za poboljšanjem."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Praćenje korištenja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com dokumentacija o praćenju korištenja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Saznajte više opcija"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:475
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Upravljaj prijedlozima"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Pretraži Marketplace"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Proširenja mogu dodati nove funkcionalnosti stranicama vaših proizvoda te ih tako bolje istaknuti"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Unaprijedite svoje proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Uživajte u svim Facebook proizvodima kombiniranim u jednom proširenju: praćenje piksela, sinkronizacija kataloga, Messenger chat, funkcionalnost trgovine i Instagram shopping (uskoro)!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Refundirajte gore navedene stavke. Time će se prikazati ukupan iznos za povrat"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
msgid "Before discount"
msgstr "Prije popusta"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "Popust %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce status"

#: includes/wc-order-functions.php:793
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Status narudžbe je postavljen na refundirano. Da biste vratili sredstva klijentu, trebate izvršiti povrat sredstava putem vašeg gatewaya za plaćanje."

#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Bol&iacute;var soberano"
msgstr "Bol&iacute;var soberano"

#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args se ne smije prebrisati prilikom pozivanja wc_get_template."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Tablice pretraživanja se obnavljaju"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Ovaj alat će obnoviti podatke tablice pretraživanja proizvoda (lookup tables). Ovaj proces može potrajati."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Tablice za pretraživanje proizvoda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL instaliran, ali nije moguće dohvatiti verziju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Dropins i MU dodaci."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Neaktivni dodaci."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Ograniči skup rezultata na narudžbe s određenim statusima."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:69
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Broj pojmova u taksonomiji atributa."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:365
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Određuje hoće li se prikazati skriveni ili vidljivi proizvodi."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:346
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operator za usporedbu atributa proizvoda."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:265
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operator za usporedbu pojmova kategorije proizvoda."

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Virgin Islands (US)"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "Sjeverna Makedonija"

#: i18n/states.php:1713
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#: i18n/states.php:1712
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"

#: i18n/states.php:1711
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"

#: i18n/states.php:1709
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman Reef"

#: i18n/states.php:1708
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"

#: i18n/states.php:1706
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland Island"

#: i18n/states.php:1705
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Lozinka će biti poslana na vašu adresu e-pošte."

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Morate biti %1$sulogirani%2$s da biste objavili recenziju."

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
msgid "Notification to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Samo da vas obavijestimo &mdash; narudžba #%1$s koja pripada %2$s je otkazana:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Završili smo obradu vaše narudžbe."

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Narudžba"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Opcije dostave bit će ažurirane na stranici naplate."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Dostava u %s."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:117
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Nevažeća slika: %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Status webhooka mora biti važeći."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Samo da vas obavijestimo &mdash; Vaša narudžba #%s je zaprimljena i trenutno se obrađuje:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "zahtjeva za brisanje računa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Zadana kategorija proizvoda ne može biti obrisana."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:461
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Varijacija ne može biti uvežena: Matični proizvod ne može biti proizvod varijacija"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Nadogradnja baze podataka je planirana za pokretanje u pozadini."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Ovaj alat će ažurirati vašu WooCommerce baze podataka na posljednju verziju. Molimo, napravite sigurnosnu kopiju prije nastavka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204
msgid "Update database"
msgstr "Ažuriraj bazu podataka"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number}"

#: includes/class-wc-ajax.php:2000
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Nemate dozvolu za dodjeljivanje API ključeva odabranom korisniku."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Slobodno se spojite ponovo pomoću dugmeta ispod."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Žao nam je što odlazite."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za dostavu s popustom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za automatske poreze i dostavu s popustom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za postavke plaćanja i dostavu s popustom"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce Endpoints"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Nemate dozvolu za opoziv API ključeva"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Nemate dozvolu za opoziv ovog API ključa"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje ovog API ključa"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Narudžba #%1$s] (%2$s)"

#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Ako niste napravili ovaj zahtjev, jednostavno ignorirajte e-poštu. Ako želite možete nastaviti:"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Netko je zatražio promjenu lozinke za sljedeći korisnički račun %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Nadamo se da ćemo vas uskoro ponovo vidjeti!"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša narudžba na %s je refundirana. Ispod se nalazi više detalja vama na uvid:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša narudžba na %s je djelomično refundirana. ispod se nalazi više detalja vama na uvid:"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:223
msgid "Thanks!"
msgstr "Zahvaljujemo!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Veseli nas što ćemo uskoro ispuniti vašu narudžbu."

#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Zahvaljujemo na narudžbi. Narudžba je na čekanju dok ne dobijemo potvrdu o zaprimljenoj uplati. U međuvremenu, ovdje se nalazi podsjetnik što ste naručili:"

#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
#: templates/emails/customer-note.php:33
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Kao podsjetnik, ovdje su detalji Vaše narudžbe:"

#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:29
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Sljedeća zabilješka je dodana Vašoj narudžbi:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:174
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Nadamo se Vašem ponovnom dolasku!"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:19
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Zahvaljujemo što ste kreiralii račun na %1$s. Kao podsjetnik, korisničko ime koje ste odabrali je %2$s. Možete pristupiti svom području računa da biste pregledali narudžbe, promijenili lozinku i još mnogo toga na: %3$s"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Ovdje su detalji Vaše narudžbe kreirane na %s:"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Narudžba je za vas kreirana na %1$s. U nastavku je vaša faktura s poveznicom za plaćanje kada budete spremni: %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Zahvaljujemo što kupujete kod nas!"

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
msgid "Hi %s,"
msgstr "Poštovanje %s,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Primili ste sljedeću narudžbu od %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Nadamo se da će se vratiti. Pročitajte više o <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">rješavanju problema otkazanih plaćanja</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Zahvaljujemo na čitanju!"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "Unesite različitu adresu"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Nema načina dostave za %s."

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Unesite svoju adresu kako biste pregledali načine dostave."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Promijeni adresu"

#: includes/wc-template-functions.php:1402
msgid "Sort by latest"
msgstr "Poredaj od zadnjeg."

#: includes/wc-stock-functions.php:302
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Povećano stanje zaliha:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:291
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Nije bilo moguće vratiti zalihu artikla %s."

#: includes/wc-stock-functions.php:248
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Stanje zaliha smanjeno:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:193
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Nije moguće reducirati zalihu artikla %s."

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "Klasa pridružena \"woocommerce_queue_class\" ne provodi WC_Queue_Interface sučelje. Umjesto toga koristit će se zadana klasa %s."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Ovu funkciju ne bi trebalo pozvati prije funkcije plugins_loaded."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Grupa akcija"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Nema akcija pronađenih u smeću"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Nema pronađenih akcija"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Pretraži zakazane akcije"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Vidi akciju"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nova zakazana akcija"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Uredi zakazanu akciju"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Dodaj novu zakazanu akciju"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Zakazane akcije"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Zakazana akcija"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Zakazane radnje su zakačene na određeni datum i vrijeme"

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "U tijeku"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Netočan ID akcije. Status nije pronađen."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Nije moguće utvrditi grešku kod akcije %s. Greška baze podataka."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Nije moguće otključati zahtjev za radnju %s. Greška u bazi podataka."

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Nije moguće otključati zahtjev %s. Greška u bazi podataka."

#. translators: %s: group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Grupa \"%s\" ne postoji."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Nije moguće utvrditi akciju. Greška baze podataka."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Neidentificirana akcija %s."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62
msgid "Unable to save action."
msgstr "Nije moguće spremiti akciju."

#. translators: %s: error message
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Greška pri spremanju akcije: %s"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d zakazana zadatka završena."
msgstr[1] "%d zakazana zadatka završena."
msgstr[2] "%d zakazanih zadataka završeno."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Pojavila se greška pri provođenju zakazane akcije: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d serija izvršena"
msgstr[1] "%d serije izvršeno"
msgstr[2] "%d serija izvršeno"

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Pronađeno %d zakazani zadatak"
msgstr[1] "Pronađeno %d zakazana zadatak"
msgstr[2] "Pronađeno %d zakazanih zadataka"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Pokušaj smanjivanja korištene memorije..."

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Greška pri provođenju akcije %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Započeto provođenje akcije %s"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Zahtjev je izgubljen. Prekidanje trenutne serije."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Provođenje %d akcije"
msgstr[1] "Provođenje %d akcije"
msgstr[2] "Provođenje %d akcija"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Postoji previše istodobnih serija."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Postoji previše istodobnih serija, ali izvođenje je prisiljeno nastaviti."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303
msgid "In-progress"
msgstr "U tijeku"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302
msgid "Pending"
msgstr "U pripremi"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Pogrešno zakazivanje. Nemoguće spremiti akciju."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192
msgid "Every minute"
msgstr "Svake minute"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "radnja zanemarena"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "resetirati akciju"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "neočekivan prestanak: PHP greška %1$s  u %2$s na liniji %3$s"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "akcija istekla nakon %s sekundi"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "akcija neuspjela: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "akcija završena"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "akcija započela"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134
msgid "action canceled"
msgstr "akcija otkazana"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "akcija kreirana"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:610
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Pretraži kuke, argumente i ID zahtjeva"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458
msgid " (%s ago)"
msgstr "(prije %s)"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:412
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Nije bilo moguće provesti promjenu za akciju: \"%1$s\" (ID: %2$d). Greška: %3$s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Uspješno provedena promjena za akciju: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Uspješno otkazana akcija: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Uspješno provedena akcija: %s"

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Maksimalni istovremeni red čekanja koji su već u tijeku (%s reda). Nijedna radnja neće biti obrađena sve dok se trenutni red čekanja ne dovrši."
msgstr[1] "Maksimalni istovremeni red čekanja koji su već u tijeku (%s reda). Nijedna radnja neće biti obrađena sve dok se trenutni red čekanja ne dovrši."
msgstr[2] "Maksimalni istovremeni red čekanja koji su već u tijeku (%s redova). Nijedna radnja neće biti obrađena sve dok se trenutni red čekanja ne dovrši."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243
msgid "Non-repeating"
msgstr "Neponavljajuće"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237
msgid "Every %s"
msgstr "Svakih %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201
msgid "Now!"
msgstr "Sada!"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekunde"
msgstr[2] "%s sekundi"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s sat"
msgstr[1] "%s sata"
msgstr[2] "%s sati"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tjedn"
msgstr[1] "%s tjedna"
msgstr[2] "%s tjedana"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mjesec"
msgstr[1] "%s mjeseca"
msgstr[2] "%s mjeseci"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godine"
msgstr[2] "%s godina"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Otkažite akciju sada kako bi spriječili njezino provođenje u budućnosti"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Provedite akciju sada kao da je bila pokrenuta kao dio zakazane"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID Zahtjeva"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
msgid "Log"
msgstr "Zapis"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Zakazani datum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Hook"
msgstr "Kuka (hook)"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Radnja [%1$s] ima nevažeće argumente. Nije moguće dekodirati JSON u array. $args = %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:257
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Zakazane akcije"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nova narudžba: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Narudžba nije uspjela: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Narudžba  #{order_number} nije uspjela"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Zahtjev za promjenu lozinke"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Zahtjev za promjenu lozinke kod {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Izvršen povrat novca narudžbe: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Djelomični povrat novca: Narudžba {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba je zaprimljena!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Vaš {site_title} račun je kreiran!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Vaš zadnji {site_title} račun."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number} na {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Hvala Vam što kupujete kod nas!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba je sada dovršena"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Narudžba otkazana: #{order_number}"

#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:222
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s u %2$s na liniji %3$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce korisnikovi tokeni za plaćanje"

#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce korisnikova preuzimanja"

#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce korisnikove narudžbe"

#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce korisnikovi podaci"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:766
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s nije valjano. Možete pretražiti ispravni Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Žao nam je, nemamo dovljno \"%1$s\" na zalihi kako bi ispunili Vašu narudžbu (%2$s dostupno). Ispričavamo se zbog nastalih neugodnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID instance dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Identifikator grupe kojoj pripada ova postavka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Ukupno atributa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Ukupno tagova."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Ukupno kategorija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Ukupno recenzija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Ukupno kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Ukupno kupaca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Ukupno proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Ukupno narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Broj recenzija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Naziv vrste pregleda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:191
msgid "Amount of products."
msgstr "Broj proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Naziv vrste proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Broj narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Naziv statusa narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Broj kupaca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Naziv vrste kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Kupac koji ne plaća"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Kupac koji plaća"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Broj kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Naziv vrste kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1345
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:856
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Ograniči rezultate na proizvode s određenim statusom zalihe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:963
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Kontrolira status zalihe proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1833
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:899
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
msgid "File ID."
msgstr "ID datoteke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:490
msgid "Variation status."
msgstr "Stanje varijacije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID recenzije nije valjan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na recenzije koji imaju određeni status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na recenzije koje imaju određeni ID proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na one od određenog autora emaila."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Osigurajte da skup rezultata ne obuhvaća recenzije dodijeljene određenim korisničkim ID-ovima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Ograničite set rezultata recenzija dodijeljenih specifičnom korisničkom ID-u."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na recenzije objavljene prije određenog datuma usklađenog s ISO8601."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:134
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse objavljene nakon određenog datuma usklađenog s ISO8601."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:146
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL-ovi avatara za recenzente objekata."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:139
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Link avatara sa slikom dimenzije %d piksela."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "Status recenzije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:79
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Jedinstveni identifikator za proizvod kojem recenzija pripada."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Objekt ne može biti obrisan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Objekti su već izbrisani."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Objekt ne podržava brisanje. Postavite '%s' za brisanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Ažuriranje recenzije nije uspjelo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Sadržaj recenzije nije valjan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Ažuriranje statusa recenzije nije uspjelo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Žao nam je, ne možete promijeniti vrstu komentara."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Polje za recenziju proizvoda prelazi maksimalno dozvoljenu dužinu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Ne možete kreirati postojeću recenziju proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Jedinstveni identifikator za proizvod."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Podržana svojstva ovog načina plaćanja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Ako je točno (true), ova zabilješka će biti dodijeljena trenutnom korisniku. Ako nije točno (false), zabilješka će biti dodijeljan sustavu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Autor zabilješke narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Full name of currency."
msgstr "Puni naziv valute."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:132
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Ne postoje valute koje odgovaraju ovim parametrima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 oznaka valute."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Opis resursa podataka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID oznaka resursa podataka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista podržanih valuta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lista podržanih država u datoj zemlji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lista podržanih kontinenata, zemalja i država."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Jedinice za težinu su definirane u ovoj zemlji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Separator tisuća za prikazane cijene u ovoj zemlji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "Puni naziv države."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lista država u ovoj zemlji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Broj decimalnih znamenki u prikazanim cijenama za ovu zemlju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "Puni naziv zemlje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Jedinice dužine su definirane za ovu zemlju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimalni odvajatelj za prikazane cijene za ovu zemlju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Pozicija simbola valute u ovoj zemlji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standardna ISO4127 alpha-3 oznaka valute za ovu zemlju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alpha-2 oznaka zemlje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista zemalja na ovom kontinentu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "Puni naziv kontinenta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Ne postoje lokacije koje odgovaraju ovim parametrima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "2-značni kod kontinenta."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Pogledaj dotaknute predloške."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Ako ste kopirali datoteku predloška kako biste nešto promijenili, morat ćete kopirati novu verziju predloška i ponovno primijeniti izmjene."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Ažurirajte temu na najnoviju verziju. Ako nema ažuriranja, obratite se autoru teme i pitajte o kompatibilnosti s trenutnom verzijom WooCommerce."

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong> Vaša tema (%s) sadrži zastarjele kopije nekih WooCommerce predložaka.</strong> Te datoteke možda trebate ažurirati kako bi se osiguralo da su kompatibilne s trenutnom verzijom WooCommercea. Prijedlozi za rješavanje:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Izvezi sve kategorije"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Koja kategorija proizvoda treba biti izvežena?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:335
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Ovo je ID privitka ili URL slike koji se koristi za slike rezerviranih mjesta u katalogu proizvoda. Proizvodi bez slike će upravo to koristiti."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Unesite ID dodatka ili URL za sliku."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:328
msgid "Placeholder image"
msgstr "Primjer slike"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "\"%s\" način plaćanja je trenutno onemogućen"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "\"%s\" način plaćanja je trenutno omogućen"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Postavi \"%s\" način plaćanja"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Upravljaj \"%s\" načinom plaćanja "

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "Pomakni naniže"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Pomakni način plaćanja \"%s\" naniže"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Pomakni način plaćanja \"%s\" naviše"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:116
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Prilikom obrade %s, treba li se ukloniti pristup datotekama za preuzimanje i očistiti zapis preuzimanja?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:106
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Prilikom obrade %s, trebaju li se privatni podatci iz narudžbe spremiti ili ukloniti?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Unesite broj kako biste postavili količinu zaliha na razini varijacije. Upotrijebite \"Upravljanje zalihama?\" potvrdni okvir varijacije kako biste omogućili / onemogućili upravljanje zalihama na razini varijacije."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "Kad zalihe proizvoda dosegnu ovu količinu obavijesti me putem e-pošte"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "Nisko stanje zalihe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Postavi PayPal za korištenje ove adrese e-pošte:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal način plaćanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Postavi račun Stripe za mene koristeći ovaj email:"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Koristit ćemo %1$s za težinu proizvoda i %2$s za dimenzije proizvoda."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Preporučujemo da koristite ShipStation kako biste u poštanskom uredu uštedjeli vrijeme ispisivanjem naljepnica za otpremu kod kuće. Isprobajte ShipStation besplatno 30 dana."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "WooCommerce Services ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Trošak uživo je točan trošak za isporuku narudžbe, citiran izravno od prijevoznika."

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Ako biste željeli ponuditi <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">Trošak uživo</span> od određenog dobavljača (npr. UPS) možete pronaći različita rješenja za WooCommerce  <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ovdje</a>."

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Kreirali ste dvije dostavne zone za %s i za ostatak svijeta. Ispod možete postaviti fiksne troškove dostave za ove zone ili ponuditi bestplatnu dostavu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "jardi"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "inča"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "milimetara"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "centimetara"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "metara"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "unci"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "funti"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "grama"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "kilograma"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved down"
msgstr "Stavka pomaknuta naniže"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Item moved up"
msgstr "Stavka pomaknuta naviše"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Možda ćete trebati ručno povratiti zaliku artikla."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane stavke?"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1290
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: i18n/states.php:485 i18n/states.php:1288 i18n/states.php:1786
msgid "Central"
msgstr "Središnji"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1279
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:769
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: includes/class-wc-countries.php:653
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Kat, broj stana ili sl."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API ključ je trajno opozvan."
msgstr[1] "%d API ključa su trajno opozvana."
msgstr[2] "%d API ključeva je trajno opozvano."

#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:238
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Nije moguće postaviti atribute zbog neispravnog matičnog proizvoda."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Ova akcija se ne može poništiti. Jeste li sigurni da želite obrisati podatke iz odabranih narudžbi?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:244
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Dostava %d"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal adresa platitelja"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:304
msgid "Payer last name"
msgstr "Prezime platitelja"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:303
msgid "Payer first name"
msgstr "Ime platitelja"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresa za dostavu"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresa za naplatu"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Adresa za dostavu 1"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Adresa za naplatu 1"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL version string."

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Vaš CSV treba sadržavati stupce u određenom poretku. %1$s Kliknite ovdje kako biste preuzeli ogledni uzorak %2$s."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Ovako će vaše ime biti prikazano u odjeljku \"Moj račun\" i u recenzijama"

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Ako imate kupon kôd, molimo da ga primijenite ispod."

#: includes/wc-template-functions.php:936
msgid "terms and conditions"
msgstr "uvjetima korištenja i odredbama"

#: includes/wc-template-functions.php:935
msgid "privacy policy"
msgstr "pravilima privatnosti"

#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "United States (US) dollar"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck završava na %1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal omogućuje slanje jedne adrese. Ako upotrebljavate PayPal za otpremnice, možda biste radije poslali adresu za dostavu, a ne za naplatu. Isključivanje ove opcije može spriječiti primjenu PayPal zaštite prodavatelja."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Pratite PayPal događaje, kao što su IPN zahtjevi, unutar %s Napomena: ovo može prikupljati osobne podatke. Preporučujemo da koristite ovo samo za svrhe uklanjanja pogrešaka i brisanje zapisa kada završite."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard preusmjerava korisnike na PayPal da unesu svoje podatke o plaćanju."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "Other locations"
msgstr "Druge lokacije"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "Bilo koja &quot;%1$s&quot; metoda"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Plaćanja putem čekova. Ovaj izvanmrežni gateway također može biti koristan za testiranje kupnje."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Detalji računa:"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Primajte uplate putem transakcijskog računa"

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:553
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Po želji dodajte neki tekst za potvrdni okvir za uvjete korištenja koje korisnici moraju prihvatiti."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805
msgid "%s page"
msgstr "%s stranica"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
msgid "No page set"
msgstr "Nije postavljena stranica"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Označi obavezna polja zvjezdicom"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:827
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Pročitao/la sam i slažem se s %s web-stranice."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "polje %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Ove vam opcije omogućuju promjenu izgleda WooCommerce stranice naplate."

#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Više pojedinosti potražite u <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\"> Pravilima o privatnosti usluge PayPal </a>."

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Prihvaćamo plaćanja putem PayPala. Prilikom obrade uplata, neki će podaci biti proslijeđeni PayPalu, uključujući informacije potrebne za obradu ili podršku plaćanja, kao što su ukupni iznos kupnje i podaci o naplati."

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "U ovom pododjeljku trebate navesti procesore za plaćanje treće strane koje koristite za plaćanje u vašoj trgovini, jer se ti podaci mogu obrađivati. Primjerice, uključili smo PayPal, ali to biste trebali ukloniti ako ga ne upotrebljavate."

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Dijelimo informacije s trećim stranama koje nam pomažu pružati narudžbe i pohranjivati usluge; na primjer --"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "U ovom odjeljku navedite s kim dijelite podatke i za koju svrhu. To može uključivati, ali ne mora biti ograničeno na, analitiku, marketing, gatewaye za plaćanje, davatelje usluga isporuke i ugrađivanje od trećih strana (embeds)."

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "What we share with others"
msgstr "Što dijelimo s drugima"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Članovi našeg tima imaju pristup ovim informacijama kako bi ispunili narudžbe, obradili povrate i pružali korisničku podršku."

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Informacije o klijentima kao što su: vaše ime, adresa e-pošte i informacije o naplati i dostavi."

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informacije o narudžbi poput onoga što je kupljeno, kada je kupljeno, gdje treba poslati, i"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Članovi našeg tima imaju pristup informacijama koje nam dajete. Na primjer, administratori i upravitelji dućana mogu pristupiti:"

#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Tko iz našeg tima ima pristup"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Također ćemo pohraniti komentare ili recenzije, ako ih odlučite ostaviti."

#: includes/class-wc-privacy.php:96
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Obično pohranjujemo informacije o vama dok god trebamo vaše podatke u svrhe za koje ih prikupljamo i upotrebljavamo, a nismo više zakonski obvezni da ih čuvamo. Na primjer, podatke o narudžbi čuvamo 10 godina za porezne i računovodstvene svrhe. To uključuje vaše ime, adresu e-pošte i adrese za naplatu i dostavu."

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Ako izradite račun, pohranit ćemo vaše ime, adresu, email adresu i telefonski broj, koji će se upotrijebiti za popunjavanje polja naplate prilikom buduće narudžbe."

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Slanje marketinških poruka, ako ih odlučite primati"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Poboljšajte ponudu vaše trgovine"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Pridržavajte se svih zakonskih obveza koje imate, poput izračuna poreza"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Postavite korisnički račun za našu trgovinu"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Obrada plaćanja i sprječavanje prijevare"

#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Odgovorite na zahtjeve, uključujući povrate i prigovore"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Slanje informacija o vašem računu i narudžbi"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Kada kupujete od nas, od vas ćemo tražiti da dajete podatke, uključujući vaše ime, adresu za naplatu, adresu za dostavu, adresu e-pošte, telefonski broj, podatke o plaćanju i opcionalne podatke o računu kao što su korisničko ime i zaporka. Koristit ćemo te podatke za svrhe, kao što su:"

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Napomena: preporučujemo dodavanje dodatnih pojedinosti u pravila o kolačićima i povezivanje tog odjeljka odavde."

#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Također ćemo koristiti kolačiće kako bismo pratili sadržaj košarice dok pregledavate našu web stranicu"

#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Adresa za dostavu: zatražit ćemo od vas da unesete ovo kako bismo, primjerice, mogli procijeniti cijenu/opciju dostave prije slanja narudžbe i/ili poslati vam narudžbu!"

#: includes/class-wc-privacy.php:78
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Lokacija, IP adresa i vrsta preglednika: koristit ćemo to za svrhe kao što su procjena poreza i dostave"

#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "Products you’ve viewed:  we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Proizvodi koje ste pogledali: koristit ćemo ovo da bi, na primjer, prikazali proizvode koje ste nedavno pogledali."

#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Dok pregledavate našu web stranicu, pratit ćemo sljedeće:"

#: includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "What we collect and store"
msgstr "Što prikupljamo i pohranjujemo"

#: includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Prikupljamo informacije o vama tijekom postupka naplate na našoj trgovini."

#: includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Ovaj primjer teksta uključuje osnove oko toga koje osobne podatke vaša trgovina može prikupljati, pohranjivati i dijeliti, kao i tko može imati pristup tim podacima. Ovisno o tome koje su postavke omogućene i koje dodatne dodatke upotrebljavate, određene informacije koje će dijeliti vaša trgovina razlikuju se. Preporučujemo da se savjetujete s odvjetnikom prilikom odlučivanja o informacijama koje ćete otkriti u vašim pravilima o privatnosti."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:426
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Tokeni za plaćanje"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369
msgid "Access granted"
msgstr "Pristup odobren"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365
msgid "Download count"
msgstr "Broj preuzimanja"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357
msgid "User email"
msgstr "Korisnička e-pošta"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
msgid "Browser User Agent"
msgstr "User Agent preglednika"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Items Purchased"
msgstr "Kupljene stavke"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Broj narudžbe"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345
msgid "Download ID"
msgstr "ID preuzimanja"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Pristup kupljenim preuzimanjima"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Kupljena preuzimanja"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Podaci kupca"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Uklonjen token plaćanja \"%d\""

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352
msgid "Personal data removed."
msgstr "Osobni podaci uklonjeni."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Dozvole kupca za preuzimanje su zadržane."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Uklonjen pristup datotekama za preuzimanje."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Osobni podaci unutar narudžbe %s su zadržani."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Uklonjeni su osobni podaci iz narudžbe %s."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Uklonjen kupac \"%s\""

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "Regija/Županija za dostavu"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Poštanski broj"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Grad za isporuku"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Dostava - poduzeće"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Prezime za dostavu"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Ime za dostavu"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "Regija/županija naplate"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Naplata - poštanski broj "

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Naplata - grad"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Naplata - poduzeće"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Naplata - prezime"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Naplata - ime"

#: includes/class-wc-order.php:408
msgid "Error during status transition."
msgstr "Pogreška prilikom prijelaza statusa."

#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "Ažuriranje statusa događaja nije uspjelo."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:201
msgid "Error saving order."
msgstr "Pogreška prilikom spremanju narudžbe."

#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Payment complete event failed."

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1107
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Voditelj trgovine"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1105
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533
#: includes/wc-template-functions.php:2691
msgid "optional"
msgstr "neobavezno"

#: includes/class-wc-form-handler.php:270
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Ime za prikaz"

#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Ime za prikaz ne može se mijenjati na adresu e-pošte zbog privatnosti."

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-checkout.php:1156
msgid "Unable to create order."
msgstr "Nije moguće kreirati narudžbu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:412 includes/class-wc-checkout.php:834
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Pročitajte i prihvatite uvjete korištenja i odredbe kako biste nastavili s narudžbom."

#: includes/class-wc-emails.php:72 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:147 includes/class-wc-payment-gateways.php:63
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
#: includes/class-wc-checkout.php:174
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Unserializing instances of this class is forbidden."

#: includes/class-wc-emails.php:63 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:138 includes/class-wc-payment-gateways.php:54
#: includes/class-wc-checkout.php:167
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Kloniranje je zabranjeno."

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s je uklonjen iz vaše košarice jer je u međuvremenu izmijenjen. Proizvod možete dodati u košaricu <a href=\"%2$s\"> ovdje</a>."

#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Izbrisane su sve aktivne sesije i %d spremljenih košarica."

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d dopuštenja su izbrisana"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Ovaj alat će izbrisati sve podatke o sesijama korisnika iz baze podataka, uključujući trenutne košarice i košarice spremljene u bazi podataka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Ovaj alat će izbrisati istekle dozvole za preuzimanje i dozvole s 0 preostalih preuzimanjima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Očisti dozvole za preuzimanje"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Iskorištene dozvole za preuzimanje"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2333
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Ograniči rezultate postavljene na proizvode s određenim atributom. Upotrijebite naziv taksonomije / atribut."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "Matični proizvod ne odgovara trenutačnoj varijaciji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Ako je uplata refundirana putem API-ja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Ukupan iznos narudžbe formatiran lokalno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Ime kupca za narudžbu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL za uređivanje narudžbe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog ID zapisa na multisiteu."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Izgleda da vaša trgovina ne koristi sigurnu vezu. Preporučujemo da poslužite cijelu web-lokaciju putem HTTPS veze kako biste zaštitili podatke klijenata. <a href=\"%s\"> Saznajte više ovdje.</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:816
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce stranice"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:520
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Inačica WooCommerce baze podataka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:308
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:306
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce će raditi pod ovom verzijom PHP-a, međutim, ista uskoro prestaje biti podržana. Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce će raditi pod ovom verzijom PHP-a, no neke značajke poput geolokacije nisu kompatibilne. Podrška za ovu verziju bit će uklonjena u sljedećem glavnom izdanju. Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Prikazuje hoće li WordPress koristiti vanjski object cache."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "External object cache"
msgstr "Vanjski object cache"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:252
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress debug mode"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress memory limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Dostupna je novija verzija WordPressa (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress verzija"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce inačica"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Set up"
msgstr "Postavi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable coupons"
msgstr "Omogući korištenje kupona"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Stope i porezi će biti izračunati tijekom naplate."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Uključi stope poreza i izračune"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:333
msgid "Manage"
msgstr "Upravljanje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Omogućite naslijeđeni REST API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "Krajnje točke računa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "Sigurno plaćanje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "Naslijeđeni (legacy) API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Zadrži izvršene narudžbe u određenom trajanju prije anonimizacije osobnih podataka unutar njih."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Zadrži dovršene narudžbe"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Otkazane narudžbe su neplaćene i možda su otkazane od strane vlasnika trgovine ili korisnika. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Zadrži otkazane narudžbe"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Neuspješne narudžbe nisu plaćene i možda ih je kupac napustio. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Zadrži neuspjele narudžbe"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Narudžbe na čekanju neplaćene su i možda ih je klijent napustio. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Zadrži narudžbe na čekanju"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Neaktivni računi su oni koji se nisu prijavili ili ostvarili kupovinu u navedenom trajanje. Takvi računi će biti izbrisani. Sve narudžbe ostvarene preko neaktivnih računa će biti pretvorene u narudžbe gostiju."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:175
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Zadrži neaktivne račune"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Odaberite koliko dugo želite zadržati osobne podatke kada više nisu potrebni za obradu. Ostavite sljedeće opcije prazne da biste zadržali te podatke na neodređeno vrijeme."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Personal data retention"
msgstr "Zadržavanje osobnih podataka"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:843
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaši osobni podaci biti će korišteni za obradu vaše narudžbe, podršku vašem iskustvu na ovoj web stranici i za druge svrhe opisane u našim %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Po želji dodajte neki tekst na stranici naplate o pravilima o privatnosti trgovine."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:156
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti na stranici naplate"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:847
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaši će se osobni podaci koristiti za podršku vašem iskustvu na ovoj web stranici, za upravljanje pristupom vašem računu i za druge svrhe opisane u našim %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Po želji dodajte tekst o pravilima o privatnosti trgovine u obrasce za prijavu/registraciju računa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti za registraciju"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35
msgid "privacy page"
msgstr "Stranica o privatnosti"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "Ovaj odjeljak kontrolira prikaz pravila o privatnosti vaše web stranice. Niže navedene obavijesti o privatnosti neće se prikazivati osim ako je %s već postavljena."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Zahtjevi za brisanje računa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Prilikom izrade računa automatski generirati zaporku računa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Dopusti korisnicima stvaranje računa na stranici \"Moj račun\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Dopusti korisnicima stvaranje računa na stranici naplate."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Dopusti korisnicima da se tijekom naplate prijave u postojeći račun"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Dopusti korisnicima da naruče bez korisničkog računa (kao gosti)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:52
msgid "Guest checkout"
msgstr "Kupovanje kao gost"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Računi i Privatnost"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Popis dopuštenih adresa e-pošte za provjeru e-pošte za naplatu klijenta prilikom naručivanja. Odvojite adrese e-pošte zarezima. Također možete koristiti zvjezdicu (*) da biste podudarali dijelove e-pošte. Na primjer \"*@gmail.com\" bi odgovarao svim gmail adresama."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "Dopuštene adrese e-pošte"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtriranje po registriranom kupcu"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbe."
msgstr[1] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbe."
msgstr[2] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbi."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "Uklonite osobne podatke"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Upotrijebite prethodne postavke mapiranja stupaca?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Prikaži &amp; Prilagodi"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
msgid "Review Settings"
msgstr "Postavke recenzija"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti nadzornu ploču"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You can also:"
msgstr "Također možete:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Spremni ste za dodavanje proizvoda u trgovinu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Create some products"
msgstr "Kreirajte neke proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Nastavite s WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Povežite svoju trgovinu da biste aktivirali WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Hvala što koristite Jetpack! Vaša je trgovina gotovo spremna: za aktiviranje usluga kao što je%s, jednostavno povežite svoju trgovinu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "MailChimp ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Pridružite se 16 milijuna korisnika koji koriste MailChimp. Sinkronizirajte popis i pohranite podatke da biste poslali automatizirane e-poruke i ciljanu kampanju."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908
msgid "automated taxes icon"
msgstr "ikona automatiziranih poreza"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Uštedite vrijeme i spriječite pogreške prilikom automatskog obračuna poreza i kolekcije na stranici naplate Pokreće WooCommerce Services i Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Dizajnirajte svoju trgovinu s dubokom integracijom WooCommercea. Ako se uključi, instalirat ćemo <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Storefront </a> i trenutna tema <em>%s</em> će biti deaktivirana."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Poboljšajte svoju trgovinu pomoću ovih preporučenih besplatnih značajki."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Preporučeno za sve WooCommerce trgovine "

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "Ekstenzija PayFast za WooCommerce omogućava vam prihvaćanje plaćanja putem kreditne kartice i EFT-a preko jednog od najpopularnijih platnih sistema u Južnoj Africi. Nema provizije za postavljanje ili mjesečnih troškova pretplate."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "eWAY ekstenzija za WooCommerce omogućuje vam prihvaćanje plaćanja kreditnim karticama direktno u vašoj trgovini bez preusmjeravanja kupca na druge stranice za plaćanje."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Sljedeći dodaci bit će instalirani i aktivirani za vas:"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:63
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Pomozite poboljšati WooCommerce pomoću dozvole za praćenje korištenja."

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Koju valutu plaćanja prihvaćate?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "Izaberite regiju&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644
#: includes/wc-formatting-functions.php:1473
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643
#: includes/wc-formatting-functions.php:1472
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
#: includes/wc-formatting-functions.php:1471
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(i)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
#: includes/wc-formatting-functions.php:1470
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"

#: includes/emails/class-wc-email.php:888
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:157
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Nemate dozvolu za napraviti ovo."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Nedostatne povlastice za uvoz proizvoda."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Nedostatne povlastice za izvoz proizvoda."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:376
msgid "Loading network orders"
msgstr "Učitavanje mrežnih narudžbi"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce mrežne narudžbe"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Nemate ovlasti za uređivanje API ključeva"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Nisu pronađeni ključevi."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191
msgid "Return to payments"
msgstr "Povratak na plaćanje"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1411
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1410
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1409
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1384
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1383
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1370
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1355
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1354
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:949
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:948
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:947
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:946
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:945
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:943
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:942
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: i18n/states.php:941
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:940
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:939
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:938
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:937
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:936
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:935
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Profil &rarr;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Veličina slike korištena za proizvode iz kataloga."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nakon objavljivanja promjena, nove veličine slika neće se prikazivati ​​dok ne <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obnovite minijature</a>."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nakon objavljivanja izmjena, nove veličine slika neće biti prikazane dok ne regenerirate minijature. To možete učiniti iz odjeljka <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">alata u WooCommerceu</a> ili pomoću dodatka kao što je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Nakon objavljivanja izmjena automatski će se generirati nove veličine slika."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Proces obnove slika proizvoda je otkazan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Obnova minijatura je zakazana za izvršavanje u pozadini."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Ovo će obnoviti sve minijature trgovine kako bi odgovarale vašoj temi i/ili postavkama slika."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "Regenerate"
msgstr "Obnovi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Obnovi minijature trgovine"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Obnova minijatura radi u pozadini. Ovisno o količini slika u vašoj trgovini, to može potrajati neko vrijeme."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Otkaži obnovu minijatura"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"Dovršeno\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"U obradi\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"Na čekanju\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "Uredi ovu narudžbu"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Ovo je zadana kategorija i ne može se izbrisati. Automatski će se dodijeliti proizvodima bez kategorije."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Postavi &#8220;%s&#8221; kao zadanu kategoriju"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše proizvode u toj kategoriji. Umjesto toga, proizvodi koji su dodijeljeni samo izbrisanoj kategoriji postavljeni su u kategoriju %s."

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s količina"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Plati narudžbu"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox API username"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "Live API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "Live API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "Live API username"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Pošaljite obavijesti kada primite IPN od PayPala koji ukazuje na povrate, stornirane uplate i otkazivanja."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Uključi IPN email obavijesti"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "IPN e-pošta obavijesti"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX OMOGUĆEN. Možete upotrebljavati samo sandbox račune za testiranje. Pojedinosti potražite u <a href=\"%s\"> vodiču za testiranje PayPal sandboxa </a>."

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Neispravni webhook."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Neispravni zapisnik preuzimanja: nije pronađeno."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Neispravni zapisnik preuzimanja: nema ID."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Nije moguće unijeti zapisnik preuzimanja u bazu podataka."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Slike će se prikazati u omjeru proporcija kako su prenesene."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "Neizrezano"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Slike će biti izrezane prema prilagođenom omjeru proporcija."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Slike će biti izrezane u kvadratni oblik"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Izrezivanje minijatura"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Širina minijature"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Veličina slike koja se koristi kao glavna slika proizvoda. Ove slike neće biti izrezane."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "Širina glavne slike"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "Slike proizvoda"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Koliko redova proizvoda prikazati na stranici?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Rows per page"
msgstr "Redova po stranici"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Koliko proizvoda prikazati u redu?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "Proizvoda u redu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Kako izvorno sortirati proizvode u katalogu?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Odaberite što želite prikazati na stranicama kategorija proizvoda."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "Prikaz kategorija"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Odaberite što želite prikazati na glavnoj stranici trgovine."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "Katalog proizvoda"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "Omogući obavijesti web trgovine."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Ako je omogućeno, ovaj tekst će se prikazati na cijeloj web stranici. Možete ga koristiti za prikaz događaja ili promocija posjetiteljima!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "Obavijest trgovine"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Maksimalna dopuštena postavka je %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Minimalna dopuštena postavka je %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:265
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Završen proces regeneracije slike proizvoda."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Regeneriranje slika privitka ID: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Odaberi opcije za &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "Dodaj &ldquo;%s&rdquo; u Vašu košaricu."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Pogledaj proizvode u  &ldquo;%s&rdquo; group"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Kupi &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
#: includes/class-wc-install.php:662 includes/class-wc-install.php:668
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirane"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Nevažeći ID dozvole."

#: includes/class-wc-countries.php:1308
msgid "Municipality / District"
msgstr "Općina / Okrug"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:770
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s nije valjan poštanski broj / zip"

#: includes/class-wc-ajax.php:1879
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Pojavila se greška prilikom povrata sredstava. Molimo probajte ponovno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2303
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:244
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenim SKU-ovima. Koristite zareze da biste ih razdvojili."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193
msgid "Download ID."
msgstr "ID preuzimanja."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Logovi pretrage"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:57
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Unesi pojam za pretragu i pretisnite enter."

#. translators: search keyword.
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:45
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Prikazuju se rezultati pretrage za: %s"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "Podržani su i poštanski brojevi koji sadrže zamjenske znakove (npr. CB23 *) ili potpuno numeričke raspone (npr., <code> 90210 ... 99000 </code>). Za više informacija o zonama dostave pogledajte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaciju</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Shop pages"
msgstr "Stranice trgovine"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Nisu pronađena preuzimanja za kupca."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtriraj prema IP adresi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtriraj prema korisniku"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtriraj prema narudžbi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtriraj prema datoteki"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtriraj prema proizvodu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID dopuštenja"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID datoteke"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Dopuštenje #%d nije pronađeno."

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Potvrdi navigaciju"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Veza ovog izvješća je istekla. %1$sKliknite ovdje da biste pogledali filtrirano izvješće%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Postavi status - Moguće naručiti"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:128
msgid "View report"
msgstr "Prikaži izvještaj"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Zapisnik preuzimanja kupca"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiraj vezu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopiranje u međuspremnik nije uspjelo. Trebali biste biti u mogućnosti desnom tipkom miša kliknuti gumb i kopirati."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
msgid "Date created:"
msgstr "Datum kreiranja:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Plaćeno %1$s @ %2$s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtriraj prema stanju zaliha"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/wc-product-functions.php:849
msgid "On backorder"
msgstr "Po narudžbi"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "Promjeni status"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "Na čekanju"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "Plaćanje putem"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "j. M. Y."

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "Prije %s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "Promjeni status u \"Dovršeno\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Promjeni status u \"Na čekanju\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "Promijeni status u \"U obradi\" "

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Kreirajte vaš prvi kupon"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Ažurirat će se postojeći proizvodi koji se podudaraju po ID-u ili SKU-u. Proizvodi koji ne postoje bit će preskočeni."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Da biste primali ažuriranja i podršku za ovo proširenje, morate <strong>kupiti </strong> novu pretplatu ili konsolidirati proširenja na jedan povezani račun pomoću <strong> <a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\"> dijeljenja </a> ili <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring docs\">prijenosa</a> </strong> ovog proširenja na taj povezani račun."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "Dodatak WooCommerce Helper više nije potreban. Umjesto toga <a href=\"%s\"> upravljajte pretplatama </a> iz kartice proširenja."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Webhook tema nepoznata. Odaberite valjanu temu."

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Izbriši \"%s\" trajno"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Razlozi zbog kojih ćete voljeti Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Nastavite s Jetpackom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup"
msgstr "postavljanje plaćanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "podešavanje plaćanja i automatizirani porezi"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Adresa e-pošte za primanje plaćanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Direkna plaćanja na email adresu:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Sigurno prihvatite kreditne i debitne kartice uz jednu nisku stopu, bez iznenađenja (po dogovorenim cijenama). Online prodaja na mreži i u fizičkoj trgovini uz praćenje prodaje i inventara na jednom mjestu. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Square servisu </a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Odaberite plaćanje koje želite, platite odmah, platite kasnije ili na rate. Nema brojeva kreditnih kartica, bez zaporki, bez brige. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Klarni </a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Potpuno checkout iskustvo.Platiti odmah, kasnije i na rate. Nema brojeva kreditnih kartica, bez zaporki, bez brige. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Klarni </a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Prihvatite debitne i kreditne kartice u više od 135 valuta, metode poput Alipay i jednokratnu naplatu s Apple Payom. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više </a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Također ću osobno prodavati proizvode ili usluge."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Preuzimanja kupca"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Revision restored."
msgstr "Revizija je obnovljena."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Ako želite, ovdje možete unijeti prilagođenu strukturu za URL-ove proizvoda. Na primjer, koristeći <code> trgovina </code>, veza proizvoda bi izgledala <code>%strgovina/primjer-proizvoda/ </code>. Ova postavka utječe samo na URL-ove proizvoda, a ne na ostalo poput kategorije proizvoda."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u Smeće"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Atributi vam omogućuju definiranje dodatnih podataka o proizvodu, kao što su veličina ili boja. Te atribute možete upotrebljavati na bočnoj traci trgovine pomoću widgeta \"slojevita navigacija\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Određuje prikaz vrijednosti ovih atributa."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Ovaj proizvod je prodavan i može biti povezan s postojećim narudžbama. Jeste li sigurni da ga želite izbrisati?"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1875
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Pročitaj više o &ldquo;%s&rdquo;"

#: i18n/states.php:1536
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1534
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1532
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1531
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1529
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1528
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1527
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1526
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1525
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1524
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar Zapad"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar Jug"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba Jug"

#: i18n/states.php:1515
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1514
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1513
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar Sjever"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba Sjever"

#: i18n/states.php:1511
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1509
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1508
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1507
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:987
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:985
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:981
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:978
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:977
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:975
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:974
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:973
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:971
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:965
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:963
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:959
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: i18n/states.php:958
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:957
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:956
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:955
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Nove metode plaćanja mogu se dodati samo kod procesa naplate. Kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć."

#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Bjeloruski rubalj (staro)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Ovaj ključ je neispravan ili je već iskorišten. Ako je potrebno napravite novu lozinku."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Račun kupca / Detalji narudžbe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Datum završetka snižene cijene.prema GMT vremenskoj zoni."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Definirajte je li varijabla vidljiva na stranici proizvoda."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "Pošalji e-poštom račun / detalje narudžbe kupcu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Nedavno pregledani proizvodi"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Ponovno pošalji obavijest o novoj narudžbi"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Narudžba ažurirana i poslana."

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-options-step.js:97
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Nema dostupnih metoda dostave. Pobrinite se da je vaša adresa ispravno upisana, ili nas kontaktirajte ako trebate bilo kakvu pomoć."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Proizvodi po Ocjeni"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Lista najbolje ocijenjenih proizvoda trgovine."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Prikaži listu nedavno pregledanih proizvoda kupaca."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Nedavne recenzije proizvoda"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Prikaži listu nedavnih recenzija iz trgovine."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filtriraj proizvode po Ocjeni"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Prikaži listu ocjena zvijezdama za filtriranje proizvoda u trgovini."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Lista proizvoda u trgovini."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Oblak oznaka proizvoda"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Oblak najkorištenijih oznaka proizvoda."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:16
msgid "Product Search"
msgstr "Pretraga proizvoda"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Forma za pretragu trgovine."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maksimalna dubina"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filtriraj proizvode po Cijeni"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Prikaži slajder za filtriranje proizvoda po cijeni u trgovini."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:208
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:224
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:358
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filtriraj proizvode po Atibutu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Prikaži listu atributa za filtriranje proizvoda u trgovini."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Filteri aktivnih proizvoda"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Prikaži listu filtera aktivnih proizvoda."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Prikaži košaricu kupca."

#: includes/wc-template-functions.php:1414
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantnost"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2489
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s ne bi trebao biti pozvan prije %2$s akcije."

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1954
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "Klasa %1$s omogućena od %2$s filtera mora implementirati %3$s."

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Navedite naziv atributa."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Nažalost, nije moguće pronaći narudžbu. Kontaktirajte nas ako imate problema s pronalaženjem detalja vaše narudžbe."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Unesite valjanu adresu e-pošte."

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Nažalost, \"%s\" više nemamo u zalihi, zato ova narudžba ne može biti plaćena. Ispričavamo se na mogućim neugodnostima."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s je pozvan s neispravnim nivoom \"%2$s\"."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Pruženi rukovatelj (handler) %1$s ne implementira %2$s."

#: includes/class-wc-form-handler.php:532
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Nije moguće dodati metodu plaćanja na vaš račun."

#: includes/class-wc-form-handler.php:528
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Uspješno dodana metoda plaćanja."

#: includes/class-wc-form-handler.php:515
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Neispravni payment gateway."

#: includes/class-wc-discounts.php:751 includes/class-wc-discounts.php:789
#: includes/class-wc-discounts.php:844
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Nažalost, ovaj kupon nije primjenjiv na odabrane proizvode."

#: includes/class-wc-coupon.php:524 includes/class-wc-coupon.php:528
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Neispravni iznos popusta"

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "Kreiraj lozinku računa"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Naknada je već dodana."

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1012
msgid "%s fee"
msgstr "%s naknada"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Ova opcija će obrisati SVE vaše porezne stavke, koristite pažljivo. Ova akcija se ne može vratiti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Obriši postotke poreza"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "Kreiraj stranice"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Kreiraj izvorne WooCommerce stranice"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Očisti razdoblja aktivnosti kupaca"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce prijelazi (transients)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1188
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Odredbe i uvjeti"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:607
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Broj vrste objava"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:553
msgid "Database Index Size"
msgstr "Indeks veličina baze podataka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:547
msgid "Database Data Size"
msgstr "Veličina podataka baze podataka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541
msgid "Total Database Size"
msgstr "Ukupna veličina baze podataka"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:475
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s neuspjelo. Kontaktirajte pružatelja hosting usluga."

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Forsiranje preuzimanja učiniti će URL-ove skrivenima, ali neki poslužitelji mog isporučiti velike datoteke nepouzdano. Ako je podržano, %1$s / %2$s može se umjesto koristiti za isporuku preuzimanja (poslužitelj zahtjeva %3$s)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Poštanski broj, ako postoji, mjesta lokacije poduzeća."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Država i pokrajina, ako postoji, mjesta lokacije poduzeća."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "Country / State"
msgstr "Zemlja / Država"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Grad u kojem je lokacija poduzeća."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Dodatna, neobavezna adresa lokacije vašeg poduzeća."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Adresa (ulica) lokacije vašeg poduzeća."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Ovo je lokacija vašeg poduzeća. Porezne stope i cijene dostave koristiti će ovu adresu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47
msgid "Store Address"
msgstr "Adresa trgovine"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Ažuriraj sada"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Navedeni dodaci još nisu deklarirali kompatibilnost s WooCommerce %s, i trebali bi biti ažurirani i pregledani prije nego što nastavite."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testirano do WooCommerce inačice"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Upozorenje!</strong> Inačice navedenih dodataka koje koristite nisu testirane s WooCommerce %s. Ažurirajte ih kako bi potvrdili kompatibilnost prije nadogradnje WooCommercea, u protivnom bi mogli iskusiti poteškoće:"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Povrat novaca #%1$s - %2$s od %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Add shipping"
msgstr "Dodaj dostavu"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Zaliha nije ažurirana jer se vrijednost promijenila od zadnjeg uređivanja. Proizvod %1$d ima %2$d jedinice u zalihi."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Detalji narudžbe manualno poslani kupcu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Choose an action..."
msgstr "Odaberite akciju..."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
msgid "Upload a new file"
msgstr "Prenesi novu datoteku"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Datoteka je prazna ili koristi drugačiji encoding od UTF8, pokušajte ponovno s novom datotekom."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Cijelo-životna pretplata"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Ispod se nalazi lista ekstenzija dostupnih na vašem WooCommerce.com računu. Kako bi primali ažuriranja ekstenzija pobrinite se da je ekstenzija instalirana i da je pretplata za nju aktivirana i povezana s vašim WooCommerce.com računom. Ekstenzije se mogu aktivirati iz zaslona <a href=\"%s\">Dodaci</a>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Uskoro ističe"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupno ažuriranje"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:234
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Ako vam se sviđa %1$s ostavite %2$s ocjenu. Unaprijed hvala!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Premjestite postojeće proizvode u vašu novu trgovinu — jednostavno uvezite CSV datoteku."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Import products"
msgstr "Uvezite demo proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Imate već postojeću trgovinu?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264
msgid "Create a product"
msgstr "Kreiraj proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Yes please!"
msgstr "Da. Hvala!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Ovdje smo za vas — dobijte savjete, ažuriranja proizvoda, i inspiraciju izravno u vaš inbox."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Spremni ste za početak prodaje!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Moguće da je vaša web-stranica na privatnoj mreži. Jetpack se može povezati samo s javnim web-stranicama. Provjerite jeli vaša web-stranica vidljiva na internetu, i zatim pokušajte ponovno povezati 🙏."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće kontaktirati Jetpack 😭. Provjerite jeli vaša web-stranica vidljiva na internetu, i da prihvaća dolazeće i odlazeće zahtjeve putem curl-a. Možete ponovno pokušati povezati Jetpack, i ako budete imali još problema kontaktirajte našu podršku."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Nažalost, nije uspjela instalacija Jetpacka 😭. Otvorite karticu Dodaci kako bi ga instalirali i dovršili postavljanje trgovine."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće spojiti Jetpack 😭. Otvorite karticu Dodaci kako bi spojili Jetpack i dovršili postavljanje trgovine."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Podijelite nove stavke na društvenim mrežama istog trenutka kada postanu dostupni u trgovini."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Product promotion"
msgstr "Promocija proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Dobijte upozorenje ako vaša trgovina bude nedostupna čak i par minuta."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Store monitoring"
msgstr "Nadzor trgovine"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Dobijte uvid kako vaša trgovina radi, uključujući ukupnu prodaju, top proizvode, i još više."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store stats"
msgstr "Statistika trgovine"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Zaštitite trgovinu od neovlaštenog pristupa."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Better security"
msgstr "Bolja sigurnost"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Bonus razlozi zašto ćete voljeti Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Spajanjem vaše web-stranice slažete se s našim <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Uvjetima usluge</a> i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">da dijelite detalje</a> s WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Završi postavljanje trgovine"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Spojite trgovinu s Jetpackom kako bi omogućili dodatne mogućnosti."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Spojite trgovinu s Jetpackom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće spojiti trgovinu s Jetpackom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "automated taxes"
msgstr "automatizirane porezne stavke"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "podešavanje plaćanja, uživo cijene i snižene etikete dostave"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Vaša trgovina je skoro spremna! Za aktiviranje servisa kao %s, jednostavno spojite s Jetpackom."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Automatske porezne stavke"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront Tema"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Naplatite od offline kupaca."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce može primati i online i offline plaćanja. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dodatne metode plaćanja</a> mogu kasnije biti instalirane."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPal adresa e-pošte:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe adresa e-pošte"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe adresa e-pošte:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
msgid "Shipping Method"
msgstr "Metoda Dostave"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zona Dostave"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Nemoj naplatiti dostavu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Što želite naplatiti za flate rate dostavu?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Postavite fiksnu cijenu za pokrivanje troškova dostave."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "Flat Rate"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:463
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Planiram prodavati fizičke i digitalne proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Planiram prodavati digitalne proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Planiram prodavati fizičke proizvode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Kakvu vrstu proizvoda planirate prodavati?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Sljedeći čarobnjak pomoći će vam da konfigurirate trgovinu i brzo započnete"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:61
msgid "Store setup"
msgstr "Postavljanje trgovine"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:873
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Stranica Odredbi i uvjeta"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:869
msgid "My Account Page"
msgstr "Stranica Moj račun"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:865
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stranica Naplate"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:861
msgid "Cart Page"
msgstr "Stranica Košare"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:857
msgid "Shop Page"
msgstr "Stranica trgovine"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Kupon tempiran za: %s"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Narudžba tempirana za: %s"

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "Ekstenzije %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:370
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Upišite fiksni iznos ili postotak koji će se primijeniti kao naknada."

#: includes/class-wc-ajax.php:1148 includes/class-wc-ajax.php:1211
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1120
#: includes/class-wc-discounts.php:249
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Neispravni kupon"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Generičke add/update/get meta metode ne bi se trebale koristiti za za unutarnje meta podatke, uključujući \"%s\". Upotrijebite getters i setters."

#: i18n/states.php:269
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:268
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:267
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:266
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:265
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:264
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:263
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:262
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:261
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:260
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:259
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:258
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:256
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:255
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:253
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:252
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: i18n/states.php:251
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:250
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: i18n/states.php:249
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:248
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: i18n/states.php:247
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:246
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:245
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:637
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Nije moguće koristiti sliku \"%s\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Zona \"Lokacije nisu obuhvaćene vašim drugim zonama\" ne može biti ažurirana."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategorije proizvoda ne koje se neće primijeniti kupon, ili koje ne mogu u košarici kako bi se moglo primijeniti \"Fiksni popust košarice\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategorije proizvoda za koje će se kupon primijenit, ili koje moraju biti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Proizvodi za koje se kupon neće primijeniti, ili koji se ne mogu nalaziti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Proizvodi na koje će se primijeniti kupon, ili koji trebaju biti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3515
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Korisnička ocjena: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"
msgstr[1] "Korisničke ocjene: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"
msgstr[2] "Korisničke ocjene: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"

#: includes/wc-product-functions.php:812
msgid "Search results only"
msgstr "Samo rezultati pretraživanja"

#: includes/wc-product-functions.php:811
msgid "Shop only"
msgstr "Samo u webshopu"

#: includes/wc-product-functions.php:810
msgid "Shop and search results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Narudžbu nije moguće platiti! Kontaktirajte nas ako trebate pomoć!"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Prijavite se da nastavite na naplatu!"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1097
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Ne postoji podudarajući proizvod za ažuriranje!"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1085
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Proizvod sa ovim SKU već postoji!"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1073
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Proizvod sa ovim ID već postoji!"

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1025
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1021
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:628
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Nije moguće priložiti \"%s\"!"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:456
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Nije moguće uvesti varijaciju: Nedostaje matični ID ili matični još ne postoji."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Neispravni ID proizvoda %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
msgid "Invalid product type."
msgstr "Neispravna vrsta proizvoda."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Subjekt (plaćeno)"

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email.php:667
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:172
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Dostupna rezervna mjesta: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:463
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Neispravni korisnički upit."

#: includes/class-wc-post-types.php:318
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:141
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: includes/class-wc-post-types.php:316
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18
msgid "All Products"
msgstr "Svi proizvodi"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:689
msgid "House number and street name"
msgstr "Ulica i kućni broj"

#: includes/class-wc-ajax.php:2057
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API ključ uspješno generiran! Pobrinite se da kopirate nove ključeve jer će tajni ključ biti sakriven kada napustite ovu stranicu!"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "ID lista sugestivnih proizvoda."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:834
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "URL vaše %s stranice (skupa s ID-em stranice)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "URL početne stranice"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:95
msgid "Generate CSV"
msgstr "Generiraj CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:86
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Da, izvezi korisničke meta podatke"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Izvezi korisničke meta podatke?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Varijacije proizvoda"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Izvezi sve proizvoode"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Koje vrste proizvoda bi trebale biti izvezene?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Izvezi sve stupce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Koji stupci bi trebali biti izvezeni?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Alat Vam omogućuje da generirate i preuzmete CSV datoteku koja sadrži listu svih proizvoda."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Izvezi proizvode u CSV datoteku"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232
msgid "Export Products"
msgstr "Izvezi proizvode"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Proizvod vraćen"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Narudžba vraćena"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Kupon vraćen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Upravljanje metodama dostave"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Lokacije koje nisu pokrivene drugim zonama"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:436
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Ocjenjivanje zvjezdama trebalo bi biti obavezno, ne opcionalno."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:427
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Omogući ocjene sa zvijezdama na recenzijama"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:416
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Recenzije mogu ostaviti samo \"verificirani vlasnici\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Omogući recenzije proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Postavi status - Nema na zalihi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Postavi status - Na zalihi"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Prikaži napredne opcije"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Sakrij napredne opcije"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV razdvojink"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Ili unesite putanju do CSV datoteke na poslužitelju:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Ažurirajte postojeće proizvode"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Odaberite CSV datoteku sa Vašem računala:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Ovaj alat vam omogućuje uvoz (ili spajanje) podataka proizvoda u trgovinu iz CSV ili TXT datoteke."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Vaši proizvodi se sada uvoze..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Uvozim"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Pokrenite uvoz"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Ne uvozi"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Primjer:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Mapa do polja"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Naziv stupca"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Odaberite polja iz vaše CSV datoteke za mapiranje s poljima proizvoda, ili za ignoriranje tijekom uvoza."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Mapiranje CSV polja s proizvodima"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222
msgid "Import Products"
msgstr "Uvezi proizvode"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Reason for failure"
msgstr "Razlog za neuspjeh"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Import complete!"
msgstr "Uvoz uspješan!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Pogledajte zapisnik uvoza"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"
msgstr[1] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"
msgstr[2] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s proizvod je preskočen"
msgstr[1] "%s proizvoda je preskočeno"
msgstr[2] "%s proizvoda je preskočeno"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s proizvod ažuriran"
msgstr[1] "%s proizvoda ažurirano"
msgstr[2] "%s proizvoda ažurirano"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s proizvod uvezen"
msgstr[1] "%s proizvoda uvezeno"
msgstr[2] "%s proizvoda uvezeno"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Glavni SKU"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/title/constants.js:7
msgid "Product Title"
msgstr "Naslov proizvoda"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
msgid "Default attribute"
msgstr "Izvorni atribut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Vidljivost atributa"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Je li globalni atribut?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Vrijednost atributa"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Naziv atributa"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725
msgid "Download URL"
msgstr "URL za preuzimanje"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
msgid "Download name"
msgstr "Ime za preuzimanje"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
msgid "External product"
msgstr "Vanjski proizvod"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:723
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL %d preuzimanja"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:605
msgid "Download %d name"
msgstr "Ime %d preuzimanja"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:677
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Atribut %d zadani"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:639
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Atribut %d globalni"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:637
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Atribut %d vidljiv"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:635
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Atribut %d vrijednosti"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Atribut %d ime"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "Eksterni  URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "Rok isteka preuzimanja"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Dopusti recenzije kupaca?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Narudžbe na upit dozvoljene?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Datum kraja sniženja"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Datum početka sniženja"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "Kratak opis"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Vidljivost u katalogu"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "Istaknuto?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Molimo vas da prenesete ili upišete poveznicu na važeću CSV datoteku."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Pogrešan format datoteke. Uvoznik podržava CSV i TXT formate datoteka!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Datoteka je prazna. Molimo vas da učitate nešto stvarnije. Ova greška može također biti izazvana tako što su prijenosi datoteka onemogućeni u datoteci php.ini ili tako što je varijabla post_max_size definirana manjom vrijednosti nego varijabla upload_max_size unutar datoteke php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "Dovršeno!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "Mapiranje kolona"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Dodajte CSV datoteku"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com pretplate %s"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Pregled ekstenzija"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Odspoji"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Moje pretplate"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:807
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Povezano s WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:972
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:976
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:190
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Kada se povežete, Vaše narudžbe na WooCommerce.com će se prikazivati ovdje."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Upravljajte pretplatama, dobivajte važne obavijesti o proizvodima i ažuriranjima, jednostavno sve s vaše WooCommerce nadzorne ploče"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Instalirani dodaci bez pretplate."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Nismo mogli pronaći niti jednu pretplatu na vašem WooCommerce.com računu"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Podjelio %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Pretplata: Neograničena"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Pretplata: Koristite %1$d od %2$d mogućih web-stranica"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Pretplata: Nije dostupna - %1$d od %2$d već u upotrebi"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Ističe:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Uskoro ističe!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatska obnova:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Isteklo :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:428
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce ekstenzije"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Od sada je jednostavnije i lakše upravljati stavkama. Od sada možete upravljati svim vašim WooCommerce kupovinama direktno iz izbornika Ekstenzije unutar WooCommercea. <a href=\"%s\">Pregledajte i upravljajte</a> svojim ekstenzijama."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Tražite WooCommerce pomoćnika?"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1524
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćenu ekstenziju</a> koju trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."
msgstr[1] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćene ekstenzije</a> koje trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."
msgstr[2] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćenih ekstenzija</a> koje trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Autentikacija i predmemorija pretplate su uspješno osvježeni."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Uspješno ste isključili svoju trgovinu s WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Uspješno ste povezali svoju trgovinu s WooCommerce.com!"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom deaktiviranja ekstenzije %1$s. Molimo vas da odete na <a href=\"%2$s\">ekran dodataka</a> kako biste ih ručno deaktivirali."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Ekstenzija %s je uspješno deaktivirana."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Dogodila se greška pri deaktivaciji pretplate za %s. Pokušajte ponovno kasnije."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Uspješno deaktivirana pretplata za %1$s. Više nećete primati ažuriranja za ovaj proizvod. <a href=\"%2$s\">Kliknite ovdje</a> ako također želite deaktivirati dodatak."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Uspješno deaktivirana pretplata za %s. Više nećete primati ažuriranja za ovaj proizvod."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Dogodila se greška pri deaktivaciji %s. Pokušajte ponovno kasnije."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s je uspješno aktiviran! Primat ćete ažuriranja za ovaj proizvod."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Inačica %s je <strong>dostupna</strong> za preuzimanje. Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morati ćete <strong>kupiti</strong> novu pretplatu."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Ova pretplata uskoro ističe. <strong>Obnovite</strong>  pretplatu kako bi nastavili primati ažuriranja i podršku."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Omogući automatsko obnavljanje"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Pretplata uskoro <strong>ističe</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263
msgid "Renew"
msgstr "Obnovi"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Ova pretplata je istekla. <strong>Obnovite</strong> pretplatu kako bi nastavili primati ažuriranja i podršku."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Ova pretplata je istekla. Kontaktirajte vlasnika da <strong>obnovi</strong> pretplatu kako bi primali ažuriranja i podršku."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morat ćete <strong>kupiti</strong> novu pretplatu."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morat ćete <strong>aktivirati</strong> ovu pretplatu."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Inačica %s je <strong>dostupna</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Pomoćnik"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Kreiraj novi webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhookovi su obavijesti događaja koji se šalju URL-ovim po vašem izboru. Mogu se iskoristiti za integraciju sa servisima trećih strana koje ih podržavaju."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Kopiraj iz adrese za naplatu"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Uvezi proizvode iz CSV datoteke"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:696
msgid "This is a featured product"
msgstr "Ovo je istaknuti proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:690
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Ova postavka određuje na kojim će se stranicama trgovine prikazati proizvodi."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtriraj po vrsti proizvoda"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriraj po kategoriji"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiranje"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Uvezite <strong>proizvode</strong> u svoju trgovinu iz CSV datoteke."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce proizvodi (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "Uvoz proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "Izvoz proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođena poveznica"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpoint"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Povratak na Atribute"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapisnik?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Kreiraj API ključ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCommerce REST API omogućuje vanjskim aplikacijama pregledavanje i upravljanje podacima o trgovini. Pristup se dodjeljuje samo onima koji imaju važeće API ključeve."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:410
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Shipping."
msgstr "Prikaži uživo cijene iz Canada Post na stranici naplate kako bi slanje bilo što lakše. Pokreće WooCommerce Shipping."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:409
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Prikaži Canada Post cijene slanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:507
msgid "Free - Install now"
msgstr "Besplatno - odmah instaliraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:399
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Shipping."
msgstr "Integrirajte svoju trgovinu s USPS kako bi kupili diskontirane etikete za slanje, i ispisali ih direktno iz vaše WooCommerce nadzorne ploče. Pokreće WooCommerce Shipping."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:398
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Kupite diskontirane etikete za slanje — i zatim ih ispišite direktno iz vaše nadzorne ploče. "

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:683
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce Services"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Vâlcea"
msgstr "Valcea"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Timiș"
msgstr "Timis"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Sălaj"
msgstr "Salaj"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Neamț"
msgstr "Neamt"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Mureș"
msgstr "Mures"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinti"

#: i18n/states.php:1324
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramures"

#: i18n/states.php:1323
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomita"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Galați"
msgstr "Galati"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Constanța"
msgstr "Constanta"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caras-Severin"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Buzău"
msgstr "Buzau"

#: i18n/states.php:1307
msgid "București"
msgstr "Bucuresti"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Brașov"
msgstr "Brasov"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Brăila"
msgstr "Braila"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Botoșani"
msgstr "Botosani"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrita-Nasaud"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Bacău"
msgstr "Bacau"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Argeș"
msgstr "Arges"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:198
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:196
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:195
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:194
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:193
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:192
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:191
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:190
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Sigurno se želite odjaviti? <a href=\"%s\">Potvrdite i odjavite se</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:578
msgid "Unknown request method."
msgstr "Nepoznata metoda zahtjeva."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID zone."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:283
msgid "Value (required)"
msgstr "Vrijednost (obavezno)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282
msgid "Name (required)"
msgstr "Ime (obavezno)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
msgid "Recalculate"
msgstr "Ponovno izračunaj"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Ponovno izračunati ukupnu vrijednost? Ovo će izračunati poreze temeljene na zemlji kupca (ili zemlji u kojoj je trgovina) i ažurirati ukupnu vrijednost."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Sve nedostajuće WooCommerce stranice su uspješno instalirane"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Pojmovi u taksonomiji vidljivosti proizvoda."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Lista pojmova taksonomije korištenih za vidljivost proizvoda."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taksonomije: vidljivost proizvoda"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Kopiraj)"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:72 includes/class-wc-ajax.php:919
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Nevažeći ID proizvoda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:87
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:390
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Nažalost, ne možete uređivati ovaj resurs."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Povećaj postojeću cijenu za (fiksni iznos ili %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:931
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL autora matične teme"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:918
msgid "Parent theme version"
msgstr "Inačica matične teme"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:913
msgid "Parent theme name"
msgstr "Naziv matične teme"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:664
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "Max upload size"
msgstr "Maksimalna veličina za učitavanje"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL inačica"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "cURL version"
msgstr "cURL inačica"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "PHP version"
msgstr "PHP inačica"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "Server info"
msgstr "Poslužitelj info"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Prodaja reg. kupcima"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
msgid "Shipping method"
msgstr "Vrsta dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:470
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Poruka od strane kupca:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "Number of decimals"
msgstr "Broj decimala"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalni odjelitelj"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:766
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Thousand separator"
msgstr "Odjelitelj za tisuću"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Currency position"
msgstr "Pozicija valute"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s recenzija za %2$s"
msgstr[1] "%1$s recenzije za %2$s"
msgstr[2] "%1$s recenzija za %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Čekanje slike proizvoda"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Slijedeće (strelica desno)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Prethodno (strelica lijevo)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom +/-"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prebaci na puni zaslon"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Zatvori (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Pretraži proizvode&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s završava na %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/orders.php:61 templates/myaccount/my-orders.php:75
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s za %2$s stavku"
msgstr[1] "%1$s za %2$s stavke"
msgstr[2] "%1$s za %2$s stavki"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Iz svoje nadzorne ploče možete pregledati svoje <a href=\"%1$s\">posljednje narudžbe</a>, urediti svoje <a href=\"%2$s\">adrese za naplatu i dostavu</a> i <a href=\"%3$s\">urediti svoju lozinku i detalje korisničkog računa</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Pozdrav %1$s (nisi %1$s? <a href=\"%2$s\">Odjava</a>)"

#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Vaša lozinka je automatski generirana: %s"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(procjenjeno na %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Ovo će omogućiti \"%1$s\" %2$s pristup koji će mu dozvoliti da:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "Maks %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/wc-order-functions.php:664
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Payment Gateway za ovu narudžbu ne podržava automatski povrat sredstava."

#: includes/wc-order-functions.php:660
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Payment gateway za ovu narudžbu ne postoji."

#: includes/wc-order-functions.php:522
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Nevažeći iznos povrata."

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1280
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Fiksni popust proizvoda"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Fiksni popust košarice"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "Popust u postotcima"

#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ne postoji."

#. translators: %s: coupon code
#. Translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:264
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:60
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Kupon: %s"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:247
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Vaša lozinka je uspješno resetirana."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "Određene zemlje"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:40
msgid "Free shipping"
msgstr "Besplatna dostava"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s završava na %2$s (istječe %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "This method should not be called before plugins_loaded."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Posjetite %s administraciju:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Primili ste sljedeću WooCommerce log poruku:"
msgstr[1] "Primili ste sljedeće WooCommerce log poruke:"
msgstr[2] "Primili ste sljedećih WooCommerce log poruka:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruka"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruke"
msgstr[2] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruka"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Svojstvima proizvoda se nebi smjelo pristupati izravno."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Po želji unesite URL slike dimenzija 150x50 px koja se može prikazati kao logo u gornjem lijevom kutu na stranicama za plaćanje PayPal-a."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "URL slike"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox se može koristiti za testiranje plaćanja. Prijavite se za  <a href=\"%s\">developerski račun</a>."

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Narudžba #%s je od strane PayPal IPN-a označena kao plaćena iako je prethodno otkazana. Potrebna je intervencija administratora."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Primljena uplata za otkazanu narudžbu %s "

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Plaćanje autorizirano. Promjenite status plaćanja  U obradi ili u Završeno kako bi primili sredstva."

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Plaćanje nije zaprimljeno  - ID autorizacije: %1$s, Status: %2$s"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Plaćanje %1$s zaprimljeno - ID autorizacije: : %2$s, ID transakcije: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Plaćanje nije zaprimljeno: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "Banka"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1016
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Kako bi zaobišli i uredili ovaj predložak e-pošte kopirajte %1$s u mapu svoje teme: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Nevažeći token plaćanja."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Nevažeća ili nepotpuna polja token plaćanja."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Nevažeće preuzimanje."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:151
msgid "Invalid customer."
msgstr "Nevažeći kupac."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Nevažeći kupon."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d nadogradnji završeno. Inačica baze podataka je %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Output samo ID-a ako je operacija uspješna"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Renderiraj odgovor u određenom formatu."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Uzmi vrijednost pojedinačnog polja"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Ograniči odgovor na određena polja. Zadana vrijednost su sva polja."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "Id resursa"

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "No schema title found for %s, skipping REST command registration."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Pobrinite se uvrstiti --user flag s korisničkim računom koji ima dozvole za ovu akciju."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Premješteno u smeće"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Vanjski proizvodi se ne mogu naručivati."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Vanjskim proizvodima se ne može uređivati zaliha."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Proizvod %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Klasa dostave proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "No tags found"
msgstr "Nema pronađenih oznaka"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Izaberite među najkorištenijim oznakama"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodajte ili uklonite oznake"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Odvojite oznake zarezima"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "New tag name"
msgstr "Novi naziv oznake"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Add new tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Update tag"
msgstr "Ažuriraj oznaku"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272
msgid "Edit tag"
msgstr "Uredi oznaku"

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "All tags"
msgstr "Sve oznake"

#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Search tags"
msgstr "Pretraži oznake"

#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "No categories found"
msgstr "Nema pronađenih kategorija"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "New category name"
msgstr "Novi naziv kategorije"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
msgid "Add new category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "Update category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252
msgid "Edit category"
msgstr "Uredi kategoriju"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Parent category:"
msgstr "Matična kategorija:"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Parent category"
msgstr "Matična kategorija"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search categories"
msgstr "Pretraži kategorije"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:83
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:391
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Status narudžbe postavljen na %s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "Nevažeći proizvod"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Nevažeći ID varijacije"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:891
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Nevažeća klasa poreza"

#: includes/class-wc-install.php:1381
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Posjetite premium korisničku podršku"

#: includes/class-wc-form-handler.php:946
#: includes/class-wc-form-handler.php:950
#: includes/class-wc-form-handler.php:1085
#: includes/class-wc-form-handler.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16
msgid "Error:"
msgstr "Greška"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1109
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Objavljena nevažeća vrijednost za %s"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:413
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d stavka iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupna i nije ju moguće dodati u vašu košaru."
msgstr[1] "%d stavke iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupno i nije ih moguće dodati u vašu košaru."
msgstr[2] "%d stavki iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupno i nije ih moguće dodati u vašu košaru."

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:628
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s je na niskoj zalihi. Preostalo je %2$d primjeraka."

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "Nevažeća pohrana podataka."

#: includes/class-wc-order.php:1130 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Nevažeća adresa za naplatu"

#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"

#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "Nevažeća email adresa"

#: includes/class-wc-coupon.php:704
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Nevažeće ograničenje email adrese"

#: includes/class-wc-coupon.php:505
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Nevažeća vrsta popusta"

#: includes/class-wc-countries.php:1035
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:274
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:651
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Stan, apartman, kat, itd. (nije obavezno)"

#: includes/class-wc-countries.php:687
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1139
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:129
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Ne možete dodati još jedan \"%s\" u vašu košaricu."

#: includes/class-wc-cart.php:1150 includes/class-wc-cart.php:1211
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
#: includes/wc-template-functions.php:2122 includes/wc-cart-functions.php:125
msgid "View cart"
msgstr "Vidi košaricu"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:257
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Kako bi pravilno radio <strong>database caching</strong> s WooCommerce-om, morate dodati %1$s unutar opcija \"Ignored Query Strings\", u <a href=\"%2$s\"> postavkama W3 Total Cache plugina</a>."

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (kreiran %3$s u %4$s)."

#: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:898
#: includes/class-wc-ajax.php:987 includes/class-wc-ajax.php:1049
#: includes/class-wc-ajax.php:1091 includes/class-wc-ajax.php:1144
#: includes/class-wc-ajax.php:1207 includes/class-wc-ajax.php:1248
msgid "Invalid order"
msgstr "Neispravna narudžba"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Recenzija proizvoda ne može biti izbrisana."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentar je već u smeću."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Recenzija proizvoda ne podržava premještanje u smeće."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Nevažeći ID recenzije proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Ažuriranje recenzije proizvoda nije uspjelo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Kreiranje recenzije proizvoda nije uspjelo."

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Nije moguće ažurirati atribut."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Datum zadnje narudžbe kupca, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupac kreiran, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Nevažeći ID resursa."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook zadnji put ažurirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook kreirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook dostava evidentirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pozivanja ovog alata. Nije prisutan nikakav callback."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:604
msgid "Tool ran."
msgstr "Alata je pokrenut."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d orphaned variations deleted"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "Tool return message."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Did the tool run successfully?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "Opis alata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Što će pokretanje alata učiniti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "Naziv alata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Jedinstveni identifikator alata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Nevažeći ID alata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Ovaj alat će instalirati sve nedostajuće WooCommerce stranice. Stranice koje su već definirane i postavljene neće biti zamijenjene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Ovaj alata će izbrisati sve varijacije koje nemaju matični proizvod."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Izbriši napuštene varijacije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Napuštene varijacije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Sakrij greške od posjetitelja?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Security."
msgstr "Sigurnost."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Pojmovi taksonomija za statuse proizvoda/narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolokacija uključena?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "Currency symbol."
msgstr "Simbol valute"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "Currency."
msgstr "Valuta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "SSL forced?"
msgstr "Prisilite korištenje SSL-a?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "REST API enabled?"
msgstr "Uključen REST API ?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Settings."
msgstr "Postavke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Template overrides."
msgstr "Zamjene predložaka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Sadrži li tema zastarjele predloške?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Sadrži li tema woocommerce.php datoteku?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Ima li tema deklariranu podršku za WooCommerce?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Je li ova tema \"child tema\" ?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL autora teme"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Posljednja inačica teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme version."
msgstr "Inačica teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204
msgid "Theme name."
msgstr "Naziv teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme."
msgstr "Tema."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database tables."
msgstr "Tablice baze podataka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefiks baze podataka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289
msgid "Database."
msgstr "Baza podataka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote GET response."
msgstr "Remote GET response."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Remote GET successful?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Remote POST response."
msgstr "Remote POST response."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Remote POST successful?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Is mbstring enabled?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip enabled?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class enabled?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class enabled?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL enabled?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "Default timezone."
msgstr "Zadana vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN installed?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP max input vars."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max execution time."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP post max size."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress jezik."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Jesu li aktivirani WordPress cron job-ovi?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Je li WordPress debug način aktivan?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress memorijski limit."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Je li WordPress multisite?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress inačica."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Može li se zapisivati u direktorij s logovima?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119
msgid "Log directory."
msgstr "Direktorij s logovima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce inačica."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106
msgid "Site URL."
msgstr "URL web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99
msgid "Home URL."
msgstr "URL početne stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93
msgid "Environment."
msgstr "Okruženje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Poredak zona dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Zone dostave nije moguće premjestiti u smeće"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran. Provjerite jesu li prisutni 'poredak' i 'ime'."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Naziv zone dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Postavke metoda dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Omogućen status metode dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Način sortiranja metoda dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Naziv metode dostave vidljiv kupcu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID instance metode dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Metode dostave nije moguće premjestiti u smeće"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Jedinstveni ID instance"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Jedinstveni ID zone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Vrsta lokacije zone dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Kod lokacije zone dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Jedinstveni ID za resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "Opis metode dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "Naslov metode dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "ID metode"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID-evi za postavke podgrupa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID matične grupe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Jedinstveni identifikator koji može biti korišten za povezivanje postavki."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Nisu registrirane postavke grupa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Niz (array) opcija (ključnih parova vrijednosti) za inpute poput selecta, multiselecta, i radio gumba."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Nevažeća postavka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Nevažeća grupa postavki."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID grupe postavki."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2374
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na osnovi najviše cijene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2368
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na osnovi najniže cijene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2362
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:290
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na rasprodaji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2356
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode u zalihi ili bez zaliha."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2347
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Ograniči set rezultata na proizvode sa određenom poreznom klasom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2309
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Ograniči rezultate na izdvojene proizvode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2219
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1281
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lista ID-a varijacija"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:772
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je proizvod zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:761
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je proizvod kreiran, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:546
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Broj dana do isteka pristupa datotekama za preuzimanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:917
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:540
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Broj mogućih preuzimanja nakon kupnje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Datum kraja sniženja, izražen u vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Datum početka sniženja, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1770
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Datum početka sniženja, izražen u vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:72
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datum kreiranja recenzije, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:110
msgid "The content of the review."
msgstr "Sadržaj recenzije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je slika zadnji put modificirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je slika kreirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Tekst placeholdera koji će biti prikazan unutar polja za unos teksta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Dodatni pomoćni tekst koji se prikazuje korisniku o postavci."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Zadana vrijednost za postavku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Postavljanje vrijednosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Vrsta postavke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Razumljiv opis za postavku koja se koristi u korisničkim sučeljima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Razumljiva etiketa za postavku koja se koristi u korisničkim sučeljima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Jedinstveni identifikator postavke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Postavke payment gatewaya."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Opis metode payment gatewaya."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Naziv metode payment gatewaya."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Omogućen status  payment gatewaya."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Poredak sortiranja payment gatewaya."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Opis payment gatewaya na stranici naplate."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Naziv payment gatewaya na stranici naplate."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID payment gatewaya"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1243
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba dovršena, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba plaćena, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1015
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba zadnji put modificirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Inačica WooCommercea koja zadnja ažurirala narudžbu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Ako je true, payment gateway API se koristi za generiranje povrata novca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID korisnika koji je kreirao refundaciju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kreiran povrat novaca narudžbe, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Ograniči rezultate na kupce ili interne napomene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Ako je true, napomena će biti prikazana kupcima i biti će obaviješteni. Ako je false, napomena će biti vidljiva samo adminima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Datuma kada je generirana napomena narudžbe, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Radi li se o kupcu koji plaća?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupac zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba kreirana, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Datum kada ističe pristup za preuzimanje, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1727
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2248
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1311
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:725
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
msgid "Meta data."
msgstr "Meta podaci."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lista ID-a korisnika (ili adrese e-pošte gostiju) koji su iskoristili kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Ako je true, ovaj kupone neće biti primijenjen na stavke koje imaju snižene cijene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Ako je true i ako metoda besplatnog slanja zahtijeva kupon, ovaj kupon će omogućiti besplatno slanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Koliko puta kupon može biti korišten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Ako je true, kupon se može iskoristiti samo individualno. Drugi primijenjeni kuponi biti će uklonjeni iz košare."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Datum kada ističe kupon, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada kupon ističe, u vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupon zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kreiran kupon, GMT vremenska zona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Iznos popusta. Uvijek bi trebao biti brojčani, čak i kada je postavljeno u postotcima."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:314
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Missing OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[2] "Missing OAuth parameters %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Od %1$s do %2$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Postavi redovnu cijenu umanjenu za (fiksni iznos ili %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji akcijsku cijenu za (fiksni iznos ili %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Uvećaj akcijsku cijenu za (fiksni iznos ili %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— Bez promjene —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1011
msgid "Learn how to update"
msgstr "Saznajte kako ažurirati"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004
msgid "Outdated templates"
msgstr "Zastarjeli predlošci"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:978
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s inačica %2$s je zastarjela. Inačica jezgre je %3$s"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:845
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Vidljivost stranice trebala bi biti <a href=\"%s\" target=\"_blank\">javna</a>"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:827
msgid "Edit %s page"
msgstr "Uredi %s stranicu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taksonomije: vrste poizvoda"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:655
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Poruke s greškama ne bi trebalo prikazivati posjetiteljima."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:650
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Poruke s pogreškama mogu sadržavati povjerljive podatke o vašoj web trgovini te bi ih trebalo sakriti od nepouzdanih posjetitelja."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Sakrij greške od posjetitelja."

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:642
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Vaša trgovina ne koristi HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saznajte više o HTTPS-u i SSL certifikatima</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Je li veza prema vašoj trgovini sigurna?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:633
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Sigurna veza (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:628
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Kako ažurirati prefiks tablica baze podataka"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučujemo korištenje prefiksa s manje od 20 znakova. Pogledajte: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefiks baze podataka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:425
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Kako bi omogućili zapisivanje logova, omogućite zapisivanje u %1$s ili definirajte prilagođeni  %2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Izbriši log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve zapise (logove) iz baze podataka?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Izbrišite sve zapise (logove)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (deprecated)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integracija v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST API version used in the webhook deliveries."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Pretraga korisnika&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Ova zona se <b>opcionalno</b> koristi za regije koje nisu uključene u bilo koju drugu zonu dostave."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce će usporediti kupca za pojedine zone pomoću njegove adrese za dostavu i predstaviti mu dostupne načine dostave unutar te zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Zona dostave je zemljopisno područje gdje se nudi određeni skup metoda dostave."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Postavke"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Ovo su regije unutar zone. Kupci će biti uspoređeni s ovim regijama"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Regije zone"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Ovo je naziv zone (za vašu referencu)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu zonu? Ova radnja se ne može poništiti."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Uključi debug način"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug način"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/no-shipping-placeholder/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-options-step.js:74
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/shipping-rate-selector.js:46
msgid "Shipping options"
msgstr "Opcije dostave"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
msgid "Shipping zones"
msgstr "Zone dostave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Ne prikazuj preostalu količinu na zalihi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Prikazuj preostalu količinu na zalihi kada je zaliha mala, npr. \"Samo 2 na zalihi\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Uvijek prikaži količinu preostalu na zalihi, npr. \"12 na zalihi\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Kontrola izgleda količine zaliha na webshopu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Kada zaliha proizvoda dostigne ovu vrijednost, status zalihe će se promjeniti u \"nema na zalihi\", a vi ćete biti obaviješteni putem e-pošte. Ova postavka ne utječe na postojeće proizvode kojih ima na zalihi."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Kada zaliha proizvoda dostigne ovu vrijednost biti ćete obaviješteni putem e-pošte."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Glavna boja teksta u body-u. Zadano %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Boja pozadine body-a. Zadano %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Boja pozadine WooCommerce predložaka e-pošte. Izvorno %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Osnovna boja WooCommerce predložaka e-pošte. Izvorno %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Sadržaj stranice: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Odaberite proizvod za pregled statistika"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s refundirana %2$d narudžba (%3$d stavka)"
msgstr[1] "%1$s refundirane %2$d narudžbe (%3$d stavke)"
msgstr[2] "%1$s refundirano %2$d narudžbi (%3$d stavki)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Izaberite kategoriju kako bi vidjeli statistiku"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s prodaja u %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Upišite opcionalni opis za ovu varijaciju"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Dužina x širina x visina u decimalnom obliku"

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Težina (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Akcijska cijena (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Standardna cijena (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Bilo koji %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Bez zadanih %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimenzije (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Ovo vam omogućuje odabir proizvoda koji pripadaju u ovu grupu."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "Grupirani proizvodi"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Refundacija #%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Refundiraj %s ručno"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:366
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Refundiraj %1$s preko %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:522
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Kupon(i)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (Više ne postoji)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "Vrsta napomene"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:436
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopiraj adresu za naplatu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:446
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Vidi ostale narudžbe &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Stranica plaćanja kupaca &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP kupca: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s pojedinosti"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Primijeni na sve kvalificirane stavke u košarici"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Neograničeno korištenje"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Uvoz završen - uvezeno %s stopa poreza."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Alat ne postoji."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Pouzdana i sigurna plaćanja koristeći kreditne kartice ili PayPal račun. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saznajte više</a>."

#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresa 2"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresa 1"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:844
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Ovo je stranica WooCommerce trgovine. Stranica trgovina je posebna arhiva koja sadrži popis vaših proizvoda. <a href=\"%s\"> Više o tome možete pročitati ovdje </a>."

#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1696
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Svi izvori"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtiraj po izvoru"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "Razina"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Sve razine"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtriraj po razini"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Debugiraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Informacija"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Oprez"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Hitno"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:224
msgid "System status"
msgstr "Status sistema"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:338
msgid "reviewed by %s"
msgstr "recenzirano od %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:335
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s od 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s neto prodaja ovog mjeseca"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "(Public)"
msgstr "(Javno)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Uključi arhive?"

#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:58
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Dostava je onemogućena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:906
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1537
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Za manipulaciju varijacija proizvoda trebali biste koristiti /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; završnu točku."

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoda '%s' nije implementirana. Treba se zaobići u pod-klasi (subclass)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Prošla je nevažeća vrijednost postavke."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Nevažeći status poreza proizvoda."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Nevažeći ili duplicirani SKU."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Nevažeća opcija vidljivosti kataloga"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:582
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Nevažeći kod valute"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:527
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Nevažeći matični ID"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states.php:1266
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:1108
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:1106
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:1105
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:186 i18n/states.php:1104
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:1103
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:1102
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:1101
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:1095
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:723
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states.php:603
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:604
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:602
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:601
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:600
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:599
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:598
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:597
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:594
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:596
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:595
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:589
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:590
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:591
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:593
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:592
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:586
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:588
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:587
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:585
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:584
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:583
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:579
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:580
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:582
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:581
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook delivery URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unique identifier for the webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unique slug for the resource."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-pošta recenzenta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Ime recenzenta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Sadržaj recenzije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Jedinstveni identifikator varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Jedinstveni identifikator varijabilnog proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unique identifier for the attribute of the terms."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "Sadržaj napomene narudžbe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
msgid "The order ID."
msgstr "ID narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ograniči rezultate na određene ID-e."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID to reassign posts to."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nova korisnička lozinka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Dodaj novo korisničko ime"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nova email adresa korisnika"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
msgid "Name for the resource."
msgstr "Naziv resursa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:566
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:444
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:161
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Pobrini se da set rezultata izuzima specifične ID-ove."

#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:376
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s je nevažeći ID slike."

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstenzije"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce Ekstenzije"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:614
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forsiraj SSL (HTTPS) na stranicama naplate (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">SSL Certifikat je obavezan</a>)."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Ako je varijacija vidljiva."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Svugdje"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Greška: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Omogućite debug način dostave za prikaz podudaranja zona dostave i zaobilaženje cachea stopa dostave."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Izaberite metodu dostave koju želite dodati . Samo načini dostave koji podržavaju zone su na popisu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Nema metode dostave za ovu zonu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Krajnje točke se dodaju u URL vaše stranice za rukovanje specifičnim akcijama na stranicama korisničkog računa. Trebale bi biti jedinstvene i mogu biti prazne kako bi ih onemogućili."

#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "Sjevernokorejski von"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Upotrijebite <code>[qty]</code> za numeriranje stavki, <br/><code>[cost]</code> za ukupnu cijenu stavki, i <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> za naknadu na temelju postotka."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun &rarr; Preuzimanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun &rarr; Narudžbe"

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Narudžba #%1$s je naručena u %2$s i trenutno je %3$s."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Nisu pronađene spremljene metode."

#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nema novih narudžbi."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Poslana je e-pošta za ponovno postavljanje lozinke na adresu e-pošte iz vašeg računa, ali može proći nekoliko minuta prije nego što se pojavi u dolaznoj mapi poruka. Pričekajte najmanje 10 minuta prije nego što pokrenete drugo ponovno postavljanje lozinke."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Poslana je e-pošta za ponovno postavljanje lozinke."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Trenutno nema dostupnih preuzimanja."

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/label.js:24
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s proizvod"
msgstr[1] "%s proizvoda"
msgstr[2] "%s proizvoda"

#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Blagajna nije dostupna dok je vaša košarica prazna ."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s nije tipa %2$s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Greška dobivanja udaljene slike %s."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Nevažeći URL %s."

#: includes/wc-core-functions.php:1522
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:226
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1521
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:230
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1520
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:211
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1519
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:222
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1518
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:207
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1517
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemeni rial"

#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franc"

#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "East Caribbean dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Central African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoan t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"

#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"

#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistani som"

#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayan peso"

#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandan shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzanian shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "New Taiwan dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad and Tobago dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongan pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan manat"

#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistani somoni"

#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"

#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "Sirijska funta"

#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Južnosudanska funta"

#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinamese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"

#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Saint Helena pound"

#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanska funta"

#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellois rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandan franc"

#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Srpski dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatari riyal"

#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayan guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Polish z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinean kina"

#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanian balboa"

#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "Omani rial"

#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambican metical"

#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritian rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"

#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmese kyat"

#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Makedonski dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldovan leu"

#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Moroccan dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyan dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho loti"

#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lankan rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Lebanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakhstani tenge"

#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Cayman Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodian riel"

#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"

#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaican dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Icelandic kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranian rial"

#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Irački dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pound"

#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"

#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"

#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduran lempira"

#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalan quetzal"

#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinean franc"

#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambian dalasi"

#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pound"

#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"

#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Islands pound"

#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopian birr"

#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrean nakfa"

#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Cape Verdean escudo"

#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cuban peso"

#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cuban convertible peso"

#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costa Rican col&oacute;n"

#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese franc"

#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Belarusian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswana pula"

#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanese ngultrum"

#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivian boliviano"

#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahraini dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbadian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "BiH konvertibilna marka"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbaijani manat"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruban florin"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolan kwanza"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Netherlands Antillean guilder"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenian dram"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanian lek"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghan afghani"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
#: includes/wc-account-functions.php:369
msgid "Make default"
msgstr "Napraviti zadanim"

#: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Ističe"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: includes/wc-account-functions.php:99
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"

#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Datum koji ste upisali je nevažeći."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:231
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Područje pod kojim je podnesen zahtjev; određuje polja prisutna u odgovoru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:548
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:42
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ograniči rezultate onima koji odgovaraju nizu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:539
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:443
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:435
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:518
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimalan broj podataka koji će biti vraćen unutar grupe rezultata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:531
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:435
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:427
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:314
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:510
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:108
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:24
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:157
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trenutna stranica kolekcije."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Opcionalni trošak za lokalno preuzimanje"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Dopusti kupcima da sami preuzmu narudžbu. Prema zadanim postavkama, kada se koristi lokalno preuzimanje primjenjuju se porezne stope države u kojoj se nalazi trgovina, bez obzira na adresu kupca."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokalno preuzimanje (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokalna dostava (Zastarjelo)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Međunarodna Fiksna cijena (Zastarjelo)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Besplatna dostava (Zastarjelo)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Kada ju onemogućite, ova zastarjela metoda više neće biti dostupna."

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Ova metoda je zastarjela u inačici 2.6.0 i biti će uklonjena u budućim inačicama - preporučamo da ju isključite i umjesto toga uspostavite novu ratu unutar vaših <a href=\"%s\">Zona dostave</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Fiksna cijena (Zastarjelo)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Besplatna dostava je specijalna metoda koja se može aktivirati s kuponima i minimalnom potrošnjom."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Omogućuje vam naplatu fiksne takse za dostavu."

#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Svakih %d minuta"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Čeka se uplata čekom"

#: includes/emails/class-wc-email.php:913
msgid "Return to emails"
msgstr "Vrati se na emailove"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Ovo je obavijest poslana kupcima koja sadrži pojedinosti o narudžbi nakon što je izdan nalog da se narudžba stavi na čekanje."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Narudžba na čekanju"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s i %d druga regija"
msgstr[1] "%s i %d druge regije"
msgstr[2] "%s i %d drugih regija"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zona"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:111
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Narudžbe (stranica %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:461
msgid "Coupons list"
msgstr "Lista kupona"

#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navigacija kupona"

#: includes/class-wc-post-types.php:459
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtriraj kupone"

#: includes/class-wc-post-types.php:397
msgid "Orders list"
msgstr "Popis narudžbi"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navigacija narudžbi"

#: includes/class-wc-post-types.php:395
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtriraj narudžbe"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
msgid "Products list"
msgstr "Lista proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "Products navigation"
msgstr "Navigacija proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "Filter products"
msgstr "Filtriraj proizvode"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Preneseno u ovaj proizvod"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Insert into product"
msgstr "Umetni u proizvod"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "&quot;%s&quot; nije pronađen"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1537
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s je instaliran ali nije mogao biti aktiviran. <a href=\"%2$s\">Aktivirajte ga ručno klikom na ovaj link.</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1509 includes/class-wc-install.php:1613
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s nije moguće instalirati (%2$s).  <a href=\"%3$s\">Pokušajte instalirati ručno klikom na ovaj link.</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:627
msgid "Undo?"
msgstr "Poništi?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:584
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Ova metoda plaćanja je uspješno postavljena kao zadana."

#: includes/class-wc-form-handler.php:559
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Metoda plaćanja izbrisana."

#: includes/class-wc-download-handler.php:624
msgid "Go to shop"
msgstr "Idi u trgovinu"

#: includes/class-wc-checkout.php:850
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Nije izabrana metoda dostave. Molimo, provjerite svoju adresu ili nas kontaktirajte ako trebate pomoć."

#: includes/class-wc-checkout.php:841
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Molimo upišite adresu za nastavak."

#: includes/class-wc-ajax.php:281 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Povratak u trgovinu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limit result set to webhooks assigned a specific status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was created, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Tajni ključ korišten za generiranje hash-a isporučenog web hooka i naveden u zaglavlju zahtjeva. Ovo će biti izvorni MD5 hash iz trenutnog korisničko ID-a|korisničkog imena, ako nije navedeno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "The URL where the webhook payload is delivered."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerceova imena akcija povezana s webhookom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Događaj webhooka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Resurs webhooka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Tema webhooka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Status webhooka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Prikladno ime za webhook."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook topic must be valid."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook topic is required and must be valid."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "The response body from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array of the response headers from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "HTTP poruka odgovora od primajućeg poslužitelja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "HTTP kod odgovora od primajućeg poslužitelja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Tijelo (body) zahtjeva."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Zaglavlje zahtjeva."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL na kojem je predana web kuka (webhook) ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Sažetak odgovora uključujući HTTP kod odgovora , poruku i body."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Trajanje slanja, u sekundama."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Nevažeći ID web kuke"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sortiraj prema klasi poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Pokazuje redoslijed koji će se pojaviti u upitima ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Primjenjuje li se ili ne ova stopa poreza na dostavu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Bez obzira na sve ovo je glavna porezna stopa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Porezni prioritet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163
msgid "Tax rate name."
msgstr "Ime stope poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169
msgid "Tax rate."
msgstr "Porezne stope."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Poštanski broj/ZIP."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "Kod države."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "3166 ISO kod države."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "Naziv porezne klase."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Porezi se ne mogu premještati u smeće."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:272
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Ljudski čitljiv opis za resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:266
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Alfa-numerički identifikator za resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Popis najprodavanijih proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Popis izvješća prodaje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Ukupan broj prodaja."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Vraća podatak o prodaji za određeni završni datum, datum mora biti u %s formatu."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Vraća podatak o prodaji za određeni početni datum, datum mora biti u %s formatu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Razdoblje izvješća."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Ukupni iznosi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Vrsta grupe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Ukupan iznos korištenih kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Ukupan iznos refindiranih narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Ukupno naplaćeno za dostavu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Ukupno naplaćeno poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Ukupan iznos kupljenih artikala."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Ukupan iznos obavljenih narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Prosječna neto dnevna prodaja ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Neto prodaja u tom razdoblju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Bruto prodaja u tom razdoblju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim SKU-om."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2339
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim pojmom atributa (povezani atribut je nužan)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim atributom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2327
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode kojima je dodijeljena određena klasa dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2321
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:274
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj oznaci."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2315
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj kategoriji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2296
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:236
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj vrsti proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2289
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenom statusom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2283
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenom oznakom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2236
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1299
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Poredak izbornika, koristi se za prilagođeno sortiranje proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2228
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Popis ID-a grupiranih proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
msgid "Variation image data."
msgstr "Varijacija slikovnih podataka."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:625
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Visina varijacije (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:619
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Širina varijacije (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:613
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Dužina varijacije (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:607
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Dimenzije varijacije."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Težina varijacije (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:595
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Prikazuje je li varijacija naručena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrolira prikazuje li se varijacija u trgovini kao \"Na zalihi \" ili \"Nema na zalihi\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:564
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Upravljanje zalihama na razini varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:509
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Ako se varijacije može preuzeti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:503
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Je li varijacija virtualna."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:497
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Prikazuje može li se varijacija kupiti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:484
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Prikazuje je li varijacija na sniženju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Variation sale price."
msgstr "Snižena cijena varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
msgid "Variation regular price."
msgstr "Redovna cijena varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:448
msgid "Current variation price."
msgstr "Aktualna cijena varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:436
msgid "Variation URL."
msgstr "URL varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:425
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene varijacije, u vremenskoj zoni web trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:419
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja varijacije, u vremenskoj zoni web trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "ID varijacije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Popis varijacija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2211
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:712
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Selected attribute term name."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2194
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1256
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Zadani atributi varijacija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1245
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Popis dostupnih imena atributa "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2177
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1239
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Definirajte ako se atribut može koristiti kao varijacija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2171
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1233
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Definirajte ako je atribut vidljiv u kartici \" Dodatne informacije\" na stranici proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1228
msgid "Attribute position."
msgstr "Pozicija atributa."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1263
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID atributa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1211
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:695
msgid "List of attributes."
msgstr "Popis atributa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2141
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Pozicija slike. 0 znači da je slika Izdvojena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1156
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:177
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:115
msgid "List of images."
msgstr "Popis slika."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2080
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1147
msgid "Tag slug."
msgstr "Slug oznake."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2069
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
msgid "Tag ID."
msgstr "ID oznake."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2062
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1129
msgid "List of tags."
msgstr "Popis oznaka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1120
msgid "Category slug."
msgstr "Slug kategorije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167
msgid "Category ID."
msgstr "ID kategorije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1102
msgid "List of categories."
msgstr "Popis kategorija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Eventualna dodatna napomena za slanje kupcu nakon kupnje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2025
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1092
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:376
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:175
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID matičnog proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2017
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1084
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lista ID-a sličnih proizvoda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2009
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1076
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Popis ID-a \"Boljih proizvoda\""

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Popis ID-a povezanih proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1994
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1061
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Broj recenzija koje proizvod može imati."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1055
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:165
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Prosječna ocjena recenzija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1049
msgid "Allow reviews."
msgstr "Dozvoli recenzije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1043
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:637
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID klase dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1038
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug klase dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1032
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Prikaži da li se dostava proizvoda oporezuje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1026
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Prikazuje se ako proizvod treba dostaviti."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1019
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Visina proizvoda (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1013
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Širina proizvoda (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1007
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Dužina proizvoda (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1001
msgid "Product dimensions."
msgstr "Dimenzije proizvoda"

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1929
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:996
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Težina proizvoda (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:989
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Dozvoli kupovinu samo jedne stavke po narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:983
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Prikazuje ako je proizvod u zaostaloj narudžbi."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:977
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:589
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Prikazuje može li se proizvod naručiti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:970
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:582
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Ako je uključeno upravljanje zalihama, ovo kontrolira može li se proizvod naručiti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:401
msgid "Stock quantity."
msgstr "Količina zaliha."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1886
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:952
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Upravljanje zalihama na razini proizvoda ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:552
msgid "Tax status."
msgstr "Status proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:935
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Tekst dugmeta samo za vanjske proizvode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1863
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:929
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "Vanjski URL proizvoda. Samo za vanjske (external) proizvode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Download type, this controls the schema on the front-end."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:515
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Popis proizvoda za preuzimanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:886
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Je li proizvod moguće preuzeti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:880
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Je li proizvod virtualan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:874
msgid "Amount of sales."
msgstr "Količina prodaja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1802
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:868
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Prikaži ako proizvod može biti kupljen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1796
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:862
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Prikaži ako je proizvod na rasprodaji (snižena cijena)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:856
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Cijene formatirana u HTML-u."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Datum završetka snižene cijene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Datum početka snižene cijene."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:831
msgid "Product sale price."
msgstr "Snižena cijena proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1760
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:826
msgid "Product regular price."
msgstr "Redovna cijena proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:820
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:156
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:206
msgid "Current product price."
msgstr "Trenutna cijena proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:388
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105
msgid "Unique identifier."
msgstr "Jedinstveni identifikator."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:810
msgid "Product short description."
msgstr "Kratki opis proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:805
msgid "Product description."
msgstr "Opis proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:798
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Vidljivost kataloga."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:792
msgid "Featured product."
msgstr "Istaknuti proizvod."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:785
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Status proizvoda (status posta)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:71
msgid "Product type."
msgstr "Vrsta proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1700
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene proizvoda, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:756
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja proizvoda, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1681
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:749
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:108
msgid "Product URL."
msgstr "URL proizvoda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:744
msgid "Product slug."
msgstr "Slug proizvoda."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "SKU već postoji za neki drugi proizvod."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2074
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1141
msgid "Tag name."
msgstr "Naziv oznake."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Naziv klase dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:125
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Prikazuje je li recenzent kupio proizvod."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
msgid "Reviewer email."
msgstr "E-pošta recenzenta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:104
msgid "Reviewer name."
msgstr "Ime recenzenta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:119
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Review rating (0 to 5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the review was created, in the site's timezone."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:167
msgid "Invalid product."
msgstr "Invalid product id."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1203
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:64
msgid "Image alternative text."
msgstr "Image alternative text."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:59
msgid "Image name."
msgstr "Image name."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
msgid "Image URL."
msgstr "Image URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "The date the image was last modified, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the image was created, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:32
msgid "Image ID."
msgstr "Image ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Image data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Category archive display type."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "ID matičnog resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201
msgid "Category name."
msgstr "Ime kategorije."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:498
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Omogući/onemogući arhive atributa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:491
msgid "Default sort order."
msgstr "Zadani poredak sortiranja"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:484
msgid "Type of attribute."
msgstr "Vrsta atributa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:468
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2206
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39
msgid "Attribute name."
msgstr "Naziv atributa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Broj objavljenih proizvoda za resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menu order, used to custom sort the resource."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML opis resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator resursa jedinstvenog za svoju vrstu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39
msgid "Term name."
msgstr "Naziv pojma."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1812
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Ograniči skup rezultata narudžbi dodijeljenih određenom proizvodu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Limit result set to orders assigned a specific customer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Limit result set to orders assigned a specific status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
msgid "Refund total."
msgstr "Povrat ukupno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1763
msgid "Refund reason."
msgstr "Razlog povrata"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1757
msgid "Refund ID."
msgstr "ID povrata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749
msgid "List of refunds."
msgstr "Popis povrata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1714
msgid "Discount total tax."
msgstr "Ukupni porez popusta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1709
msgid "Discount total."
msgstr "Popust ukupno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691
msgid "Coupons line data."
msgstr "Coupons line data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1616
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Status poreza naknade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Klasa poreza naknade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606
msgid "Fee name."
msgstr "Naziv naknade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593
msgid "Fee lines data."
msgstr "Fee lines data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID metode dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1515
msgid "Shipping method name."
msgstr "Naziv metode dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1502
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Shipping lines data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Ukupno porez dostave"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Ukupno porez (ne uključuje porez dostave)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Prikaži ako je glavna porezna stopa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1449
msgid "Tax rate label."
msgstr "Oznaka porezne stope."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437
msgid "Tax rate code."
msgstr "Kod porezne stope"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1423
msgid "Tax lines data."
msgstr "Podaci poreznih linija."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1249
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash stavki košarice kako bi bili sigurni da narudžbe nisu mjenjane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1225
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je narudžba plaćena, u vremenskoj zoni web trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je narudžba završena, u vremenskoj zoni web trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1087
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Bilješka upisana od strane kupca prilikom kupovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Prikazuje gdje je kreirana narudžba."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User agent kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1075
msgid "Customer's IP address."
msgstr "IP adresa kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Jedinstveni ID transakcije"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1778
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Definirajte je li narudžba plaćena. To će postaviti status \"U obradi\"  i smanjiti zalihe stavke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212
msgid "Payment method title."
msgstr "Naziv metode plaćanja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID metode plaćanja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1155
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:98
msgid "Shipping address."
msgstr "Adresa za dostavu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:75
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:92
msgid "Billing address."
msgstr "Adresa za naplatu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Zbroj svih stavki poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
msgid "Grand total."
msgstr "Sveukupno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1045
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Zbroj stavki poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos poreza na dostavu za narudžbu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos dostave za narudžbu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1027
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos poreza na popust za narudžbu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos popusta za narudžbu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID korisnika kojem pripada narudžba. 0 za goste."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1009
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:997
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1063
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Pokazuje jesu li tijekom naplate cijene uključivale porez."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:990
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta u kojoj je kreirana narudžba, u ISO formatu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:197
msgid "Order status."
msgstr "Status narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID matične narudžbe."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:885
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Upisani ID stavke narudžbe nije povezan s narudžbom."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Ne mogu ažurirati kupon, pokušajte ponovno."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:848
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Kod kupona je obavezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Ne možemo ažurirati naknadu, pokušajte ponovo."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Klasa poreza naknade je potrebna kada se naknada oporezuje ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:824
msgid "Fee name is required."
msgstr "Naziv naknade je obavezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Metoda dostave ne može biti ažurirana, probajte ponovo."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:800
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ID metode dostave je obavezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Ukupan iznos dostave mora biti pozitivan broj."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Cannot create line item, try again."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Količina proizvoda je obavezna."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Product quantity must be a positive float."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
msgid "Product is invalid."
msgstr "Proizvod nije valjan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:708
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "ID ili SKU proizvoda je obavezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID kupca nije valjan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1819
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Number of decimal points to use in each resource."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:201
msgid "Meta value."
msgstr "Meta vrijednost."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "Meta oznaka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2254
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1317
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:195
msgid "Meta key."
msgstr "Meta ključ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "Meta podaci stavke"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Porez pod-ukupno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
msgid "Tax total."
msgstr "Porez ukupno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1346
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
msgid "Line taxes."
msgstr "Redak poreza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Redak porez ukupno (nakon uključenog popusta)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1335
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Redak ukupno (nakon uključenog popusta)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Redak porez pod-ukupno (nakon uključenog popusta)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Redak pod-ukupno (prije uključenog popusta)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:195
msgid "Product price."
msgstr "Cijena proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
msgid "Tax class of product."
msgstr "Klasa poreza proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Naručena količina."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1309
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID varijacije, ako je primjenjivo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1294
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:739
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:382
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:189
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:60
msgid "Product name."
msgstr "Naziv proizvoda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1431
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
msgid "Item ID."
msgstr "ID stavke"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
msgid "Line items data."
msgstr "Line items data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "Razlog povrata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "Iznos povrata."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja povrata, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/wc-order-functions.php:670
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokušaja izrade povrata pomoću Payment Gateway API-a."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Ne mogu stvoriti povrat narudžbe, molimo pokušajte ponovno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Iznos povrata mora biti veći od nule."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Narudžba je nevažeća"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Neispravan ID povrata narudžbe."

#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:513
#: includes/wc-order-functions.php:1076
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Neispravan ID narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Određuje hoće li napomena biti korištena za internu upotrebu ili za kupca (kupac će primiti obavijest mailom)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Napomena narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja napomene narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Web kuke nije moguće premjestiti u smeće."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Ne mogu stvoriti napomenu narudžbe, pokušajte ponovo ."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "Nevažeći ID narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Ograniči rezultat na resurse s određenim pravima."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Ograniči rezultat na resurse s određenom adresom e-pošte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Popis podataka o adresi dostave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Phone number."
msgstr "Broj telefona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
msgid "Email address."
msgstr "Adresa e-pošte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO kod države."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1132
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266
msgid "Postal code."
msgstr "Poštanski broj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO kod ili ime države, pokrajine ili okruga."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "City name."
msgstr "Naziv grada."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresa 2"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresa 1"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
msgid "Company name."
msgstr "Naziv tvrtke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
msgid "Last name."
msgstr "Prezime"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1097
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
msgid "First name."
msgstr "Ime."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
msgid "List of billing address data."
msgstr "List of billing address data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "Total amount spent."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Quantity of orders made by the customer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "Last order ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Last order data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
msgid "Customer password."
msgstr "Customer password."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
msgid "Customer login name."
msgstr "Customer login name."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "Customer last name."
msgstr "Prezime kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
msgid "Customer first name."
msgstr "Ime kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Adresa e-pošte kupca."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum zadnje promjene podataka kupca, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja kupca, u vremenskoj zoni web trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:413
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:370
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Jedinstveni identifikator resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Nevažeći ID resurs za premještaj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Kupce ne možete premjestiti u smeće."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Korisničko ime nije moguće uređivati."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Adresa e-pošte nije valjana."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Nevažeći ID resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Ne mogu stvoriti postojeći resurs ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:909
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:532
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205
msgid "File URL."
msgstr "URL datoteke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:904
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199
msgid "File name."
msgstr "Ime zapisa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Pojedinosti datoteke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada pristup preuzimanju istječe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Broj preostalih preuzimanja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
msgid "Order key."
msgstr "Ključ (key) narudžbe."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211
msgid "Order ID."
msgstr "ID narudžbe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Naziv datoteke za preuzimanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID proizvoda za preuzimanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID preuzimanja (MD5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "URL datoteke za preuzimanje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Ograniči rezultate na resurse s određenim kodom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Popis email adresa koje mogu koristiti ovaj kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maksimalan dozvoljeni iznos narudžbe za korištenje kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimalni iznos narudžbe koji mora biti u košarici prije nego što se primjeni kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Popis ID-a kategorija na koje se ne primjenjuje kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Popis ID-a kategorija na koje se primjenjuje kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maksimalan broj stavki u košarici na koje kupon može biti primjenjen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Koliko puta može biti korišten kupon (po korisniku)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Popis ID-a proizvoda na koje se ne može primijeniti kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Popis ID-a proizvoda na koje se može primijeniti kupon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Koliko je puta do sada kupon korišten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC datum/vrijeme kad kupon istječe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Određuje vrstu popusta koja će biti primjenjena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "Coupon description."
msgstr "Opis kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum zadnje promjene detalja kupona, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja kupona, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176
msgid "Coupon code."
msgstr "Kod kupona."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Jedinstveni identifikator objekta."

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Kod kupona ne može biti prazan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Zaobići smeće i forsirati brisanje."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:571
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Navedeni API ključ nema dozvolu za pisanje."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:563
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "The API key provided does not have read permissions."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:501
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Invalid nonce - nonce has already been used."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:491
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Invalid timestamp."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:415
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Invalid Signature - provided signature does not match."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:407
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Invalid Signature - signature method is invalid."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:398
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Invalid Signature - failed to sort parameters."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Consumer Secret is invalid."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:354
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer Key is invalid."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce nadogradnja podataka"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Kupci neće moći kupiti (fizičku) robu iz vaše trgovine dok nije dostupna neka metoda dostave."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Dostava je uključena ali niste dodali niti jednu metodu dostave svojim zonama dostave."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Dodaj metode i zone dostave"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Saznaj više o zonama dostave"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Postavi zone dostave"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Dosadašnje metode dostave (Fiksna cijena, Međunarodna fiksna cijena, Lokalno preuzimanje i Besplatna dostava) su zastarjele ali će, za sada, nastaviti normalno raditi. <b><em> Ove će metode biti uklonjene u budućim verzijama WooCommerce-a</em></b>.  Preporučujemo onemogućavanje istih i postavljanje novih metoda koristeći nove Zone dostave !"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "grupa regija koje se mogu dodijeliti različitim metodama i stopama dostave."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Novo:"

#: includes/wc-template-functions.php:1056
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/4.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "Zatvori"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:962
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Vaša tema ima woocommerce.php datoteku. Nećete moći nadjačati woocommerce/archive-product.php prilagođeni predložak jer woocommerce.php ima prioritet nad archive-product.php datotekom. To ima za cilj spriječiti probleme prikaza."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:960
msgid "Archive template"
msgstr "Predložak arhive"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ID stranice je postavljen ali stranica ne postoji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP Database"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress Requirements"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "The version of cURL installed on your server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "cURL version."
msgstr "cURL inačica."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "The Secret Key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Poštanski brojevi za ovo pravilo. Višestruke vrijednosti odvojite koristeći točku/zarez (;). Ostavite prazno za primjenu na sve poštanske brojeve. Moguće je koristiti wildcards (*) i brojčane rasponie (npr. 12345....12350)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Upišite jedan poštanski broj po liniji"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Ograniči na određene poštanske brojeve"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Izaberite regije unutar ove zone"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Možete dodati neograničen broj zona &ndash; kupci će vidjeti samo metode dostupne za njihovu adresu."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Zona Europa = bilo koja zemlja u Europi = Fiksna cijena dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "US tuzemna zona = Sve US države = Fiksna cijena slanja"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Lokalna zona = California ZIP 90210 = Lokalno preuzimanje"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Na primjer:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Dodaj zonu dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Regija(e)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Naziv zone"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Povucite i ispustite prilagođene zone kako biste ih preuredili. To je poredak u kojem će se prikazati kupcu."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Zona dostave je zemljopisno područje gdje vrijedi određeni skup metoda i cijena dostave."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
msgid "Close modal panel"
msgstr "Zatvori modal"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Možete dodati razne metode dostave ovoj zoni. Vidjet će je isključivo kupci koji se nalaze unutar te zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Dodaj metodu dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Slijedeće metode dostave vrijede samo za korisnike s adresama dostave unutar ove zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Opis za vašu referencu"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Otkaži promjene"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Naziv klase dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Nisu kreirane klase dostave."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Dodaj klasu dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Spremi klase dostave"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Klase dostave se mogu koristiti za grupirane proizvode slične vrste i mogu biti korištene za metode dostave (poput Fiksne dostave) kako bi omogućili različite stope različitim klasama proizvoda."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:72
msgid "Product count"
msgstr "Broj proizvoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Uređivanje neuspješno.Pokušajte ponovo."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Ova metoda dostave nema postavki za postavljanje."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Metoda dostave nije dodana. Pokušajte ponovo."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Primjene nisu spremljene. Pokušajte ponovo."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Želite li prvo spremiti promjene? Promjenjeni podaci će biti odbačeni, ukoliko odlučite otkazati primjene."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zona ne postoji!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forsiraj dostavu na adresu naplate kupca"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Zadano na adresu naplate kupca"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Zadano na adresu dostave kupca"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Calculations"
msgstr "Kalkulacije"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Prikaži podkategorije &amp; proizvoda"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Prikaži kategorije i proizvode"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "Prikaži kategorije"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "No location by default"
msgstr "Nema zadane lokacije."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Ova opcija definira zadanu lokaciju kupca. MaxMind GeoLite baza podataka će se povremeno preuzeti u wp-content direktorij ukoliko koristite geolokaciju."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
msgid "Default customer location"
msgstr "Zadana lokacija kupca"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Dostava u određene države"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Onemogući dostavu i izračun cijene dostave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Lokacija(e) dostave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Prodaja u određenim zemljama"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Prodaja u svim zemljama,  osim u &hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu postavljanja zadane metode plaćanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "Postavi zadanu metodu plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Krajnja točka stranice za brisanje metoda plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "Obriši način plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun &rarr; Metode plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:131
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36
msgid "Payment methods"
msgstr "Metode plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:128
msgid "Addresses"
msgid_plural "Address"
msgstr[0] "Adrese"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:122
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:425
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Preuzimanja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Napomena: razlog povrata će biti vidljiv kupcu."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Ovaj poredak više nije moguće urediti"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Add item(s)"
msgstr "Dodaj stavku(e)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Delete item"
msgstr "Obriši stavku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Edit item"
msgstr "Uredi stavku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Kupčev link za preuzimanje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "Količina na zalihi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
msgid "Tax status"
msgstr "Status poreza"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje plaćanja prilikom dostave."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje BACS plaćanja."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje čekova kako sredstva plaćanja."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Plaćanje čekom"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Prihvaćajte plaćanja putem PayPala pomoću salda računa ili kreditne kartice."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Spremni za prodaju?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Saznaj više o kuponima"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Kuponi su odličan način da svojim kupcima ponudite popuste i poklone. Kada ih kreirate, pojaviti će se ovdje."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Saznaj više o narudžbama."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Kad zaprimite novu narudžbu, pojaviti će se ovdje."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Forum zajednice"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Pomoć &amp; podrška"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Bankovni transfer (BACS)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:368
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu napomenu? Ova akcija se ne može poništiti."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Items"
msgstr "Stavke"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Limit result set to resources with a specific slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Limit result set to resources assigned to a specific product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Limit result set to resources assigned to a specific parent."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Whether to hide resources not assigned to any products."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sort collection by resource attribute."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Resurs ne može biti izbrisan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:363
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Resurs ne podržava premještanje u smeće."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ne možemo postaviti matični resurs, taksonomija nije hijerarhijska."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Resurs ne postoji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taksonomija ne postoji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Oprostite, ne možete obrisati resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Oprostite, ne možete ažurirati resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Oprostite, ne možete kreirati novi resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Required to be true, as resource does not support trashing."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Koristite WP Query argumente za izmjenu odgovora ; Privatni query vars zahtijevaju odgovarajuću autorizaciju ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:622
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:499
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:226
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na sve stavke osim onih koji imaju neki određeni matični ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:613
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:490
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:216
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na one s određenim matičnim ID-em."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:475
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:497
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:196
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:191
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Poredajte kolekciju prema atributu objekta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:590
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:468
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:490
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Poredajte vrste atribute kao uzlazne ili silazne."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:584
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:462
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:181
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:176
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Odmak seta rezultata za specifičan broj stavki."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:575
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:171
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:59
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na specifične ID-e."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:560
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:458
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:337
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:284
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse objavljene prije određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:554
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:452
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:673
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:331
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:278
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na resurse objavljene nakon određenog datuma koji je u skladu sa ISO8601."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s ne može biti izbrisano."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1611
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s je već izbrisan."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1598
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:450
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ne podržava premještanje u smeće."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1560
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Nemate dopuštene obrisati %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID posta nije valjan."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID nije valjan."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Ne možete stvoriti postojeći %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:419
msgid "Invalid ID."
msgstr "Neispravan ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete manipulirati ovim resursom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete obrisati ovaj resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete urediti ovaj resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributeTerms.php:63
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete pregledati ovaj resurs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:87
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:223
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:237
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Nažalost, nije moguće izlistati resurse."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506
msgid "List of delete resources."
msgstr "Popis obrisanih resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498
msgid "List of updated resources."
msgstr "Popis ažuriranih resursa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490
msgid "List of created resources."
msgstr "Popis stvorenih resursa."

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Nemoguće je prihvatiti više od %s stavki za ovaj zahtjev."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542
msgid "Save to account"
msgstr "Spremi na Račun"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"

#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "Južna Amerika"

#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"

#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "Sjeverna Amerika"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Azija"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:50
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopiranje u međuspremnik nije uspjelo. Pritisnite Ctrl/Cmd+C za kopiranje."

#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudijski rijal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Molimo, upišite jaču lozinku"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Uplata za narudžbu %s je refundirana"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-pošta za otkazane narudžbe biti će poslane odabranim korisnicima ako narudžbe budu označene kao Otkazane (ako je prethodni status narudžbe bio Na čekanju)"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Budite prvi koji će recenzirati &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:98
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Plaćanje za narudžbu #%1$s od %2$s nije uspjelo. Narudžba je izgledala ovako:"

#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Na žalost, vaša narudžba ne može biti obrađena jer je banka/prodavatelj odbila vašu transakciju. Molimo, pokušajte ponoviti kupnju."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Sakrij prazne kategorije"

#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:325
msgid "(includes %s)"
msgstr "(uključuje %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Nova narudžba #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Neuspjela narudžba"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:59
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Nevažeći ID proizvoda."

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:655
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Greška: URL dostave je vratio broj odgovora: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:650
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Greška: URL dostave nije moguće dohvatiti: %s"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:238
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Nadogradnja podataka WooCommercea završena. Hvala na nadogradnji na posljednju verziju!"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Izaberite opcije proizvoda prije dodavanja u košaricu"

#: includes/class-wc-countries.php:1344
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:508
msgid "ZIP"
msgstr "Poštanski broj"

#: includes/class-wc-countries.php:1198
msgid "State / Zone"
msgstr "Država"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate broj poreznih razreda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezni razred"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezni razred"

#: includes/class-wc-tax.php:806
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Porezni razred već postoji"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Nemate dozvolu da dodate poreznu stopu"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
msgid "Standard rate"
msgstr "Standardna stopa"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Nemate prava da čitate porezne razrede"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate broj poreza"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Niste obrisali poreznu stopu"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezne stope"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu da ispravljate porezne stope"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje poreznih razreda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Porezna stopa s navedenim ID-em nije pronađena"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate porezne stope"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Nije moguće brisati razred dostave"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da brišete razred dostave proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Nije moguće urediti razred dostave"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da uređujete razred dostave proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Matični razred dostave proizvoda nije valjan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da kreirate razred dostave proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "Razred dostave proizvoda s navedenim ID-em nije pronađen"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Nevaljan ID razreda dostave"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje razreda dostave proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje pojmova atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Pojam atributa proizvoda s navedenim ID-em nije pronađen."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje pojmova atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Nije moguće izbrisati oznaku"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje oznake proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Nije moguće urediti oznaku"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje oznaka proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje oznaka proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Oznaka proizvoda s navedenim ID-em nije pronađena"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "Nevaljan ID oznake proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje oznaka proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Nije moguće izbrisati kategoriju"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje kategorije proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Nije moguće urediti kategoriju"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za promjenu kategorije proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Matična kategorija proizvoda je navaljana"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje kategorije proizvoda."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Vaš server ne podržava %s funkcije - ovo je potrebno za bolje kodiranje znakova. Za to će biti upotrebljen neki fallback."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring ) se koristi za pretvaranje znakova za kodiranje , kao i za e-poštu ili pretvaranje znakova u mala slova ."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Vaš server nema uključenu klasu %s - neki gateway pluginovi koji koriste SOAP možda neće pravilno raditi."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Kako ažurirati vašu PHP verziju"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučujemo minimalnu verziju MySQL-a 5.6. Vidi: %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Povećavanje memorije dodijeljene za PHP"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučamo postavljanje memorije na minimalno 64MB. Pogledaj: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185
msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće porezne stope."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID porezne stope: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavanje&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" Porezne stope"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Traži&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Vaši promijenjeni podaci bit će izgubljeni ako napustite ovu stranicu bez spremanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
msgid "Manual"
msgstr "Priručnik"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
msgid "Manually sent"
msgstr "Ručno poslano"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:283
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Boja teksta tijela"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Pozadinska boja tijela"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Tekst podnožja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL slike koju želite prikazati u uzglavlju emaila. Slike možete dodati koristeći ugrađeni prijenos medijskih zapisa ( Nadzorna ploča > Medijski zapisi)."

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Ovo poglavlje vam dopušta uređivanje WooCommerce predložaka e-pošte. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje za predpregled vašeg predloška e-pošte.</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Kako se prikazuje email pošiljatelja u izlaznim WooCommerce emailovima."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Od\" adresa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Kako se prikazuje ime pošiljatelja u izlaznim WooCommerce emailovima."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "E-pošta obavijesti poslane od strane WooCommercea su prikazane ispod. Kliknite na e-poštu za konfiguraciju."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "Obavijesti e-pošte"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Prosječni iznos bruto prodaje"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s prosječna mejsečna bruto prodaja"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s prosječna dnevna bruto prodaja"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Stalne veze proizvoda"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:958
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Ako ponovno trebate pristupiti čarobnjaku za postavljanje, kliknite na dugme ispod."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:946
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:959
msgid "Setup wizard"
msgstr "Čarobnjak za postavljanje"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:186
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Vidi više Storefront child tema"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:182
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Trebate svjež izgled ? Isprobajte Storefront Child teme."

#: i18n/states.php:1127
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:1126
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:1125
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:1124
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:1122
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:1118
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:1116
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:1114
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: includes/class-wc-embed.php:103
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "Kupi odmah"

#: includes/class-wc-post-types.php:383
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"

#: includes/class-wc-install.php:500
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:626
#: includes/class-wc-form-handler.php:630
msgid "%s removed."
msgstr "%s uklonjeno."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Unesi primatalje (odvojene zarezom) koji će primiti obavijest."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Povuci ili klikni za redosljed varijacija u administraciji"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Prije nego dodate varijaciju, trebate dodati neke atribute varijacija u tabu <strong>Atributi</strong>."

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1968
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "putem %s"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "E-commerce alat koji vam pomaže prodavati bilo što. U prekrasnom obliku."

#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Samo logirani kupci koji su kupili ovaj proizvod mogu napisati recenziju."

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "Vaša recenzija:"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "Jako loš"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "Zadovoljavajući"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "Prosjećan"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "Dobar"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "Odlično"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Ocijeni&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "Vaša ocjena"

#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napiši odgovor na %s"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "Napiši recenziju"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Još nema recenzija."

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Možda će vam se također svidjeti&hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "Potvrđen vlasnik"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Povezani proizvodi"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s recenzija korisnika"
msgstr[1] "%s recenzije korisnika"
msgstr[2] "%s recenzije korisnika"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Oznaka:"
msgstr[1] "Oznake:"
msgstr[2] "Oznake"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategorija:"
msgstr[1] "Kategorije:"
msgstr[2] "Kategorije:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ovog proizvoda trenutno nema na skladištu te je nedostupan"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Pretraži:"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "Detalji narudžbe"

#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/emails/email-order-details.php:80
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Naruči opet"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Prati"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Adresa e-pošte koju ste koristili prilikom plaćanja."

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "E-pošta za naplatu"

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Pronađi u emailu potvrde narudžbe."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "Narudžba ID"

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Kako bi pratili svoju narudžbu, molimo da unesete ID narudžbe u polje ispod i pritisnite dugme \"Prati\". Ovo je dodano na vaš račun i u email potvrdi koju trebate primiti."

#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"

#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "Ažuriranje narudžbe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
msgid "Order number."
msgstr "Broj narudžbe."

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Nedavne narudžbe"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "Ostalo %s preuzimanje"
msgstr[1] "Ostalo %s preuzimanja"
msgstr[2] "Ostalo %s preuzimanja"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Dostupna Preuzimanja"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Još niste postavili ovu vrstu adrese."

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Slijedeće adrese će biti korištene kao osnovne na stranici za plaćanje."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Ponovo unesite novu zaporku"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Unesi novu zaporku ispod."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Izgubili ste lozinku? Molimo unesite vaše korisničko ime ili email adresu. Primit ćete putem email poruke link za izradu nove zaporke."

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Registracija"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Spremi adresu"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresa za dostavu 2"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Adresa za naplatu 2"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdite novu zaporku"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nova zaporka (ako ne želite mijenjati ostavite prazno)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Trenutna zaporka (ako ne želite mijenjati ostavite prazno)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Promijeni Zaporku"

#: includes/class-wc-form-handler.php:271 includes/class-wc-countries.php:1469
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:62
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Akcija!"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Prikazuje se %d rezultat"
msgstr[1] "Prikazuje se svih %d rezultata"
msgstr[2] "Prikazuje se svih %d rezultata"

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Prikazuje se jedan rezultat"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Nisu pronađeni proizvodi koji odgovaraju vašem odabiru."

#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Količina"

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste zaporku?"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamti me"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Korisničko ime ili email"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Pregledaj narudžbu: %s"

#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-fields-step.js:22
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresa za dostavu"

#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/billing-fields-step.js:17
msgid "Billing address"
msgstr "Adresa za naplatu"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Kliknite ovdje za resetiranje zaporke"

#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Za resetiranje zaporke, posjetite sljedeću adresu:"

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "Korisničko ime: %s"

#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Hvala. Vaša narudžba je zaprimljena."

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Ažurirajte ukupno"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Budući da vaš web preglednik ne podržava JavaScript, ili je onemogućeno, molimo kliknite na dugme %1$sAžuriraj Ukupno%2$s prije kreiranja narudžbe. Može vam biti naplaćeno više od gore navedenog iznosa ako ne pratite ove upute uputama."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Na žalost, izgleda da nema dostupnih načina plaćanja za vašu državu. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć ili želite dogovoriti nešto drugo."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Molimo unesite svoje podatke iznad da vidite dostupne načine plaćanja."

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Dostaviti na različitu adresu?"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191
#: includes/class-wc-query.php:103
msgid "Pay for order"
msgstr "Platite naručeno"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Na žalost, izgleda da nema dostupnih načina plaćanja za vašu lokaciju. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć ili želite dogovoriti nešto drugo.\t"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Ako ste već kupovali kod nas, molimo unesite vaše detalje u okvire ispod. Ako ste novi kupac molimo nastavite sve do odjeljenja za Naplatu i Dostavu."

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Kliknite ovdje za prijavu"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Kupac povratnik?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kliknite ovdje za unos kupona"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Imate kupon?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Vaša narudžba"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Trebate biti prijavljeni za plaćanje."

#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:36
msgid "Create an account?"
msgstr "Otvoriti račun?"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Plaćanje i Dostava"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Povratak se u košaricu"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Postoje neki problemi sa stavkama u vašoj košaricu. Molimo vratite se na stranicu košarice i ispravite pogreške prije plaćanja."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Izračunaj dostavu"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Kreni na plaćanje"

#: includes/wc-template-functions.php:2132
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:17
msgid "Checkout"
msgstr "Plaćanje"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nema proizvoda u košarici"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Možda vas zanima&hellip;"

#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "Ažuriraj košaricu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38
msgid "Apply coupon"
msgstr "Primijeni kupon"

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Ukloni ovu stavku"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:394
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: templates/global/quantity-input.php:28 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:44
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/subtotals-item/index.js:21
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
msgid "Cart totals"
msgstr "Sveukupno"

#: includes/wc-template-functions.php:3561
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Vaša košarica je trenutno prazna."

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Zahtjev aplikacijske autentifikacije"

#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "Zaporka"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Za povezivanje sa %1$s trebate biti prijavljeni. Prijavite se u vašu trgovinu ispod, ili <a href=\"%2$s\">odustanite i vratite se na %1$s</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:58
msgid "Deny"
msgstr "Zabrani"

#: templates/auth/form-grant-access.php:57
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Prijavljen kao %s"

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s se želi povezati na vašu trgovinu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Najbolje ocjenjeni proizvodi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Nedavno pregledani proizvodi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Broj recenzija za prikazati"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Najnovije recenzije"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Prikaži skrivene proizvode"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Sakrij besplatne proizvode"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "SILAZNO"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "UZLAZNO"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Prodaje"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Slučjani odabir"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Proizvodi na akciji"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Istaknuti proizvodi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Svi proizvodi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Broj proizvoda za prikazati"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Ne postoje kategorije proizvoda."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Prikazuj samo pod kategorije trenutne kategorije."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:134
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Prikaži hijerarhijski"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Prikaži broj proizvoda"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Prikaži kao padajući izbornik"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Kategorija narudžbe"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija proizvoda."

#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "Cijena:"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Filter"
msgstr "Filtriraj"

#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "Maks cijena"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "Min cijena"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtriraj po cijeni"

#. translators: %s: taxonomy name
#. Translators: %s attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:159
msgid "Any %s"
msgstr "Bilo koji %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "ILI"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "I"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Vrsta upita"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:170
msgid "Dropdown"
msgstr "Padajući izbornik"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:64
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:163
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Atributi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filtriraj prema"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Ukloni filter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40
msgid "Active filters"
msgstr "Aktivni filteri"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Sakrij ako je košarica prazna"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:20
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:321
#: includes/wc-webhook-functions.php:147
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: includes/wc-webhook-functions.php:146
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
#: includes/wc-webhook-functions.php:145
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Molimo unesite zaporku za račun"

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Račun sa ovim korisničkim imenom se već koristi. Molimo odaberite drugo korisničko ime"

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Molimo unesite važeće korisničko ime."

#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:206
msgid "Select a category"
msgstr "Odaberi kategoriju"

#: includes/wc-template-functions.php:2830
#: includes/wc-template-functions.php:2999
#: includes/wc-template-functions.php:3018
msgid "Choose an option"
msgstr "Odaberi opciju"

#: includes/wc-template-functions.php:2283
msgid "Place order"
msgstr "Naručite"

#: includes/wc-template-functions.php:2224
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1802
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Recenzije (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1792
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#: includes/wc-template-functions.php:1404
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Razvrstaj po cijeni: veće do manje"

#: includes/wc-template-functions.php:1403
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Razvrstaj po cijeni: manje do veće"

#: includes/wc-template-functions.php:1401
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Razvrstaj po prosječnoj ocjeni"

#: includes/wc-template-functions.php:1400
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Razvrstaj po popularnosti"

#: includes/wc-template-functions.php:1399
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23
msgid "Default sorting"
msgstr "Zadano sortiranje"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1080
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Stranica %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1076
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Rezultati pretrage: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-product-functions.php:249
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "Bez kategorije"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "Dostava"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "Naplata"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:118
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Refundiraj &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:923
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Neplaćena narudžba obustavljena - dosegnut je vremenski rok."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Ova funkcija ne bi smjela biti pozvana prije nego woocommerce_init."

#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egipatska funta"

#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrajinska grivna"

#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "turska lira"

#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "Tajlandski bat"

#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "Švicarski franak"

#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "Švedska kruna"

#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "Južnoafrički rand"

#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapurski dolar"

#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "Ruska rublja"

#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumunjski lei"

#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "Funti sterlinga"

#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipinski peso"

#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Novo Zelandski dolar"

#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norveška kruna"

#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigerijski Naira"

#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "Meksički peso"

#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malezijski Ringgits"

#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "Južnokorejski won"

#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "Laoski kip"

#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanski Jen"

#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indijska rupija"

#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonezijska rupija"

#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Mađarska forinta"

#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Hrvatska kuna"

#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hong Kong dolar"

#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominikanski pezo"

#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "Danska kruna"

#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "Češka kruna"

#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "Kolumbijski pezo"

#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Kineski juan"

#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "Čileanski pezo"

#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanadski dolari"

#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bugarski Lev"

#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brazilian Real"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshi Taka"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australijski dolari"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham Ujedinjenih Arapskih Emirata"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Narudžba &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[Ukloni]"

#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Kupon za besplatnu dostavu"

#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "Kupon"

#: includes/wc-cart-functions.php:155
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:66
msgid "and"
msgstr "i"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:621 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "Nastavite kupnju"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s je dodano u vašu košaricu."
msgstr[1] "%s je dodano u vašu košaricu."
msgstr[2] "%s je dodano u vašu košaricu."

#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Ovaj proizvod je zaštićen i ne može biti kupljen"

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"

#: includes/wc-update-functions.php:931
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Narudžba u cijelosti refundirana"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Molimo unesite ispravni identifikacijski broj narudžbe"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Koristi novu metodu plaćanja"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Resetiranje lozinke nije dozvoljeno za ovog korisnika"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Neispravno korisničko ime ili e-pošta."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Unesite korisničko ime ili adresu e-pošte."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Ukupna iznos narudžbe je ažuriran. Molimo potvrdite narudžbu klikom na gumb naručite na dnu stranice."

#: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "Broj narudžbe:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Oprostite ali narudžba nije valjana te ne može biti naplaćena."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ova narudžba&rsquo;skojoj status &ldquo;%s&rdquo;&mdash;se ne može potvrdit  plaćanje.. Molimo kontaktirajte nas ako trebate pomoć"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Troškovi dostave ažurirani."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Koji poštanski brojevi su dostupni za lokalno preuzimanje?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Odvojite kodove zarezom. Prihvaća zamjenske znakove, npr. <code>P*</code> će odgovarati poštanskom broju PE30. Također se prihvaća obrazac, npr. <code>NG1___</code> će odgovarati NG1 1AA ali ne NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Koji su zip/poštanski brojevi dostupni za lokalnu dostavu?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Dopušteni poštanski brojevi"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Koliku naknadu želite zaračunati za lokalnu dostavu, zanemareno ako je odabrano besplatno. Ostavite prazno za onemogućavanje."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Trošak dostave"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fiksni iznos po proizvodu"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Postotak ukupne narudžbe"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fiksni iznos"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Kako izračunati troškove dostave"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Vrsta troška"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:964
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Isključi odabrane države."

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Odabrane države"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Kupci će morati potrošiti ovaj iznos da bi dobili besplatnu dostavu (ako je omogućeno iznad)."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimalan iznos narudžbe"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe I kupon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe ILI kupon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Važeći kupon za besplatnu dostavu"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Besplatna dostava zahtijeva..."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "Dostupnost metode"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Ime opcije | dodatni trošak [+-postotak%] | Prema tipu troška (narudžba, klasa ili stavka)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Jedna po retku: Naziv opcije | Dodatna cijena [+- postotak] | Po vrsti cijene (narudžba, klasa, ili stavka) Primjer: <code>Prioritetna Pošta | 6,95 [+ 0,2%] | narudžba </code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Ove cijene su dodatne opcije dostave s dodatnim troškovima (na temelju fiksne cijene - flat rate)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Dodatne stope"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Po narudžbi: Naplati dostavu za najskuplju klasu dostave"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Po klasi: Naplati dostavu za svaku klasu isporuke pojedinačno"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Vrsta izračuna"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Nema klase troškova isporuke"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" Klasa troškova isporuke"

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Ovi troškovi, neobavezno, mogu biti dodani na temelju <a href=\"%s\">product shipping class</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Klasa troškova isporuke"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "Odaberi neke države"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "Sve dozvoljene države"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Naslov metode"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Podržava slijedeći zamjenski tekst: <code>[qty]</code> = broj stavki, <code>[cost]</code> = cijena stavki, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Naknada na temelju postotka."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Unesite cijenu (bez poreza) ili zbroj, npr. <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Fiksna cijena"

#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:275
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditna kartica"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Narudžba #%s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Zatražite vaše API identifikacijske podatke od PayPal-a"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Upišite vaše PayPal API identifikacijske podatke kako bi obradili povrat novca preko PayPal-a. <a href=\"%s\">Ovdje naučite kako pristupiti vašim PayPal identifikacijskim podacima</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "API identifikacijski podaci"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Odobravanje"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Hvatanje"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Odaberi želite li prihvatiti odmah uplate ili želite pričekati autorizirane uplate."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Akcija plaćanja"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal provjerava adrese koje mu pošaljemo pa ovo može izazvati greške (preporučujemo da onemogućite ovu opciju)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Uključi \"nadjačavanje adrese\" kako nebi se adrese mjenjale."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Nadjačavanje adrese"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Pošalji informacije za dostavu na PayPal umjesto informacija za naplatu."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Molimo unesite prefiks za brojeve vaših računa. Ako koristite vaš PayPal račun za više trgovina, pazite da je ovaj prefiks jedinstven jer PayPal neće dopustiti narudžbe sa istim brojem računa."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Prefiks računa"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Po želji, uključite \"Plaćanje Prijenos Podataka\" (Profil > Web-stranica Plaćanje Postavke) a zatim ovdje kopirajte token idetiteta. Ovo će omogućiti verifikaciju plaćanja bez potrebe za PayPal IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal indetitet token"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Ukoliko se vaš glavni PayPal email razlikuje od gore upisanog PayPal emaila, ovdje upišite vaš glavni PayPal email. Ovo se koriti kako bi se validirali IPN zahtjevi. "

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "E-pošta primatelja"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Uključi logiranje"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Debug Log"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Omogući PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Molimo unesite vašu PayPal adresu; ovo je potrebno kako bi mogli primati uplate."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-pošta"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Platite preko PayPal-a; ukoliko nemate PayPal račun, možete platiti kreditnom karticom."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ovo kontrolira opis koji korisnici vide za vrijeme plaćanja."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Omogući PayPal standard"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Dostava putem %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT naplata završena"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne poklapaju (amt %s)."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s ima otkazan obrat. Provjerite status plaćanja i s tim u skladu ovdje ažurirajte status narudžbe: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Poništenje za narudžbu #%s otkazano"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s je označena kao na-čekanju zbog obrata - PayPal reason code: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Uplata za narudžbu %s poništena"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s je označena kao refundirana - PayPal reason code: %2$s"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Plaćanje %s putem IPN-a."

#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Plaćanje na čekanju: %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN plaćanje izvršeno"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal IPN odgovor sa druge email adrese (%s)."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne podudaraju (bruto %s)."

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Greška validacije: Paypal valute se ne podudaraju (code %s)."

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Refundirano %1$s - Identifikacijski broj refundacije: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal ne podržava valutu vaše trgovine."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Sustav onemogućen"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Što je PayPal?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal Prihvaćanje Oznaka"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Nastavi prema PayPalu"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Plaćanje će biti izvršeno prilikom dostave."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Prihvati COD ako je narudžba virtualna"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Prihvati virtualne narudžbe"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Odaberi metodu dostave"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Ako je PPD dostupan samo za neke metode, postavite ga ovdje. Ostavite prazno za omogućavanje kod svih metoda."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Omogućite za metode dostave"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Upute koje će biti dodane na stranicu zahvale."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Plaćanje gotovinom prilikom dostave"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Opis metode plaćanja koju kupac vidi na vašem website-u."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Omogućite vaši kupcima plaćanje u gotovini (ili drugim sredstvima) prilikom dostave."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Molimo pošaljite vaš ček na Ime tvrtke, Adresa tvrtke, Grad tvrtke, Poštanski broj tvrtke, Zemlja tvrtke, OIB tvrtke"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Omogući plaćanje čekom"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "Branch Code"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Routing Number"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "Bank Code"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "Branch Sort"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bank Transit Number"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "U očekivanju uplate putem bankovne transakcije"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "Detalji o našoj banci"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Ukloni odabrane račun(e)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Dodaj račun"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "Ime banke"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Account number"
msgstr "Broj računa"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Account name"
msgstr "Ime računa"

#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:125
msgid "Account details"
msgstr "Detalji računa"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "Poziv na broj"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Upute koje će biti dodane na stranicu zahvale i e-poštu"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "Upute"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Uplatite direktno na naš bankovni račun. Koristite identifikacijski broj narudžbe kao poziv na broj. Vaša narudžba biti će isporučena kad sredstva budu vidljiva na našem računu."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Opis metode plaćanja kupac može naći na stranici za plaćanje."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Izravni bankovni prijenos"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Ovo kontrolira naslov koji korisnik vidi prilikom plaćanja."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Omogući bankovnu transakciju"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1063
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu datoteku predloška?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1049
msgid "Hide template"
msgstr "Sakrij predložak"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1048
msgid "View template"
msgstr "Pogledaj predložak"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1024
msgid "File was not found."
msgstr "Datoteka nije pronađena."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1010
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Kopiraj datoteku u temu"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:977
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Ovaj predložak je pobijen u vašoj temi i može se naći u: %s."

#: includes/emails/class-wc-email.php:971
msgid "Delete template file"
msgstr "Izbriši fajl predloška"

#: includes/emails/class-wc-email.php:947
msgid "Plain text template"
msgstr "Predložak od oibčnog teksta"

#: includes/emails/class-wc-email.php:946
msgid "HTML template"
msgstr "HTML predložak"

#: includes/emails/class-wc-email.php:865
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Datoteka predloška obrisana iz teme."

#: includes/emails/class-wc-email.php:834
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Datoteka predloška kopirana u temu."

#: includes/emails/class-wc-email.php:787
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Ne mogu pisati po datoteci predloška."

#: includes/emails/class-wc-email.php:722
msgid "Multipart"
msgstr "Višedijelni"

#: includes/emails/class-wc-email.php:721
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:718
msgid "Plain text"
msgstr "Običan tekst"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Nova narudžba, email poruka poslana na popis primatelja kad je narudžba zaprimljena."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "New order"
msgstr "Nova narudžba"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Kupac \"Zaporka Resetirana\", email poruke poslane kupcima kada oni resetiraju zaporke."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Resetiraj lozinku"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Djelomično refundirano Zaglavlje"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "U cijelosti refundirano Zaglavlje"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Djelomično refundirano Predmet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "U cijelosti refundirano Predmet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Narudžba refundirana, email poruke poslane kupcima kada su njihove narudžbe označene kao refundirane."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Refundirana narudžba"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba #{order_number} je refundirana"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba #{order_number} je djelomično refundirana"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Hvala Vam na narudžbi"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Ovo je obavijest o narudžbi poslana kupcu nakon plaćanja a sadrži podatke o naručivanju."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Narudžba u obradi"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Poruka je dodana uz vašu narudžbu"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Bilješka dodana na {site_title} za narudžbu {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Email napomena kupca je poslan kada dodate napomenu u narudžbu"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Bilješka kupca"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Dobro došli {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Kupac \"novi račun\", email poruka se šalje kupcu kada se kupac registrira kroz stranicu za naplatu ili registraciju računa."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:59
msgid "New account"
msgstr "Novi račun"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Email Zaglavlje (plaćeno)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Račun kupcu, email poruke mogu biti poslane kupcima i sadrže njihove podatke o narudžbi i linkove za uplatu."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Dovršene narudžbe, email poruke se šalju kupcima kada su njihove narudžbe označene kao dovršene i obično upućuju na to da su njihove narudžbe isporučene."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Završena narudžba"

#: includes/emails/class-wc-email.php:703
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Odaberite format e-pošte za slanje."

#: includes/emails/class-wc-email.php:701
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:215
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
msgid "Email type"
msgstr "Vrsta e-pošte"

#: includes/emails/class-wc-email.php:684
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:198
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
msgid "Email heading"
msgstr "Zaglavlje e-pošte"

#: includes/emails/class-wc-email.php:676
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Unesite primatelje (odvojene zarezom) za ovaj email. Osnovno je %s."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:284
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Primatelj(i)"

#: includes/emails/class-wc-email.php:672
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Omogući dostavljanje obavjesti Emailom"

#: includes/emails/class-wc-email.php:670
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Uključi/Isključi"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Otkazane narudžbe, email poruke se šalju na popis primatelja kada su narudžbe označene kao otkazane (ako su ranije bile u obradi ili na čekanju)."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Otkazana narudžba"

#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
#: includes/class-wc-query.php:119
msgid "Order #%s"
msgstr "Narudžba #%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Odaberi opcije"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:614
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:608
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:605
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:599
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Refundirano"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:596
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:590
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:581
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:572
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:569
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:563
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "U obradi"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:560
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:554
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Obrada uplate"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Nema pronađenih Webhookova"

#: includes/class-wc-post-types.php:463
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Ovdje možeš dodavati nove kupone koji kupci mogu iskoristiti u trgovini"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Parent coupon"
msgstr "Glavni kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Nema pronađenih kupona u smeću"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "No coupons found"
msgstr "Kuponi nisu pronađeni"

#: includes/class-wc-post-types.php:455
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Pretražite kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "View coupon"
msgstr "Pogledaj kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "New coupon"
msgstr "Novi kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "Edit coupon"
msgstr "uredi kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "Add new coupon"
msgstr "Dodaj novi kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Add coupon"
msgstr "Dodaj kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:448
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: includes/class-wc-post-types.php:422
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Refunds"
msgstr "Refundacije"

#: includes/class-wc-post-types.php:399
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Ovdje su spremljene narudžbe u trgovini"

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Parent orders"
msgstr "Glavne narudžbe"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Nema pronađenih narudžbi u smeću"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:394
#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgid "No orders found"
msgstr "Narudžba nije pronađena"

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Search orders"
msgstr "Pretraži narudžbe"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Edit order"
msgstr "Uredi narudžbu"

#: includes/class-wc-post-types.php:385
msgid "Add new order"
msgstr "Dodaj novu narudžbu"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Add order"
msgstr "Dodaj narudžbu"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Ovdje možeš dodat nove proizvode u trgovinu."

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Use as product image"
msgstr "Koristi kao sliku proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Remove product image"
msgstr "Ukloni sliku proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Set product image"
msgstr "Postavi sliku proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Product image"
msgstr "Slika proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Parent product"
msgstr "Glavni proizvod"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "No products found in trash"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u smeću"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19
msgid "No products found"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."

#: includes/class-wc-post-types.php:325
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Pretraži proizvode"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "View product"
msgstr "Pogledaj proizvod"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "New product"
msgstr "Novi proizvod"

#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130
#: includes/class-wc-post-types.php:321
msgid "Edit product"
msgstr "Uredi proizvod"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:140
msgid "Add new product"
msgstr "Dodaj novi proizvod"

#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:349
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d proizvod"
msgstr[1] "%d proizvoda"
msgstr[2] "%d proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:317
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "New %s"
msgstr "Novi %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Add new %s"
msgstr "Dodaj novi %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:234
msgid "Update %s"
msgstr "Ažuriraj %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "Edit %s"
msgstr "Uredi %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:230
msgid "Parent %s:"
msgstr "Glavni %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:228
msgid "Parent %s"
msgstr "Glavni %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:226
msgid "All %s"
msgstr "Sve %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:224
msgid "Search %s"
msgstr "Pretraži %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Novi naziv za klasu dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:185
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Dodaj nove klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgid "Update shipping class"
msgstr "Uphejdtaj klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Uredi klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Glavna klasa dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Glavna klasa dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "All shipping classes"
msgstr "Sve klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Pretraži klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Klase dostave"

#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
#: includes/class-wc-post-types.php:133 includes/class-wc-post-types.php:135
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262
msgid "Product tags"
msgstr "Oznake proizvoda"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: includes/class-wc-install.php:1381
msgid "Premium support"
msgstr "Plaćena podrška"

#: includes/class-wc-install.php:1376
msgid "API docs"
msgstr "API Docs"

#: includes/class-wc-install.php:1376
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Pregledaj WooCommerce API Docs"

#: includes/class-wc-install.php:1375
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Pregledaj WooCommerce dokumentaciju"

#: includes/class-wc-install.php:1355
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Pregledaj WooCommerce postavke"

#: includes/class-wc-install.php:576
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "Moj račun"

#: includes/class-wc-install.php:571
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "Plaćanje"

#: includes/class-wc-install.php:566
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "Košarica"

#: includes/class-wc-install.php:561
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Oprostite ali ovaj proizvod nije dostupan. Molimo izaberite drugu kombinaciju."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Oprostite, nema proizvoda koji zadovoljavaju vašu selekciju. Molimo probajte sa drugom kombinacijom."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532
#: includes/wc-template-functions.php:2689
msgid "required"
msgstr "Obavezno"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Greška prilikom obrade naplate. Molimo pokušajte ponovo."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482
msgid "Please select a rating"
msgstr "Molimo odaberite svoju ocjenu"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1042
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1038
msgid "Please enter your password."
msgstr "Molimo unesite svoju lozinku."

#: includes/class-wc-form-handler.php:950
msgid "Username is required."
msgstr "Korisničko ime je obavezno"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: includes/class-wc-cart.php:1077
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Molimo odaberite opciju proizvoda&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s je obavezno polje"
msgstr[1] "%s je obavezno polje"
msgstr[2] "%s su obavezna polja"

#: includes/class-wc-form-handler.php:874
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Molimo odaberite proizvod koji želite dodati u vašu košaricu&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:866
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Molimo odaberite količinu proizvoda koju želite dodati u vašu košaricu&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:751
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaša narudžba više se ne može otkazati. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."

#: includes/class-wc-form-handler.php:746
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Vaša narudžba je otkazana."

#: includes/class-wc-form-handler.php:744
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Narudžba je otkazana od strane kupca."

#: includes/class-wc-cart-session.php:426
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Košarica je napunjena proizvodima iz vaše prethodne narudžbe."

#: includes/class-wc-form-handler.php:704
msgid "Cart updated."
msgstr "Košarica ažurirana."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:682
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Možete imati samo 1 %s u svojoj košarici."

#: includes/class-wc-form-handler.php:346
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Detalji računa uspješno uređeni."

#: includes/class-wc-form-handler.php:302
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nove zaporke se ne podudaraju."

#: includes/class-wc-form-handler.php:299
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Molimo unesite još jednom svoju lozinku"

#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Molimo unesite Vašu trenutnu lozinku "

#: includes/class-wc-form-handler.php:293
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Molimo unesite sva polja lozinke."

#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Vaša trenutna lozinka je pogrešna."

#: includes/class-wc-form-handler.php:287
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Ova email adresa je već registrirano."

#: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:567
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Molimo unesite ispravnu adresu e-pošte."

#: includes/class-wc-form-handler.php:207
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adresa uspješno promijenjena."

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:703
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s komada od %2$s je predbilježeno u narudžbi #%3$s."

#: includes/class-wc-emails.php:701
msgid "Product backorder"
msgstr "Proizvod možete naručiti"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:665
msgid "%s is out of stock."
msgstr "Nema %s na zalihi."

#: includes/class-wc-emails.php:663
msgid "Product out of stock"
msgstr "Proizvoda nema na zalihi"

#: includes/class-wc-emails.php:625
msgid "Product low in stock"
msgstr "Niska zaliha proizvoda"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Detalji o kupcu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"

#: includes/class-wc-download-handler.php:441
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije pronađena."

#: includes/class-wc-download-handler.php:209
msgid "No file defined"
msgstr "Nije definirana datoteka"

#: includes/class-wc-download-handler.php:186
msgid "This is not your download link."
msgstr "Ovo nije vaš link za preuzimanje."

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Prijavite se za preuzimanje datoteka"

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
#: templates/global/form-login.php:51 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: includes/class-wc-download-handler.php:180
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Morate biti prijavljeni kako bi preuzeli datoteke."

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Oprostite, ovo preuzimanje je isteklo"

#: includes/class-wc-download-handler.php:156
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Žao nam je, ali dosegli ste limit preuzimanja za ovu datoteku"

#: includes/wc-order-functions.php:651
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218
#: includes/class-wc-download-handler.php:144
#: includes/class-wc-form-handler.php:753
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:104
msgid "Invalid order."
msgstr "Pogrešna narudžba."

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:60
#: includes/class-wc-download-handler.php:78
msgid "Invalid download link."
msgstr "Pogrešan link za preuzimanje."

#: includes/class-wc-coupon.php:1068
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Molimo unesite kod kupona."

#: includes/class-wc-coupon.php:1065
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupon ne postoji!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1045 includes/class-wc-discounts.php:816
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije važeći za proizvode na sniženju."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-discounts.php:931
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Žao nam je, ovaj kupon nije primjenjiv na kategorijama: %s."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1022 includes/class-wc-discounts.php:890
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Žao nam je, ovaj kupon nije primjenjiv na proizvodima: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:997
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije primjenljiv sadržaju vaše košarice."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:994 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Maksimalni iznos potrošnje za ovaj kupon iznosi %s."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:990 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Minimalni iznos za ovaj kupon je %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:986 includes/class-wc-discounts.php:687
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Kupon je istekao"

#: includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Dosegnuta je kvota korištenja kupona ."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:980
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Oprostite, kupon \"%s\" je već upotrebljen i ne može biti korišten uz druge kupone."

#: includes/class-wc-coupon.php:976
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1127
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kupon je već unešen!"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:973
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s nije vaš - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s je nevažeći - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:965 includes/class-wc-discounts.php:587
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Kupon \"%s\" ne postoji!"

#: includes/class-wc-coupon.php:961 includes/class-wc-discounts.php:999
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kopon nije ispravan"

#: includes/class-wc-coupon.php:943
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Kod kupona je uspješno uklonjen."

#: includes/class-wc-coupon.php:940
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kupon je unešen uspješno"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresa"

#: includes/class-wc-countries.php:1132 includes/class-wc-countries.php:1214
#: includes/class-wc-countries.php:1292
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:342
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:354
msgid "Municipality"
msgstr "Općina"

#: includes/class-wc-countries.php:1106
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:328
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektura"

#: includes/class-wc-countries.php:1024 includes/class-wc-countries.php:1038
#: includes/class-wc-countries.php:1233 includes/class-wc-countries.php:1355
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:225
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:256
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:282
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:428
msgid "County"
msgstr "Država"

#: includes/class-wc-countries.php:995
msgid "Town / District"
msgstr "Grad"

#: includes/class-wc-countries.php:898 includes/class-wc-countries.php:963
#: includes/class-wc-countries.php:998 includes/class-wc-countries.php:1185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:413
msgid "Region"
msgstr "Regija"

#: includes/class-wc-countries.php:826 includes/class-wc-countries.php:886
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:148
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"

#: includes/class-wc-countries.php:791 includes/class-wc-countries.php:845
#: includes/class-wc-countries.php:878 includes/class-wc-countries.php:903
#: includes/class-wc-countries.php:1029 includes/class-wc-countries.php:1076
#: includes/class-wc-countries.php:1157 includes/class-wc-countries.php:1166
#: includes/class-wc-countries.php:1284 includes/class-wc-countries.php:1325
#: includes/class-wc-countries.php:1396
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:138
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:173
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:201
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:265
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:301
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:367
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:482
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:536
msgid "Province"
msgstr "Županija"

#: includes/class-wc-countries.php:836 includes/class-wc-countries.php:1245
#: includes/class-wc-countries.php:1338 includes/class-wc-countries.php:1365
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:460
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:499
msgid "District"
msgstr "Predio"

#: includes/class-wc-countries.php:804
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:86
msgid "Suburb"
msgstr "Predgrađe"

#: includes/class-wc-countries.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Poštanski broj"

#: includes/class-wc-countries.php:711
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Županija"

#: includes/class-wc-countries.php:703
msgid "Town / City"
msgstr "Grad"

#: includes/class-wc-countries.php:672
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
msgid "Company name"
msgstr "Naziv poduzeća"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(bez poreza)"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(bez PDV-a)"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(uklj, porez)"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(uključen PDV)"

#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "VAT"
msgstr "PDV"

#: includes/class-wc-countries.php:416
msgid "the"
msgstr "i"

#: includes/class-wc-countries.php:402
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "to"
msgstr "do"

#: includes/class-wc-countries.php:402
msgid "to the"
msgstr "za"

#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Molimo ocjenite ovaj proizvod"

#: includes/class-wc-form-handler.php:422
#: includes/class-wc-form-handler.php:429
#: includes/class-wc-form-handler.php:556
#: includes/class-wc-form-handler.php:581 includes/class-wc-checkout.php:860
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Pogrešna metoda plaćanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Pogrešna metoda dostave."

#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:844
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Nažalost, <strong>ne šaljemo u %s</strong>. Molimo unesite drugu adresu za dostavu."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:809
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s nije važeći. Molimo unesite nešto od sljedećeg: %2$s"

#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:166 includes/class-wc-checkout.php:789
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "Email adresa %s nije valjana"

#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:158 includes/class-wc-checkout.php:779
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s nije ispravan broj telefona."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Molimo vas unesite ispravan poštanski broj."

#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:278 includes/class-wc-checkout.php:816
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s je obavezno polje."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1125
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Nažalost vaša sesija je istekla  <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Vrati se na početnu stranicu</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:1115
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Nismo u mogućnosti procesirati vašu narudžbu, molimo pokušajte ponovno."

#: includes/class-wc-checkout.php:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/order-notes-step.js:36
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Bilješke o vašoj narudžbi.  "

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "Korisničko ime računa"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1213
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Ne možete dodati tu količinu u košaricu &mdash; imamo %1$s na zalihi, a vi već imate %2$s u vašoj košarici."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1187
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:173
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Ne može dodati toliku količinu &quot;%1$s&quot; u vašu košaricu jer je trenutno nema toliko na skladištu (%2$s preostalo)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1170
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:157
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Ne možete dodati &quot;%s&quot; u vašu košaricu jer proizvoda trenutno nemamo na zalihi."

#: includes/class-wc-cart.php:1155
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Žao nam je, ovaj proizvod se ne može kupiti."

#: includes/class-wc-cart.php:599
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart se ne bi smio pozvati prije wp_loaded akcije."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:768
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Nažalost \"%s\" trenutno nemamo na skladišti. Uredite vašu košaricu i probajte ponovno. Ispričavamo se ako smo vas doveli u neugodnosti."

#: includes/class-wc-cart.php:745
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Proizvod koji nije više dostupan je uklonjen iz vaše košarice."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s je uklonjen iz vaše košarice jer više ne može biti kupljen. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:438
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170
msgid "Page %d"
msgstr "Stranica %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Rezultati pretrage za &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Članci označeni &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Proizvodi označeni &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Greška 404"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"

#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Nemate potrebno odobrenje za pristup ovoj stranici!"

#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Pogrešna provjera ovaj put"

#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Došlo je do pogreške u zahtjevu i nismo mogli poslati potrošačke podatke"

#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url treba biti preko SSL"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s nije valjan URL"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Opseg nije valjan %s"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Vidi i upravljaj proizvodima"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Vidi i upravljaj narudžbama i izvještajima o prodaji"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Vidi i upravljaj kupcima"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Vidi i upravljaj kuponima"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Kreiraj proizvode"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Kreiraj narudžbe"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Kreiraj kupce"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Kreiraj kupone"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Kreiraj webhooks"

#: includes/class-wc-auth.php:94
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102
#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "Pogledaj proizvode"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Vidi narudžbe i izvještaje o prodaji"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Vidi kupce"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Vidi kupone"

#: includes/class-wc-ajax.php:2146
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zanemari ovu obavijest."

#: includes/class-wc-ajax.php:2026
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API Ključ je ažuriran uspješno"

#: includes/class-wc-ajax.php:1989
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Dopuštenje nedostaje."

#: includes/class-wc-ajax.php:1986
msgid "User is missing."
msgstr "Korisnik nedostaje."

#: includes/class-wc-ajax.php:1983
msgid "Description is missing."
msgstr "Opis nedostaje."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375
msgid "Refund failed."
msgstr "Refundacija neuspjela."

#: includes/class-wc-ajax.php:1875
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Nepravilan iznos za povrat novca."

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:723
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Zaliha proizvoda #%1$s je porasla sa %2$s  na %3$s."

#: includes/class-wc-ajax.php:281
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Žao nam je , vaša sesija je istekla."

#: includes/class-wc-ajax.php:233
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Kupon je uklonjen."

#: includes/class-wc-ajax.php:230
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom uklanjanja ovog kupona."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Nevažeća šifra proizvoda"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Tajna riječ kupca nedostaje"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Ključ kupca nedostaje"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Nepravilna webhook dostava."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Nepravilan identifikacijski broj webhook dostave."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Webhook URL za dostavu mora biti ispravan URL te započinjati sa http:// ili https://"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje webhookova."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Nemate dozvolu za uvid u broj webhookova."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Vodič za rutu nije valjan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Nepodržana metoda upita"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Neispavna metoda autorizacije"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "Trajno izbrisan %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "Ovaj %s ne može biti izbrisan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Kupac ne može biti izbrisan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Trajno izbrisan kupac"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovog %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Nemate ovlasti za uređivanje ovog %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovoga %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
msgid "Invalid %s"
msgstr "Pogrešan %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Nije pronađen %1$s kojem je ID jednak %2$s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Pogrešan %s identifikacijski broj"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovog izvješća"

#. translators: %s item name.
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/class-wc-ajax.php:1291
msgid "Deleted %s"
msgstr "Izbrisan %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Nije moguće obrisati atribut"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za brisanje atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Nije moguće urediti atribut"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za uređivanje atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za kreiranje atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Nije valjan atribut proizvoda order_by type - atributa proizvoda order_by type mora biti samo jedan od slijedećih: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Nije valjana vrsta atributa proizvoda - vrsta atributa proizvoda može biti samo jedna od slijedećih: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Atribut proizvoda s ovim ID uvjetom se ne može pronaći"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID atribut proizvoda nije važeći"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za čitanje atributa proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/wc-product-functions.php:322
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:428
msgid "Placeholder"
msgstr "Držać mjesta"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Kategorija proizvoda za navedeni identifikacijski broj nije pronađena."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "Neispravan identifikacijski broj kategorije."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje kategorija proizvoda."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Neispravan tip proizvoda - tip proizvoda može biti samo jedan od sljedećih: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje proizvoda."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja proizvoda"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "Identifikacijski broj refundacije narudžbe nije povezan sa narudžbom."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Iznos za povrat novca mora biti pozitivan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Iznos za povrat novca je obavezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje refundacija narudžbi."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Refundacija narudžbe sa pripadajućim identifikacijskim brojem nije pronađena."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Trajno izbrisana bilješka o narudžbi."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Ova narudžba ne može se izbrisati."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "Navedeni ID bilješke o narudžbi nije povezan sa narudžbom"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
msgid "Order note is required"
msgstr "Bilješka o narudžbi je obavezna."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje bilješki o narudžbama."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Bilješka o narudžbi sa pripadajućim identifikacijskim brojem nije pronađena."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "Neispravan Identifikacijski broj bilješke o narudžbi."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Ukupan popust na kuponu mora biti pozitivan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
msgid "Fee title is required"
msgstr "Naziv trošarine je obvezan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Varijacija proizvoda je neispravna."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "Pripadajući Identifikacijski broj proizvoda se ne podudara sa stavkom."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "ID ili SKU proizvoda je obavezan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "ID narudžbe je neispravan."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Pripadajuća valuta narudžbe nije ispravna."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Identifikacijski broj načina plaćanja i naslov su obavezni."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Nije moguće kreirati narudžbu: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Nemate dopuštenje za napraviti narudžbu"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja narudžbi"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "Povratni poziv funkcija JSONP nije valjan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "JSONP podrška je onemogućena za ovaj sajt"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ovog kupca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog kupca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje od ovog kupca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
msgid "Invalid customer"
msgstr "Kupac nije valjan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "ID kupca nije valjan"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Vi nemate dopuštenje za kreiranje ovog kupca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja kupaca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Pogrešna e-pošta kupca"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za kreiranje/uređivanje %1$s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Ažuriranje kupona nije uspjelo"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za uređivanje %1$s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Neispravan tip kupona - tip kupona mora biti jedan od ovih: %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Kupon već postoji"

#. translators: %s: parameter
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/class-wc-auth.php:171
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Nedostaju parametri %s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Nemate dopuštenje kreirati kupone"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za kreiranje %1$s"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1117
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Neispravni kod kupona"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Nemate doupuštenje za čitanje iznosa kupona"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "Neispravan identifikacijski broj kupona"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
msgid "API user is invalid"
msgstr "API korisnika nije valjan"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "&s parametar nedostaje"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:609
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Koristite potrošački ključ u polju s korisničkim imenom i potrošačku tajnu u polje za zaporku"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:196
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Tajna riječ kupca je pogrešna"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagođeno:"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Nauči više o predlošcima"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Preskoči postavke"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Pokreni čarobnjaka za postavke"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Dobro došli u WooCommerce</strong> &#8211; Gotovo ste spremni za početak prodavanja :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "Rasprodaja pojedinačno?"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "Narudžbe na upit?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "Na zalihi?"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; pretraga"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "Visina (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "Širina (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "Dužina (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "D/Š/V"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Unesi cijenu na sniženju (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji normalnu cijenu za (fiksni iznos ili %)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:423
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52
msgid "Sale"
msgstr "Sniženje"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Unesi cijenu (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Promijeni u:"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— Bez promijena —"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:249
msgid "Logs"
msgstr "Zapisnici"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:110
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:967
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:996
msgid "Overrides"
msgstr "Nadjačano"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Ovaj odjeljak prikazuje sve datoteke koje su nadjačale default WooCommerce stranice predloška."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:942
msgid "Not declared"
msgstr "Nije objavljeno"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Prikazuje da li trenutno aktivna tema ima podršku za WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:937
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce podrška"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL developera Parent teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL autora Matične teme."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Instalirana verzija Parent teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme version."
msgstr "Inačica Matične teme."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:914
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Naziv parent teme."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme name."
msgstr "Naziv Matične teme."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:906
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Ako ste modificirali WooCommerce ili matičnu temu koju niste osobno napravili, preporučujemo da koristite Pod-temu (Child theme). Vidi: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako kreirati Pod-temu</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Prikazuje je li trenutna tema pod-tema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:898
msgid "Child theme"
msgstr "Pod-tema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:894
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL developera teme."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925
msgid "%s is available"
msgstr "%s je dostupno"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:880
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Instalirana verzija trenutno aktivne teme."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879
msgid "Version"
msgstr "Inačica"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:875
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Naziv trenutno aktivne teme."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:869
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Popis taksonomijskim uvjeta koji se mogu koristiti u odnosu na narudžba/proizvod statuse."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:851
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Stranica ne sadrži shortcode."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Datoteka ne postoji"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:838
msgid "Page not set"
msgstr "Stranica nije postavljena"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1184
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1180
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Blagajna"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1176
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1172
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Osnova trgovine"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "API verzija"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Da li vaša stranica ima omogućen REST API?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "API enabled"
msgstr "API omogućen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:777
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Broj decimalnih mjesta prikazanih u cijeni."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:772
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Decimalni odjelitelj za prikazane cijene."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:767
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Odjelitelj tisuće za prikazane cijene."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:762
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Pozicija simbola valute."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Koje su valute cijene navedene u katalogu i u kojoj će valuti pristupnik obraditi naplatu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:752
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Da li vaša stranica forsira SSL certifikat za transakcije?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751
msgid "Force SSL"
msgstr "Forsiraj SSL"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:403
msgid "Network enabled"
msgstr "Mreža omogućena"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:390
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Posjeti stranicu plugina"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Active plugins."
msgstr "Aktivni dodaci."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:565
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tablica ne postoji"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce inačica za koju je formatirana baza podataka. Ovo bi trebalo biti isto kao vaša WooCommerce inačica."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295
msgid "WC database version."
msgstr "WC inačica baze podataka."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:511
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:468
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce dodaci mogu koristiti ovu metodu komuniciranja kad provjeravaju dostupnost ažuriranja dodatka."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgid "Remote get"
msgstr "Remote Get - uzmi daljinski"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:930 includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "Greška: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:454
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal koristi ovu metodu komuniciranja kad šalje povratne informacije o transakciji."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:453
msgid "Remote post"
msgstr "Remote Post - objava na daljinu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:426
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) se koristi za otvaranje GEOIP baze podataka iz MaxMind."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Vaš server nema %s class omogućen - HTML/Multipart emails, a također i neke ekstenzije, neće raditi bez DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart email poruke koriste DOMDocument za generiranje inline CSS u predlošcima."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Neki web services poput dostave koriste SOAP da bi dobili informacije s udaljenih poslužitelja, na primjer, FedEx citati u stvarnom vremenu zahtjevaju SOAP koji treba biti instaliran."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Pristupnici plaćanja -Payment Gateways- mogu koristiti cURL za komunikaciju s udaljenim poslužiteljima da autoriziraju plaćanje, drugi dodaci također se mogu koristiti pri komunikaciji s udaljenim servisima."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:376
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Izvorna vremenska zona je %s - to treba biti UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Izvorna vremenska zona za vaš poslužitelj."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Izvorna vremenska zona je UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Najveća veličina datoteke koja može biti učitana u vašu WordPress instalaciju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "Max upload size."
msgstr "Maksimalna veličina prijenosa."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:351
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "MySQL inačica instalirana na vašem hosting poslužitelju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL inačica."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin je napredni sustav zaštite za PHP instalacije. To je dizajnirano tako da zaštiti vaše servere s jedne strane od brojnih dobro poznatih problema u PHP aplikacijama a s druge strane protiv potencijalnih nepoznatih ranjivosti unutar tih aplikacija ili u samoj PHP jezgri. Ako je omogućen na vašem poslužitelju, Suhosin možda treba biti konfiguriran da poveća limit dostave podataka."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN instaliran"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Maksimalan broj varijabli koje vaš server može koristiti za pojedinu funkciju kako bi se izbjeglo preopterećenje."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Vrijeme (u sekundama) koje će vaša stranica potrošiti na pojedinu operaciju prije nego što vrijeme istekne (kako bi se izbjeglo smrzavanje servera)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Najveća veličina datoteke koja može biti sadržana u jednoj objavi."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "PHP inačica instalirana na vašem hosting poslužitelju."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "PHP version."
msgstr "PHP inačica."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Podaci o web serveru koji trenutno hosta vašu stranicu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Server info."
msgstr "Poslužitelj info."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "Server environment"
msgstr "Server okruženje"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Trenutni jezik kojeg koristi WordPress. Default = English"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:242
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Prikazuje da li je WordPress u Debug načinu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Maksimalna količina memorije (RAM-a) koju vaša stranica može koristiti u jednom trenutku."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Da li imate omogućen WordPress Multisite."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Inačica WooCommerce instaliranog na vašoj stranici."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Nekoliko WooCommerce ekstenzija može zapisivati log bilješke što olakšava ispravljanje problema. Direktorij treba omogućavati zapisivanje."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180
msgid "Log directory writable"
msgstr "Log direktorij, može se zapisivati"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Inačica WooCommerce instaliranog na vašoj stranici."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Korjenski URL vaše web-stranice."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress okruženje"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopiraj za podršku"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Razumijevanje Izvještaja o statusu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "Get system report"
msgstr "Uzmi izvještaj sistema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:34
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Molimo kopirajte i zalijepite ove podatke u tiket kada kontaktirate podršku:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Trenutno nema log zapisa."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:131
msgid "Download &amp; install"
msgstr "Preuzmi i instaliraj"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:130
msgid "Read all about it"
msgstr "Pročitaj sve o tome"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:128
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront je intuitivna i fleksibilna, <strong>besplatna</strong> WordPress tema koja nudi duboku integraciju s WooCommerce i mnogim najpopularnijim kupcima-okrenutim proširenjima."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:127
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Mi preporučujemo Storefront, <em>službenu</em> WooCommerce temu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:126
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Tražite WooCommerce temu?"

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Naš katalog proširenja za WooCommerce može se pronaći na WooCommerce.com: <a href=\"%s\">Katalog WooCommerce proširenja </a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:612
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:74
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:96
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:191
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Trebate temu? Isprobajte Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "Po stavkama razvrstane"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "Kao jedan iznos"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "Prikaz Porez Ukupno:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Definirajte tekst koji će se prikazati nakon cijene vašeg proizvoda. To može biti, na primjer, \"uključ. PDV\" da bolje objasnite svoju cijenu. Također možete promijeniti cijene koristeći jedan od slijedećih načina: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prikaz Cijene Sufiks:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Prikaz cijene tijekom Košarice i Blagajne:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Isključujući porez"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Uključujući porez"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Prikaži cijene u trgovini:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Dodatne klase poreza"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Zaokružite porez na ukupnoj razini, umjesto zaokruživanja po retku"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokruživanje"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Klasa poreza za dostavu bazira se na stavkama košarice"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Nije obavezno, postavite koja klasa poreza se primjenjuje na dostavu ili ostavite kako bi se porez dostave bazirao na stavkama košarice."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Porezna klasa dostave:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
msgid "Customer billing address"
msgstr "Adresa kupca za naplatu"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Adresa kupca za dostavu"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Ova opcija određuje koja se adresa koristi za izračun poreza."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Izračunaj porez prema:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Ne, ja ću unijeti cijene u koje nije uključen porez"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Da, ja ću unijeti cijene koje uključuju porez"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Ova opcija je važna jer će utjecati na način unosa cijena. Promjena neće ažurirati postojeće proizvode."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Cijene unesene sa porezom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable taxes"
msgstr "Omogući poreze"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Spremi Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Ažurirano"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Kreirano"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook Akcije"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Tajna"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL na koji se webhook sadržaj isporučuje."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Unesite akciju koja će biti okidač za ovaj webhook."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Akcija događanja"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođen"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Akcija"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Proizvod obrisan"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Proizvod ažuriran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Proizvod kreiran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Narudžba obrisana"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Narudžba ažurirana"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Narudžba kreirana"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Kupac obrisan"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Kupac ažuriran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Kupac kreiran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Kupon obrisan"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Kupon ažuriran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Kupon kreiran"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Odaberite kada će webhook imati okidač."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Opcije jesu &quot;Aktivno&quot; (u dostavi), &quot;Pauzirano&quot; (nije dostavljeno), ili &quot;Onemogućeno&quot; (nije dostavljeno zbog greške u dostavi)."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Opisni naziv za identifikaciju ovog webhook, default za Webhook je kreiran %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook Podaci"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:243
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Naziv poreza"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Kod države"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Country code"
msgstr "Kod zemlje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nije odabran niti jedan red"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Uvoz CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Uklonite odabrani redak ili retke"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Umetnite red"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID stope poreza."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Izaberi da da li će se ovaj porez primjeniti i na cijenu dostave."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Izaberi da li je ovo glavni porez. Glavni porez primjenjivati će se na sve druge poreze."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Glavna porezna stopa"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Odaberite prioritet za ovu stopu poreza. Samo 1 pogođena stopa po prioritetu će se koristiti. Za definiciju više stopa poreza za jedno područje, morate definirati drugačiji prioritet po stopi."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Unesite naziv za ovu stopu poreza"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Unesite iznos poreza (postotak) do 4 decimale."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Stopa&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Gradovi za ovo pravilo. Odvojite više vrijednosti točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjeniti na sve gradove."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-znamenkasti kod države, npr. AL. Ostavite prazno za primjeniti na sve."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-znamenkasti kod zemlje, npr. US. Ostavite prazno za primjenu na sve."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Kod&nbsp;države"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QR kod"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Potrošačka tajna"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "Kopirano!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Potrošački ključ"

#: includes/class-wc-ajax.php:2058
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "Ukini Ključ"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "Generiraj API ključ"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Odaberite vrstu pristupa ovim ključevima."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Vlasnik ovih ključeva."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Opisni naziv za identifikaciju ovog ključa."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Detalji Ključa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s stopa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Standardna stopa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Opcije poreza"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Načini dostave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Dostava samo u određene zemlje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Dostava u sve zemlje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Dostava u sve zemlje u koje prodajete"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Odaberi u koje zemlje želite dostavljati, ili odaberite dostavu u sve <a href=\"%s\">lokacije u kojima prodajete</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Ovo kontrolira koja adresa dostave se koristi po defaultu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Shipping destination"
msgstr "Odredište dostave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Sakrij cijenu dostave sve dok adresa nije unesena"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Omogući izračun dostave na stranici košarice"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:406
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Prikažite oznaku \"provjereni kupac\" za recenzije korisnika"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426
msgid "Product ratings"
msgstr "Ocjene proizvoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za dužinu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Jedinice dimenzija"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:350
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za težinu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "Weight unit"
msgstr "Jedinica težine"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:343
msgid "Measurements"
msgstr "Mjerne jedinice"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Omogućite ovu opciju za davanje pristupa preuzimanju kada je narudžba u \"obradi\" umjesto \"završena\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Omogući pristup proizvodima za preuzimanje nakon plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Ova postavka se ne primijenjuje na kupovinu gostiju."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "Downloads require login"
msgstr "Preuzimanja zahtijevaju prijavu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "Access restriction"
msgstr "Ograničenje pristupa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only"
msgstr "Samo preusmjeri"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Force downloads"
msgstr "Prisili preuzimanje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "Metoda preuzimanja proizvoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "Format prikaza zaliha"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Sakrij u katalogu proizvode kojih nema na zalihi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Vidljivost nestanka zaliha"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Prag nestanka zaliha"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Prag niskih zaliha"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Primatelj obavijesti"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih nema na zalihi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih ponestaje na zalihi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Zadržite zalihe (za neplaćene narudžbe) na x minuta. Kada je ovaj limit dosegnut, narudžbe na čekanju će biti obustavljene. Ostavite prazno za onemogućavanje."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Zadrži zalihe (minute)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "Omogući upravljanje zalihom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "Upravljanje zalihama"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Omogući AJAX dugme za dodavanje u košaricu na arhivi."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Preusmjeri na košaricu nakon uspješnog dodavanja proizvoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Dodaj u ponašanje košarice"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sortiraj po cijeni (silazno)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sortiraj po cijeni (uzlazno)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sortiraj po najnovije"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34
msgid "Average rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularnost (prodaja)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Osnovno razvrstavanje (prilagođeno razvrstavanje + ime)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "Osnovno razvrstavanje proizvoda"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "Prikaži pod-kategorije"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "Prikaži proizvode"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "Prikaz stranice trgovine"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Ovime postavljate osnovnu stranicu vaše trgovine - ovdje će biti arhiva vaših proizvoda."

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Početna stranica se isto može koristiti u vašim <a href=\"%s\">stalnim vezama proizvoda</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Shop page"
msgstr "Stranica trgovine"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja broj "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Number of decimals."
msgstr "Broj decimala."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja decimalni sparator prikazanih cijena."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja sparator tisućica na prikazanim cijenama."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Ovo kontrolira poziciju simbola valute."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ovdje kontrolirate koje valutu cijena u katalogu i u kojoj valuti će metode plaćanja vršiti naplatu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Slijedeće postavke utječu na prikaz cijena na stranici."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222
msgid "Currency options"
msgstr "Opcije valute"

#: includes/wc-template-functions.php:1050
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Ovo je demo prodavaonica samo za testiranje &mdash; narudžbe neće biti provedene."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "Obavijest trgovine"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocate (sa stranicom za podršku kaširanja)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolokacija"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Osnovna adresa trgovine"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
msgid "Specific Countries"
msgstr "Određene države"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Prodavanje u sve zemlje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Ova opcija vam omogućuje da odredite u koje zemlje želite prodavati."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Lokacije prodaje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Osnovna boja"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Tekst u podnožju WooCommerce email-ova."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Slika zaglavlja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Predložak e-pošte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Od\" ime"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "Opcije pošiljatelja e-pošte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Opcije e-pošte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "E-pošta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Instalirani načini plaćanja su navedeni ispod i mogu biti sortirani kako biste im mijenjali redoslijed prikaza koje kupac vidi."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Završne točke za stranicu plaćanja &rarr; Dodaj metodu plaćanja stranicu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: includes/class-wc-query.php:134
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Dodaj metodu plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Krajnja točka za blagajnu &rarr; stranica Narudžba Primljena"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:106
msgid "Order received"
msgstr "Narudžba zaprimljena"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Krajnje točke za stranicu \"Naplata &rarr; Plati\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/wc-account-functions.php:282 templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "Plati"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Završne točke se prilažu u URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici naplate. One bi trebale biti jedinstvene."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Krajnje točke na stranici za plaćanje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Ako definirate \"Uvjete korištenja\" kupac će biti upitan da li ih prihvaća prije plaćanja."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Uvjeti i Odredbe"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "Stranica naplate"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "Stranica košarice"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Ove stranice moraju biti konfigurirane kako bi Woocommerce znao gdje da kupce šalje na naplatu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Prisili HTTP kad napuštaš blagajnu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forsiraj zaštićeno plaćanje"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Kod primjene više kupona, prvi kupon se primjenjuje za punu cijenu, drugi kupon za sniženu cijenu i tako dalje."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Izračunaj kupon popuste u nizu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponi se mogu koristiti u košarici i stranici za plaćanje."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Omogući korištenje kupona"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "General options"
msgstr "Općenite opcije"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70
msgid "Account creation"
msgstr "Stvaranje računa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Završne točke za pokretanje odjavljivanje. Možete dodati vašem izborniku pomoću prilagođenog linka:  yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Završne točke za Moj račun &rarr; Stranicu za izgubljene lozinke"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/class-wc-query.php:140
msgid "Lost password"
msgstr "Izgubljena lozinka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun &rarr; Stranica za uređivanje adresa\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun &rarr; Stranica za uređivanje profila\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "Uredi račun"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun &rarr; Stranicu narudžbi\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "View order"
msgstr "Vidi narudžbu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "Stranica Moj račun"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Ukupno prodaja minus dostava i porez."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Neto dobit"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Dostava ukupno' unutar vaših narudžbi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Ukupno dostava"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Narudžba ukupno' unutar vaših narudžbi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Ukupno prodaja"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/52.js:1
msgid "Period"
msgstr "Točka"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Nema pronađenog poreza u ovom razdoblju"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "To je ukupni porez za stopu (porez dostave + porezn na proizvod)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "Total tax"
msgstr "Ukupan iznos poreza"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redaka\" za iznose poreza dostave unutar vaših narudžbi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Iznos poreza na dostavu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redaka\" za iznose poreza unutar vaših narudžbi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "Iznos poreza"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:171
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:174
msgid "Number of orders."
msgstr "Broj narudžbi."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Komada na zalihama."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "Glavni"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "Iznos prodaje"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Proizvodi sa najvećom zaradom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Najbolje besplatne stvari"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u rasponu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Najbolje prodavano"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Traženje proizvoda"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Prikaz izvješća za:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s kupnji za odabrane stavke"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s prodaja za odabranu stavku"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "Neto iznos od prodaje"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruto iznos od prodaje"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "Iznos dostave"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Prosječan iznos prodaja"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:171
msgid "Number of orders"
msgstr "Broj narudžbi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192
msgid "Number of items sold"
msgstr "Broj prodanih stavki"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s vrijednosti u iskorištenim kuponima"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s naplaćeno za pošiljke"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s proizvoda kupljeno"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s narudžbi naručeno"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Ovo je ukupan iznos nakon povrata, u ovo nije uključena dostava i porez."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s neto prodaja u ovom razdoblju"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Ovo je ukupan iznos nakon povrata, uključujući dostavu i poreze."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruto prodaja u ovom razdoblju"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s prosječno mjesečnih prodaja"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s proječno dnevnih prodaja"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Odaberite kategoriju&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Nema proizvoda bez zaliha."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Nema proizvoda s malim zalihama."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "novi korisnici"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Registracije"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "Narudžbe gostiju"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "Nardužbe kupaca"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "narudžba"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Narudžbe gostiju"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Narudžbe kupaca"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Prodaje gostima"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "Uloga kupca."

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s registracija u ovom razdoblju"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Posljednja narudžba"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Potrošen novac"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:253 templates/myaccount/form-login.php:79
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Ime (Prezime, Ime)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Poveži prethodne narudžbe"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Vidi narudžbe"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Osvježi statistiku"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: templates/myaccount/orders.php:49 templates/myaccount/my-orders.php:63
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Pretraži kupce"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Osvježena statistika za %s"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s prethodna narudžba povezana"
msgstr[1] "%s prethodne narudžbe povezane"
msgstr[2] "%s prethodnih narudžbi povezano"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Nema pronađenih kupaca."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:519
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Iznos popusta"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Broj iskorištenih kupona"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "Izvezi CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Najveći popust"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Nema pronađenih kupona u rasponu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Najpopularnije"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Nisu pronađeni iskorišteni kuponi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
msgid "All coupons"
msgstr "Svi kuponi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Odaberite kupon&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Flitriranje po kuponu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
msgid "Last 7 days"
msgstr "Posljednjih 7 dana"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
msgid "This month"
msgstr "Ovaj mjesec"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
msgid "Last month"
msgstr "Prošli mjesec"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
msgid "Year"
msgstr "Godina"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%d kupona korišteno ukupno"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "ukupno %s popusta"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Prodana %1$d stavka u zadnjih %2$d dana"
msgstr[1] "Prodane %1$d stavke u zadnjih %2$d dana"
msgstr[2] "Prodano %1$d stavki u zadnjih %2$d dana"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Prodano %1$s vrijednosti zadnjih %2$d dana."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
msgid "Variation description."
msgstr "Opis varijacije:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1881
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:947
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
msgid "Tax class."
msgstr "Klasa poreza:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "Jednako kao i glavno"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:174
msgid "Shipping classes"
msgstr "Klase dostave"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Dimenzije (D&times;Š&times;V) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "Datum kraja rasprodaje:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "Datum početka rasprodaje:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Obustavi raspored"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90
msgid "Sale price"
msgstr "Rasprodajna cijena"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Varijacija cijene (obavezno)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "Normalna cijena"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Omogućite ovu opciju da biste omogućili upravljanje zalihama na razini varijacije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Omogućite ovu opciju ukoliko se proizvod ne dostavlja ili nema troškova dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Omogući ovu opciju ako želite dozvoliti pristup linku za prezimanje datoteke nakon kupnje proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:319
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "Učitaj sliku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "Ukloni ovu sliku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Insert file URL"
msgstr "Unesi URL datoteke"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Choose file"
msgstr "Odaberi datoteku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Unesite tekst, ili atribute odvojeno s \"%s\" kao vrijednost odvajanja."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "Odaberi uvjete"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metode dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Naziv dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
msgid "Optional"
msgstr "Nije obavezno"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Ili, unesite porezna stopa ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
msgid "Rate %"
msgstr "Stopa %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:439
msgid "Rate code"
msgstr "Kod stope"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "Klasa poreza"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:437
msgid "Rate name"
msgstr "Naziv stope"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426
msgid "Add tax"
msgstr "Dodaj porez"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Add products"
msgstr "Dodaj proizvode"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Morat ćete ručno izdati povrat kroz Payment Gateway nakon korištenja ove funkcije."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
msgid "Payment gateway"
msgstr "Payment Gateway"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:349
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Razlog za refundiranje (nije obavezno)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:329
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "Iznos za refundirati"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:322
msgid "Total available to refund"
msgstr "Ukupno dostupno za refundiranje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Iznos je već refundiran"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Obnovi zalihu vraćenim stavkama"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:306
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Add fee"
msgstr "Dodaj naknadu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295
msgid "Add product(s)"
msgstr "Dodaj proizvod(e)"

#: includes/class-wc-order.php:2052
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283
msgid "Refund"
msgstr "Refundiraj"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Za uređivanje ove narudžbe promijenite status natrag na \"U tijeku\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
msgid "Refunded"
msgstr "Refundirano"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Total"
msgstr "Narudžba Ukupno"

#: includes/class-wc-countries.php:427
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 includes/class-wc-tax.php:956
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Porez"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Količina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:621
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
msgid "Item"
msgstr "Proizvod"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Popusti nakon uračunavanja poreza."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Dodaj&nbsp;meta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:243
msgid "Product SKU."
msgstr "SKU (jedinica za čuvanje zaliha) proizvoda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID varijacije:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:174
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:164
msgid "Product ID."
msgstr "ID proizvoda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Naziv naknade"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:373
msgid "Access expires"
msgstr "Pristup ističe"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Preostalo preuzimanje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Preuzeto %s put"
msgstr[1] "Preuzeto %s puta"
msgstr[2] "Preuzeto %s puta"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Dopusti pristup"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Dodajte slike u galeriju ovog proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Dodaj slike u galeriju proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "Obriši sliku"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Varijacija #%1$s od %2$s"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Datoteka za preuzimanje %s ne može se koristiti jer ne postoji na serveru."

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Datoteka za preuzimanje %1$s ne može se koristiti jer to nije dopuštena vrsta datoteke. Dopuštene vrste uključuju: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Idi na posljednju stranicu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Idi na slijedeću stranicu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "od"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Odaberi stranicu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Idi na prethodnu stranicu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Idi na prvu stranicu"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s stavka"
msgstr[1] "%s stavki"
msgstr[2] "%s stavki"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18
msgid "Go"
msgstr "Idi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
msgid "Download expiry"
msgstr "Preuzimanje isteklo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "Limit preuzimanja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "Proizvodi za preuzmanje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;Upravljanje zalihama&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Postavite zakazane datume prodaje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Smanjenje akcijske cijene (fiksni iznos ili postotak)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Povećanje akcijske cijene (fiksni iznos ili postotak)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Postavite akcijske cijene"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Sniženje redovne cijene (fiksni iznos ili postotak)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Povećanje redovne cijene (fiksni iznos ili postotak)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Postavi redovne cijene"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Cijene"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;Virtualno&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;Omogućeno preuzimanje&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;Omogućeno&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Obriši sve varijacije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Kreiraj varijacije iz svih atributa"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Dodaj varijaciju"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Ovo su atributi koji će biti unaprijed odabrani na frontend."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Zadana vrijednost obrasca"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:77
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:47
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:52
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:58
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:70
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:68
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:149
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:255
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Enable reviews"
msgstr "Omogući recenzije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Prilagođena pozicija redosljeda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "Redosljed izbornika"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Unesite, nije obavezno, napomenu koju ćete poslati kupcu nakon kupnje."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:741
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "Napomena uz kupovinu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Dodatna prodaja su proizvodi koje promovirate u košarici, na temelju trenutnog proizvoda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "Dodatna prodaja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Uvećana prodaja su proizvodi koje preporučujete umjesto trenutnog proizvoda, npr. proizvodi koji su isplativiji, bolje kvalitete ili više cijene."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "Uvećana prodaja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Spremi atribute"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Prilagođeni atribut proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Klase dostave koriste specifične metode dostave za grupiranje sličnih proizvoda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "Shipping class"
msgstr "Klasa dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "Nema klase dostave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "DxŠxV u decimalnom obliku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Dužina"

#: includes/wc-template-functions.php:3389
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Težina u decimalnom obliku"

#: includes/wc-template-functions.php:3382
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "Težina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Uključite ovo da dozvolite kupovinu samo jednog ovog proizvoda u jednoj narudžbi. "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Prodaje se pojedinačno"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1897
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrolira da li se proizvod prikazuje ili se ne prikazuje kao \"na zalihi\" ili \"nema na zalihi\" na stranici."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "Status zalihe"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Ako upravljate zalihama, ova opcija određuje da li ćete dopustiti narudžbu ili ne. Ako je omogućeno, količina na zalihi može ići ispod 0."

#: includes/wc-product-functions.php:863
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Dozvoli, ali obavijesti kupca"

#: includes/wc-product-functions.php:862
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dozvoliti"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Dozvoli narudžbu na upit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Količlina zalihe. Ako je ovo promjenjivi proizvod ova vrijednost će biti korištena za kontrolu zalihe svih varijacija osim ako ne definirate zalihu za svaku varijaciju posebno."

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "Količina na zalihi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Omogućiti upravljanje zalihama na razini proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "Uredi zalihu?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Odaberite poreznu klasu za ovaj proizvod. Porezne klase se koriste za primijenu različitih poreznih stopa koje su specifične za određene vrste proizvoda."

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/wc-product-functions.php:827
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Odredite je li cijeli proizvod oporeziv ili nije, ili samo uz trošak dostave."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "Samo dostava"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
msgid "Taxable"
msgstr "Oporezivo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Unesi broj dana prije nego link za preuzimanje istekne ili ostavi prazno."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "Nikada"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ponovnih preuzimanja."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj datoteku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Ovo je URL ili apsolutna putanja do datoteke na koju će kupci dobiti pristup. URL-ovi unešeni ovdje već trebaju biti kodirani."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "File URL"
msgstr "Datoteka URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Ovo je naziv datoteke za preuzimanje prikazan kupcu."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
msgid "Downloadable files"
msgstr "Datoteke za download"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Do&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Od&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "Datumi sniženih cijena"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Ovaj tekst će se prikazati na dugmetu koji je linkan na vanjski proizvod."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Kupi proizvod"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "Dugme tekst"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Unesi vanjski URL za proizvod."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "URL proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU se odnosi na Stock-keeping unit, jedinstveni identifikator za svaki proizvod ili uslugu koju je moguće kupiti."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Kataloški broj proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Povezani proizvodi"

#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:60
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Proizvodima za download daje se pristup datoteci nakon plaćanja."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtualni proizvodi su ne-materijalni i ne dostavljaju se."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Vrsta proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:468
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "Napomena za klijenta"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "Privatna napomena"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Dodaj napomenu za svoju referncu ili dodajte napomenu za kupca(korisnik će biti obavješten)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "Dodaj napomenu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Još uvijek nema napomena."

#: includes/class-wc-ajax.php:1502
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "Obriši napomenu"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1499
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:422
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "od %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1493
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "dodano %1$s u %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Odobri pristup"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Pretraži proizvode za download&hellip;"

#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:818
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "Datoteka %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:510
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Napomena kupca uz narudžbu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:509
msgid "Customer provided note"
msgstr "Kupac daje napomenu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:446
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za dostavu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:435
msgid "Load shipping address"
msgstr "Učitaj adresu za dostavu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "Podaci za dostavu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:421
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transakcija ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:411
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:404
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: includes/emails/class-wc-email.php:695
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/wc-formatting-functions.php:1297
#: includes/wc-formatting-functions.php:1316
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32 templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:437
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
msgid "No billing address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za naplatu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:59
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317
msgid "Load billing address"
msgstr "Učitaj adresu za plaćanje"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Podaci za plaćanje"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270
msgid "Customer:"
msgstr "Kupac:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Order Status"
msgstr "Status narudžbe"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
msgid "Order Date"
msgstr "Datum narudžbe"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:203
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224
msgid "Customer ID."
msgstr "Korisnikov ID."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194
msgid "Payment via %s"
msgstr "Plaćanje putem %s "

#: includes/class-wc-countries.php:1459
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/phone-number/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:142
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-coupon-code-input/index.js:103
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Generiraj odobrenja za download"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Kod kupona već postoji - kupci će koristiti posljednji kupon sa ovim kodom."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Definira koliko puta pojedinačni korisnik može koristiti kupon. Koristi adresu naplate za goste te ID korisnika za prijavljene korisnike."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limit korištenja po korisniku"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Najveći broj stavki na koje se ovaj kupon odnosi pri popustu na proizvode. Ostavite prazno za primjenu na sve odgovarajuće stavke u košarici."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Ograniči korištenje na X proizvode"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Koliko se puta ovaj kupon može iskoristiti prije nego što postane nevažeći."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Ograničenje korištenja kupona"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "Nema ograničenja"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "Bez kategorija"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "Isključi kategorije"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "Bilo koja kategorija"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
#: includes/class-wc-post-types.php:95
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "Isključi proizvode"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:399
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Pronađite proizvod&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Označite okvir ako kupon ne bi smio biti primijenjen na proizvode na akciji. Po proizvodu kuponi će raditi samo u slučaju da proizvod nije na akciji. Po košarici kuponi će raditi samo ako u košarici nema proizvoda na akciji."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Isključi proizvode na akciji"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Označite ovaj okvir ako se kupon ne može koristiti u kombinaciji s drugim kuponima."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "Samo pojedinačna upotreba"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Ovo polje omogućuje vam da postavite maksimalno dopušten međuzbroj kada koristite kupon."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "Nema maksimuma"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maksimum potrošen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Ovo polje vam omogućava da definirate minimalni međuzbroj narudžbe potreban za upotrebu kupona."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "Nema minimuma"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "Najmanje potrošeno"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Datum isteka kupona"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Označiti ovaj okvir ako kupon omogućuje besplatnu dostavu. Treba biti omogućena <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Besplatna dostava</a> u vašoj Zoni dostave i postavljeno da zahtjeva \"valjani kupon za besplatnu dostavu\" (vidi postavku \"Zahtjeva besplatnu dostavu\")."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Dozvoli besplatnu dostavu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Vrijednost kupona."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Vrsta popusta"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Limit korištenja"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Ograničenje korištenja"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Žao nam je, došlo je do greške."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "Učitaj i uvezi datoteku"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "Odjelitelj"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ILI unesite putanju do datoteke:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite datoteku sa vašeg računala:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego što dodate vašu datoteku za uvoz morati ćete ispraviti sljedeću grešku:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Pozdrav! Učitajte CSV datoteku sa stopama poreza za uvoz sadržaja u vašu trgovniu. Odaberite .csv datoteku i kliknite  \"Učitaj i uvezi datoteku\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "Uvezi stope poreza"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Pogledaj stope poreza"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Sve završeno!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV nije valjan."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Datoteka ne postoji, molimo pokušajte ponovno."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:245
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Zahvaljujemo Vam na prodaji putem WooCommerce-a."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:236
msgid "Thanks :)"
msgstr "Zahvaljujemo :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:190
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML predložak e-pošte"

#: includes/class-wc-install.php:1375
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenti"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Pretraži Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Dodaj Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook kreirano uspješno."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook ažurirano uspješno."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook trajno obrisan."
msgstr[1] "%d webhooka trajno obrisano."
msgstr[2] "%d webhooka trajno obrisano."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Nemate dozvolu za ažuriranje Webhooks"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook kreiran dana %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u Smeće"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:132
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL za dostavu"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Uvjeti atributa se mogu dodijeliti proizvodima i varijacijama.<br/><br/><b>Napomena</b>: Brisanjem pojma ukloniti će te ga iz svih proizvoda i varijacijama kojima je dodijeljen. Ponovno kreiranje pojma neće ga automatski natrag dodijeliti proizvodu."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Kategorijama proizvoda možete upravljati ovdje. Za izmjenu redosljeda kategorija na front-end možete ih povući i ispustiti i na taj način sortirati. Da vidite više kategorija u popisu kliknite na link \"opcije zaslona\" na vrhu stranice."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "Koristi sliku"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Učitaj/Dodaj sliku"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minijatura"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "Oboje"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "Podkategorije"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:314
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:149
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:84
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "Vrsta prikaza"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Obriši sve WooCommerce porezne stope"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Ovaj alat će resetirati uloge admin, kupac i shop_manager na default, izvorne postavke. Koristite ovo ako vaši korisnici ne mogu pristupiti svim WooCommerce admin stranicama."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Resetiraj sposobnosti"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Ova alat će ponovo izbrojiti uvjete proizvoda - korisno kada mjenjate postavke na način koji skriva proizvode iz kataloga."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Ponovo izbroji uvjete"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Broj uvjeta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Ovaj alat će očistiti SVE istekle prijelaze iz WordPressa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Istekli prijelazi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Ovaj alat će očistiti cache s prijelazima proizvoda/trgovine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Očisti prijelaze"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše promjenje su spremljene."

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:602
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pozivanja %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:548
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Porezne stope obrisane uspješno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Pojmovi ponovo izbrojani uspješno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Uloge resetirane uspješno"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Prijelaznih redaka očišćeno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Prijelazni proizvodi očišćeni"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:471
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:53
msgid "Learn More"
msgstr "Saznajte više"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Next step"
msgstr "Slijedeći Korak"

#: includes/wc-product-functions.php:864
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Omogući plaćanje prilikom preuzimanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Platiti pouzećem"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "Offline Plaćanje"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal adresa e-pošte"

#: includes/class-wc-countries.php:810 includes/class-wc-countries.php:1067
#: includes/class-wc-countries.php:1176 includes/class-wc-countries.php:1347
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:381
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:397
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:515
msgid "State"
msgstr "Država"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "in"
msgstr "in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Decimal separator."
msgstr "Decimalni odjelitelj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Thousand separator."
msgstr "Odjelitelj za tisuću."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250
msgid "Right with space"
msgstr "Desno sa razmakom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Left with space"
msgstr "Lijevo sa razmakom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency position."
msgstr "Pozicija valute."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Odaberite valutu&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Gdje se nalazi vaša trgovina?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "Preskoči ovaj korak"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: includes/class-wc-install.php:577
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"

#: includes/class-wc-install.php:572
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Blagajna"

#: includes/class-wc-install.php:567
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"

#: includes/class-wc-install.php:562
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "Ne sada"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "Idemo!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Čarobnjak za postavke"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "Spremno!"

#: includes/class-wc-privacy.php:110
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "Postavke stranice"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select none"
msgstr "Odznači sve"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select all"
msgstr "Označi sve"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Označi stranicu&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545
msgid "Hard crop?"
msgstr "Grubo obrezati?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Postavke veličine ove slike su onemogućene jer su njene vrijednosti prepisane filterom."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Promjene koje ste napravili biti će izgubljene ako odete s ove stranice."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše postavke su spremljene."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "Porezi po datumu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "Porezi po kodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-taxes-item/index.js:29
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Najviše na zalihama"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Malo na zalihama"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Popis kupaca"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Reg. kupci vs. gosti"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:186
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Kupci"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kuponi prema datumu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Prodaje prema kategoriji"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Prodaje prema proizvodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Prodaje prema datumima"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76
#: includes/class-wc-post-types.php:382 includes/class-wc-query.php:113
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:130
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:78
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/5.js:1
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:282
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:82
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Država/Zemlja ili kod države"

#: includes/class-wc-countries.php:807 includes/class-wc-countries.php:1171
#: includes/class-wc-countries.php:1181 includes/class-wc-countries.php:1352
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:406
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:62
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:94
msgid "City"
msgstr "Grad"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:47
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"

#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/class-wc-countries.php:665
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:35
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"

#: includes/class-wc-form-handler.php:268 includes/class-wc-countries.php:658
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:37
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:23
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
#: includes/wc-account-functions.php:290
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/4.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:213
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:699
msgid "OK"
msgstr "U redu"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:670
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Vidljivost kataloga:"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:813
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:49
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:632
msgid "Description (optional)"
msgstr "Opis (nije obavezno)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:617 templates/cart/cart.php:143
#: templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kupona"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:614
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:36
msgid "Product name"
msgstr "Naziv proizvoda"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Prikaži sve vrste"

#: includes/wc-product-functions.php:573
msgid "Simple product"
msgstr "Jednostavni proizvod"

#: includes/wc-product-functions.php:576
msgid "Variable product"
msgstr "Varijabilni proizvod"

#: includes/wc-product-functions.php:575
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Vanjskil/Affiliate proizvod"

#: includes/wc-product-functions.php:574
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupirani proizvod"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "Promijenjen status %d narudžbe."
msgstr[1] "Promijenjen status %d narudžbe."
msgstr[2] "Promijenjen status %d narudžbi."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Status narudžbe promijenjen pomoću skupnog uređivanja:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301
msgid "Complete"
msgstr "Dovrši"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "Gost"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
msgid "Billing"
msgstr "Naplata"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d bilješka"
msgstr[1] "%d bilješke"
msgstr[2] "%d bilješke"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "Plus %d ostala bilješka"
msgstr[1] "Plus %d ostale bilješke"
msgstr[2] "Plus %d ostalih bilješki"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/wc-account-functions.php:286
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/view-switcher/index.js:18
msgid "View"
msgstr "Vidi"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "Obriši Trajno"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:60
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "Ne"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:319
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:52
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "Prebaci istaknuto"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
msgid "Downloadable"
msgstr "Moguće preuzimanje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
msgid "Virtual"
msgstr "Virtualno"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/wc-account-functions.php:200
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:385
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/wc-account-functions.php:199 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/checkout/review-order.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-footer-item/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:140
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:188
msgid "Order notes"
msgstr "Napomene uz narudžbu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "Dostaviti"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "Purchase"
msgstr "Kupljeno"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/wc-account-functions.php:196
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:198 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:526
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:420
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:518
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:398
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Datum isteka"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Korištenje / Limit"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID proizvoda"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
msgid "Coupon amount"
msgstr "Iznos kupona"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Vrsta kupona"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:197 templates/myaccount/my-orders.php:15
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:516
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:97
#: templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:352
msgid "Price"
msgstr "Cijena"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:421
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Stock"
msgstr "Zalihe"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:525
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:413
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kupon vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s kupona vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s kupona vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kupon premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s kupona premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s kupona premješteno u Smeće."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s kupon trajno obrisan."
msgstr[1] "%s kupona trajno obrisano."
msgstr[2] "%s kupona trajno obrisano."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s kupon nije ažuriran, netko ga uređuje."
msgstr[1] "%s kupona nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s kupona nije ažurirano, netko ih uređuje."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s kupon ažuriran."
msgstr[1] "%s kupona ažurirano."
msgstr[2] "%s kupona ažurirano."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s narudžba vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s narudžbi vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s narudžbi vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s narudžba premještena u Smeće."
msgstr[1] "%s narudžbi premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s narudžbi premješteno u Smeće."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s narudžba trajno obrisana."
msgstr[1] "%s narudžbi trajno obrisano."
msgstr[2] "%s narudžbi trajno obrisano."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s narudžba nije ažurirana, netko ju uređuje."
msgstr[1] "%s narudžbi nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s narudžbi nije ažurirano, netko ih uređuje."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s narudžba ažurirana."
msgstr[1] "%s narudžbi ažurirano."
msgstr[2] "%s narudžbi ažurirano."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s proizvod vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s proizvoda vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s proizvoda vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s proizvod premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s proizvoda premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s proizvoda premješteno u Smeće."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s proizvod trajno obrisan."
msgstr[1] "%s proizvoda trajno obrisano."
msgstr[2] "%s proizvoda trajno obrisano."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s proizvod nije ažuriran, netko ga uređuje."
msgstr[1] "%s proizvoda nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s proizvoda nije ažurirano, netko ih uređuje."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s proizvod ažuriran."
msgstr[1] "%s proizvoda ažurirano."
msgstr[2] "%s proizvoda ažurirano."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Skica kupona ažurirana."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupon podnešen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupon spremljen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupon ažuriran."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Order draft updated."
msgstr "Skica narudžbe ažurirana."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order submitted."
msgstr "Narudžba podnešena."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Order saved."
msgstr "Narudžba spremljena."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Order updated."
msgstr "Narudžba ažurirana."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Skica proizvoda ažurirana. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled Proizvoda</a>"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
#: includes/class-wc-webhook.php:526
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. M. Y. @ H:i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Proizvod raspoređen za: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Predpregled proizvoda</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Proizvod poslan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Predpregled proizvoda</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product saved."
msgstr "Proizvod spremljen."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod objavljen. <a href=\"%s\">Pogledajte proizvod</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product updated."
msgstr "Proizvod ažuriran."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Prilagođeno polje obrisano."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Custom field updated."
msgstr "Prilagođeno polje ažurirano."

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod ažuriran. <a href=\"%s\">Vidi Proizvod</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Kada završite s uređivanjem proizvoda, pritisnite na dugme \"Objavi\" kako biste objavili proizvod u vašoj trgovini."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "Publish your product!"
msgstr "Objavite svoj proizvod!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Neobavezno, dodijelite kategorije vašim proizvodima kako bi se lakše pretraživalo kroz njih i olakšalo nalaženje u vašoj trgovini."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:104
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Ako želite ovdje možete, neobavezno, dodati \"oznaku\" vašim proizvodima. Oznake su način označavanja vaših proizvoda kako bi ih kupci lakše pronašli."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Učitajte ili dodijelite sliku svom proizvodu. Ova slika će biti prikazana u katalogu vaše trgovine."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Product images"
msgstr "Slike proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Dodajte kratak sažetak za vaš proizvod. To će se pojaviti na stranici proizvoda ispod naziva proizvoda."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Slijedeće, trebate dati vašem proizvodu cijenu."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Prices"
msgstr "Cijene"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Ako kupnja ovog proizvoda daje korisniku pristup do datoteke za preuzimanje, na primjer softver, označite ovaj okvir."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Uključite okvir \"Virtualno\" ako je to ne-fizički predmet, na primjer usluga, koja ne treba dostavu."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Virtual products"
msgstr "Virtualni proizvodi"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "I na kraju, vanjski proizvodi su za povezivanje izvan stranice."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Grupirani su proizvodi za grupiranje nekoliko jednostavnih proizvoda u jedno."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Varijable su za složenije proizvode, kao što su majice s više veličina."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Odaberite vrstu za ovaj proizvod. Vrsta Jednostavno je pogodna za većinu fizičkih proizvoda i usluga (preporučujemo postavljanje jednostavnog proizvod za sada)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose product type"
msgstr "Odaberite vrstu proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Ovo je sadržaj glavnog teksta o vašem proizvodu. Ovdje trebate detaljno opisati vaš proizvod."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "Product description"
msgstr "Opis proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Dajte naziv vašem proizvodu. Ovo je obavezno polje i to je ono što će vaši kupci vidjeti u vašoj trgovini."

#: includes/wc-core-functions.php:2113
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
#: includes/wc-update-functions.php:68
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Unesite prilagođenu osnovu. Osnova mora biti postavljena ili će WordPress umjesto toga koristiti izvornu postavku."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Prilagođena osnova"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Osnova trgovine s kategorijom"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Osnova trgovine"

#: includes/class-wc-emails.php:447
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353
#: includes/class-wc-post-types.php:315
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:126
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"

#: includes/wc-core-functions.php:2115
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-update-functions.php:59
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "oznaka-proizvoda"

#: includes/wc-core-functions.php:2114
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-update-functions.php:58
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategorija-proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Osnovni atribut proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Osnovna oznaka -tag proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Osnova kategorije proizvoda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "Ocjenjivanje"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "Podaci o kuponu"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "%s Akcije"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Napomena: Dozvole za naručene stavke automatski će se dodijeliti kada se status promjeni u obrada/dovršeno."

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Odobrenja za preuzimanje proizvoda"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "%s napomena"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113
msgid "%s items"
msgstr "%s stavki"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125
msgid "%s data"
msgstr "%s podaci"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerija proizvoda"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118
msgid "Product data"
msgstr "Podaci o proizvodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product short description"
msgstr "Kratki opis proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "Posjeti trgovinu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "Dodaj u izbornik"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce Krajnja točka"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce Postavke"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "Prodajni izvještaji"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Uvezi <strong>porezne stope</strong> u trgovinu putem csv datoteke."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce porezne stope (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Službena Proširenja"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official theme"
msgstr "Službena tema"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Github project"
msgstr "Github Projekt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org Projekt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "O WooCommerce-u"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Ako nađete bug unutar WooCommerce jezgre možete kreirati ticket na <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Svakako pročitajte <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prije nego pošaljete svoj izvještaj. Da nam pomognete riješiti vaš problem, molimo opišite nam što je moguće više i uključite vaš <a href=\"%3$s\">Status sustava</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Pronašli ste grešku?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Prije nego zatražite pomoć preporučamo da provjerite stranicu statusa sustava kako biste identificirali probleme s konfiguracijom."

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Ukoliko vam je potrebna pomoć da razumijete, koristite ili proširujete WooCommerce, <a href=\"%s\">pročitajte dokumentaciju</a>. Naći ćete sve vrste resursa, uključujući isječke, tutorijale i još mnogo toga."

#: includes/class-wc-post-types.php:446
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:74
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:88
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:56
msgid "Local pickup"
msgstr "Lokalno preuzimanje"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalna dostava"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Besplatna dostava"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Kreiranje proizvoda nije uspjelo, nije moguće pronaći originalan proizvod: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nije odabran proizvod za dupliciranje!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiraj u novu skicu"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplicirajte ovaj proizvod"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:344
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Još nema recenzija proizvoda."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:292
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> van zalihe"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> van zaliha"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> nema na zalihi"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:281
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> na niskoj zalihi"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> na niskim zalihama"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> s malim zalihama"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> na čekanju"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> čeka obradu"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbi</strong> čeka obradu"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbe</strong> čekaju obradu"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s najprodavanije ovaj mjesec (prodano %2$d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce status"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Najnovije WooCommerce recenzije"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj atribut?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Add attribute"
msgstr "Dodaj atribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:246
msgid "Add new attribute"
msgstr "Dodaj novi atribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Atributi trenutno ne postoje."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfiguriraj uvjete"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/wc-account-functions.php:360
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:682
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/class-wc-post-types.php:320 includes/class-wc-post-types.php:386
#: includes/class-wc-post-types.php:451 templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:161
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:272
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/editor-block-controls.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:27
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "Pojmovi"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:18
msgid "Order by"
msgstr "Poredaj prema"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:203
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/shipping-calculator/address.js:52
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Određuje redosljed sortiranja uvjeta na frontend stranicama s proizvodom. Ukoliko koristite prilagođeni redosljed, možete povući i ispustiti uvjete u ovom atributu."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64
msgid "Term ID"
msgstr "Uvjet ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Naziv (numerički)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445
msgid "Custom ordering"
msgstr "Prilagođeno sortiranje"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid "Default sort order"
msgstr "Izvorni redoslijed sortiranja"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Omogućite ovo ako želite da ovaj atribut ima arhive proizvoda u vašoj trgovini."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Omogući arhive?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Jedinstveni slug/referenca za atribut; mora biti kraće od 28 znakova."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naziv atributa (prikazano na front-end)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Greška: nepostojeći atribut ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:292
msgid "Edit attribute"
msgstr "Uredi atribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Atribut ažuriran uspješno"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:577
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" se već koristi. Molimo promjenite."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:575
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" nije dopušten jer je to rezerviran izraz. Molimo promjenite."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:573
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" je predugačak (28 znakova maks). Molimo, skratite."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Ne možete dodati istu poreznu stopu dvaput!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti pristup ovom preuzimanju?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Ne mogu odobriti pristup - korisnik možda već ima dozvolu za ovu datoteku ili email naplate nije postavljen. Provjerite je li postavljen email za naplatu i da li je narudžba spremljena."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341
msgid "No customer selected"
msgstr "Kupac nije odabran"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:677
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Učitati podatke kupca za dostavu? Ovo će ukloniti sve trenutno unešene podatke za dostavu. "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Učitati podatke kupca za naplatu? Ovo će ukloniti sve trenutno unešene podatke za naplatu."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopirati informacije za naplatu u informacije za dostavu? Ovo će ukloniti trenutno unešene informacije za dostavu."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Unesite naziv za uvjet novog atributa:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331
msgid "Used for variations"
msgstr "Korišteno za varijacije"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Vidljivo na stranici proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Unesite tekst ili neke atribute odvajajući vrijednosti uspravnom crtom (|)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328
msgid "Value(s)"
msgstr "Vrijednost(i)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikni za izmjenu"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Ukloniti ovaj atribut?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Ukloni meta podatke ove stavke?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj porezni stupac? Ova akcija se ne može opozvati."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj povrat novca? Ova akcija se ne može opozvati."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obraditi ovaj povrat novca? Ova akcija se ne može opozvati."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
msgid "Please select some items."
msgstr "Molimo odaberite neke stavke."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/wc-template-functions.php:2777
#: includes/wc-template-functions.php:2778
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Odaberite opciju&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% varijacije"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% varijacija"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Spremiti promjene prije promjene stranice?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Datum završetka prodaje (GGGG-MM-DD format ili ostaviti prazno)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Početni datum prodaje (GGGG-MM-DD format  ili ostavite prazno)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu varijaciju?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "No variations added"
msgstr "Nema dodanih varijacija"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "variations added"
msgstr "varijacije dodane"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "variation added"
msgstr "varijacija dodana"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Set variation image"
msgstr "Postavi sliku varijacije"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Posljednje upozorenje, jeste li sigurni?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve varijacije? Ovo ne može biti opozvano."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Unesite vrijednost (fiksno ili %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Redosljed izbornika s varijacijama (određuje poziciju na popisu varijacija)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Enter a value"
msgstr "Unesite vrijednost"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Jeste li sigurni da želite povezati sve varijacije? Ovo će kreirati novu varijaciju za svaku moguću kombinaciju varijacija atributa (maksimalno %d odjednom)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Molimo unesite vrijednost manju od redovne cijene."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Molimo unesite kod zemlje sa dva velika slova."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185
msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Molimo unesite u monetarnom decimalnom (%s) formatu bez odjelitelja za tisuću i simbol valute."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Pretraživanje&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Učitavanje više rezultata&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Možete označiti %qty% stavki"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Možete označiti samo 1 stavku"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Molimo izbrišite %qty% znakova"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Molimo obrišite 1 znak"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Molimo unesite %qty% ili više znakova"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Molimo unesite 1 ili više znakova"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Učitavanje neuspjelo"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nema rezultata pretrage."

#: includes/emails/class-wc-email.php:884
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:153
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Akcija nije uspjela. Molimo osvježite stranicu i pokušajte ponovno."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Traži ključ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj ključ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Read/Write"
msgstr "Čitaj/Piši"

#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
msgid "Write"
msgstr "Piši"

#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Ukini"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Ukini API ključ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Vidi/Uredi"

#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %d: product ID.
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API Ključ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Potrošački ključ završava u"

#: includes/wc-template-functions.php:1783
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3495
#: includes/wc-template-functions.php:3518
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/class-wc-embed.php:130
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Ocjenjeno %s od 5"

#: includes/wc-template-functions.php:3533
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2040
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/wc-product-functions.php:848
msgid "Out of stock"
msgstr "Nema na zalihi"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2042
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2044 templates/cart/cart.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/product-backorder-badge/index.js:17
msgid "Available on backorder"
msgstr "Dostupno uz narudžbu"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1235
msgid "%s in stock"
msgstr "%s na zalihi"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1240
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(može se naručiti po isteku zaliha)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1230
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Samo %s komada na zalihi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/wc-product-functions.php:847
#: includes/wc-formatting-functions.php:1223
msgid "In stock"
msgstr "Na zalihi"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1864
#: includes/class-wc-product-simple.php:60 includes/class-wc-embed.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1855
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:139
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj u košaricu"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Kod kartice"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / GG"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Istječe (MM/GG)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Broj kartice"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Status narudžbe promijenjen iz %1$s u %2$s."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:969 includes/class-wc-privacy.php:31
#: includes/class-wc-order.php:1695 includes/class-wc-order.php:1696
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:469
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin.php:235
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1110
#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:183
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/shared/config.js:17
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/class-wc-emails.php:449
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3335
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/0.js:1
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3335
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2093
#: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"

#: includes/class-wc-order.php:2035
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393
#: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "Način plaćanja:"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80
msgid "Fee"
msgstr "Naknada"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2032
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:74
msgid "Shipping:"
msgstr "Dostava:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2017
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:62
msgid "Discount:"
msgstr "Popust:"

#: includes/wc-template-functions.php:2143
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2002
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:53
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ukupno:"

#: includes/class-wc-cart.php:1556
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1973
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Besplatno!"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:886 includes/class-wc-order.php:896
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
msgid "Backordered"
msgstr "Po narudžbi"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
#: includes/class-wc-install.php:1355
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:102
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/6.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: i18n/states.php:1782
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: i18n/states.php:1781
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states.php:1780
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states.php:1779
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:1778
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:1777
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:1776
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:1775
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states.php:1774
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Sjevernomarijanski otoci"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/states.php:1769
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states.php:1768
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states.php:1767
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states.php:1766
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:1765
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:1764
msgid "West Virginia"
msgstr "Zapadna Virginia"

#: i18n/states.php:1763
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:1762
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:1757
msgid "South Dakota"
msgstr "Južna Dakota"

#: i18n/states.php:1756
msgid "South Carolina"
msgstr "Južna Karolina"

#: i18n/states.php:1755
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:1754
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:1753
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:1752
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:1751
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:1750
msgid "North Dakota"
msgstr "Sjeverna Dakota"

#: i18n/states.php:1749
msgid "North Carolina"
msgstr "Sjeverna Karolina"

#: i18n/states.php:1748
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:1747
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:1746
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:1745
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:1744
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:1743
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:1741
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:1740
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:1739
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:1738
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:1737
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:944 i18n/states.php:1736
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:1735
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:1734
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:1731
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:1729
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:1727
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:1726
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: i18n/states.php:1725
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:1724
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states.php:1723
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Connecticut"
msgstr "Konektikat"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:1720
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states.php:1719
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:1718
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:1717
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states.php:1716
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:1502
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1493
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1483
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1481
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1480
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1479
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1475
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1468
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1467
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1465
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1464
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1445
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Antalya"
msgstr "Antalija"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1428
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states.php:1258
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Južni Leyte"

#: i18n/states.php:1249
msgid "South Cotabato"
msgstr "Južni Cotabato"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:1245
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Northern Samar"
msgstr "Sjeverni Samar"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:1229
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states.php:1221
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:1220
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:1217
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:1216
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Istočni Samar"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:1200
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:1199
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:1192
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:1190
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:1189
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:1172
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:1171
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:1164
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:1161
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:1154
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:1153
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states.php:1151
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states.php:1148
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Canterbury"
msgstr "Kanterberi"

#: i18n/states.php:1142
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:1141
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:1131
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:1130
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:1034
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:1022
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states.php:1021
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:1015
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states.php:1014
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:1013
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:1012
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:1011
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:1010
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:1009
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:1008
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:1006
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:999
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:998
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:997
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:996
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states.php:995
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:994
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:993
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:860
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:859
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:858
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:857
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:856
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:855
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:854
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:853
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:852
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:851
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:850
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:849
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:848
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:847
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:846
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:845
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:844
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:843
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:842
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:841
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:840
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:839
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:838
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:837
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:836
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:835
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:834
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:833
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:832
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:831
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:830
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:829
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:828
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:827
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:826
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:825
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:824
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:823
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:822
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:821
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:820
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:819
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:818
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:817
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:816
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:815
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:814
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:786
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:785
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:784
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:783
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states.php:782
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:781
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:780
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states.php:779
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:778
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:777
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states.php:776
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states.php:775
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:774
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:773
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states.php:772
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:771
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:770
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:768
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:767
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:766
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:765
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:764
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:763
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:762
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:761
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states.php:760
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:759
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:758
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:757
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:756
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:755
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:754
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:753
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:752
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:751
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:750
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:749
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:748
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:747
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:746
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:745
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:744
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:743
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:742
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:741
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:740
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:739
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:738
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states.php:737
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:736
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:735
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:734
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:733
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:732
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:731
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:730
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:729
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:728
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:727
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:726
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:725
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:724
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:722
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:721
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:720
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:719
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:718
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:717
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states.php:716
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:715
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:714
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:713
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:712
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:711
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:710
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:709
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:708
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:707
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:706
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:705
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:704
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:703
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:702
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:701
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:700
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:699
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:698
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:697
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:696
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:695
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:694
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:693
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:692
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:691
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:690
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:689
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:688
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:687
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:686
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:685
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:684
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:683
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:682
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:681
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:680
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:676
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:675
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:674
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:673
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:672
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:671
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:670
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:669
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states.php:668
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:667
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:666
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:665
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Sjeverni Horasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:664
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:663
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Južni Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:662
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:661
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "Zapadni Azarbajdžan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:660
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Istočni Azarbajdžan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:659
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:658
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:657
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:656
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:655
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states.php:654
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:653
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:652
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:651
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:650
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:649
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:648
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states.php:647
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran  (تهران)"

#: i18n/states.php:646
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan  (خوزستان)"

#: i18n/states.php:643
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:642
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:641
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:640
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman i Diu"

#: i18n/states.php:639
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:638
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:637
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states.php:636
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states.php:635
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:634
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:633
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:632
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:631
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:630
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:629
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:628 i18n/states.php:1270
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:626
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:625
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:624
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:623
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:622
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:621
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:619
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:618
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:617
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:616
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states.php:615
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:614
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:613
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:612
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:611
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:610
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:609
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:608
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:607
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:576
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states.php:575
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states.php:574
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states.php:573
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states.php:572
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:571
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states.php:570
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states.php:569
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states.php:568
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states.php:567
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states.php:566
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states.php:565
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states.php:564
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states.php:563
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states.php:562
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states.php:561
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states.php:560
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states.php:559
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:558
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states.php:557
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states.php:556
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states.php:555
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states.php:554
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states.php:553
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states.php:552
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:551
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:550
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:549
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states.php:548
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:547
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states.php:546
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:545
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states.php:544
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states.php:543
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states.php:540
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:539
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:538
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:537
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:536
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:535
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:534
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:533
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:532
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:531
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:530
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:529
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:528
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:527
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:525
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:524
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:523
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:522
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:521
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:518
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states.php:517
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states.php:516
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states.php:475
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states.php:474
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:472
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:471
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states.php:470
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:469
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:468
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states.php:467
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:466
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states.php:465
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states.php:464
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:463
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:462
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:461
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:460
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:459
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states.php:458
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:457
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:455
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:454
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:453
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:451
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:448
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:447
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:446
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states.php:445
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:444
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:443
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states.php:442
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:440
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:439
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:437
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states.php:434
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:433
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states.php:432
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states.php:431
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:429
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states.php:427
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:426
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:242
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states.php:241
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:240
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states.php:239
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Princ Edward Otok"

#: i18n/states.php:238
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:237
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:236
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states.php:235
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Sjeverozapadni teritoriji"

#: i18n/states.php:234
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"

#: i18n/states.php:233
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states.php:232
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:231
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states.php:230
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:227
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:226
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:224
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:223
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:221
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:220
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:219
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:217
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:213
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:212
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:211
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:207
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:205
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:204 i18n/states.php:1150
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:202
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:201
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "Sofija"

#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1742
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"

#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"

#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"

#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "Južna Australija"

#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "Sjeverni teritorij"

#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "Novi Južni Wales"

#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:197
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:56 i18n/states.php:331
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1285
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:450
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "United States (US)"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "United Kingdom (UK)"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "Južni Sudan"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "Južna Koreja"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgija i otočje Južni Sandwich"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: i18n/countries.php:208
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "Sjeverna Koreja"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1099
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "India"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni teritoriji"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "France"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: i18n/countries.php:25 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"